← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 98/10 du 24 janvier 2023, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 98/10 du 24 janvier 2023, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/10 van 24 januari 2023, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 betreffende de ecocheques |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 AVRIL 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 APRIL 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail n° 98/10 du 24 janvier 2023, conclue au sein du | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/10 van 24 januari |
Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de | 2023, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de |
travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques (1) | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 |
betreffende de ecocheques (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande du Conseil national du Travail; | Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail n° 98/10 du 24 janvier 2023, reprise en annexe, conclue au | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/10 van 24 januari |
sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention | 2023, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de |
collective de travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 |
éco-chèques. | betreffende de ecocheques. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 avril 2023. | Gegeven te Brussel, 7 april 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Convention collective de travail n° 98/10 du 24 janvier 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/10 van 24 januari 2023 |
Modification de la convention collective de travail n° 98 du 20 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 |
février 2009 concernant les éco-chèques (Convention enregistrée 9 | februari 2009 betreffende de ecocheques (Overeenkomst geregistreerd op |
février 2023 sous le numéro 178037/CO/300) | 9 februari 2023 onder het nummer 178037/CO/300) |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; |
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering |
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
sécurité sociale des travailleurs; | december 1944 betref-fende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; |
Vu l'article 38, § 1er, alinéa 1er, 25° du CIR 92; | Gelet op artikel 38, § 1, eerste lid, 25° van het WIB 92; |
Vu la convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009 | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari |
concernant les éco-chèques enregistrée le 28 mai 2009 sous le numéro | 2009 betreffende de ecocheques, geregistreerd op 28 mei 2009 onder het |
92235/CO/300, telle que modifiée par la convention collective de | nummer 92235/CO/300, zoals gewijzigd door de collectieve |
travail n° 98bis du 21 décembre 2010 enregistrée le 18 janvier 2011 | arbeidsovereenkomst nr. 98bis van 21 december 2010, geregistreerd op |
sous le numéro 102839/CO/300, la convention collective de travail n° | 18 januari 2011 onder het nummer 102839/CO/300, de collectieve |
98ter du 24 mars 2015 enregistrée le 2 avril 2015 sous le numéro | arbeidsovereenkomst nr. 98ter van 24 maart 2015, geregistreerd op 2 |
april 2015 onder het nummer 126264/CO/300, de collectieve | |
126264/CO/300, la convention collective de travail n° 98quater du 26 | arbeidsovereenkomst nr. 98quater van 26 januari 2016, geregistreerd op |
janvier 2016 enregistrée le 10 février 2016 sous le numéro | 10 februari 2016 onder het nummer 131252/CO/300, de collectieve |
131252/CO/300, la convention collective de travail n° 98quinquies du | arbeidsovereenkomst nr. 98quinquies van 23 mei 2017, geregistreerd op |
23 mai 2017 enregistrée le 15 juin 2017 sous le numéro 139889/CO/300, | 15 juni 2017 onder het nummer 139889/CO/300, de collectieve |
la convention collective de travail n° 98/6 du 16 juillet 2019 | arbeidsovereenkomst nr. 98/6 van 16 juli 2019, geregistreerd op 24 |
enregistrée le 24 juillet 2019 sous le numéro 152788/CO/300, la | juli 2019 onder het nummer 152788/CO/300, de collectieve |
convention collective de travail n° 98/7 du 3 mars 2021 enregistrée le | arbeidsovereenkomst nr. 98/7 van 3 maart 2021, geregistreerd op 11 |
11 mars 2021 sous le numéro 163667/CO/300, la convention collective de | maart 2021 onder het nummer 163667/CO/300, de collectieve |
travail n° 98/8 du 13 juillet 2021 enregistrée le 30 août 2021 sous le | arbeidsovereenkomst nr. 98/8 van 13 juli 2021, geregistreerd op 30 |
numéro 166860/CO/300 et la convention collective de travail n° 98/9 du | augustus 2021 onder het nummer 166860/CO/300 en de collectieve |
21 décembre 2021 enregistrée le 1er février 2022 sous le numéro | arbeidsovereenkomst nr. 98/9 van 21 december 2021, geregistreerd op 1 |
169873/CO/300; | februari 2022 onder het nummer 169873/CO/300; |
Considérant les avis n° 2.029 du 24 mars 2017, n° 2.033 du 23 mai | Overwegende de adviezen nr. 2.029 van 24 maart 2017, nr. 2.033 van 23 |
2017, n° 2.136 du 16 juillet 2019, n° 2.200 du 3 mars 2021, n° 2.232 | mei 2017, nr. 2.136 van 16 juli 2019, nr. 2.200 van 3 maart 2021, nr. |
du 13 juillet 2021, n° 2.260 du 21 décembre 2021 et n° 2.302 du 28 | 2.232 van 13 juli 2021, nr. 2.260 van 21 december 2021 en nr. 2.302 |
juin 2022; | van 28 juni 2022; |
Considérant que les interlocuteurs sociaux entendent confirmer l'objectif qu'ils ont poursuivi lors de l'institution des éco-chèques, à savoir une augmentation du pouvoir d'achat des travailleurs par l'octroi d'un avantage spécifiquement destiné à l'achat de produits ou de services présentant une plus-value écologique; Considérant que la liste des produits et services pouvant être acquis avec des éco-chèques est exhaustive et limitative, se doit d'être transparente, claire et facilement applicable; Considérant la nécessité de garantir une stabilité de la liste, qui est désormais évaluée en principe tous les deux ans, aux années paires; Considérant l'engagement pris par les interlocuteurs sociaux au sein de leur avis n° 2.302 d'adapter la liste en supprimant, pour les appareils électriques de seconde main, l'obligation de disposer du | Overwegende dat de sociale gesprekspartners de doelstelling willen bevestigen die ze hebben vastgesteld bij de uitwerking van de ecocheques, namelijk een verhoging van de koopkracht van de werknemers door de toekenning van een voordeel dat specifiek bestemd is voor de aankoop van producten of diensten met een ecologische toegevoegde waarde; Overwegende dat de lijst van de producten en diensten die met ecocheques aangekocht kunnen worden, exhaustief en limitatief is en transparant, duidelijk en makkelijk toepasbaar moet zijn; Overwegende dat de stabiliteit van de lijst, die voortaan in principe om de twee jaar in de even jaren wordt geëvalueerd, moet worden gewaarborgd; Overwegende de verbintenis die de sociale gesprekspartners in hun advies nr. 2.302 zijn aangegaan om de lijst aan te passen door de verplichting dat tweede-handse elektro het Europees energielabel moet |
label énergétique européen et d'examiner les facilités pouvant être | hebben, te schrappen en te bespreken welke faciliteiten betaald kunnen |
payées avec des éco-chèques en vue de favoriser la mobilité multimodale; | worden met ecocheques om de multimodale mobiliteit de bevorderen; |
Considérant que de tels ajouts s'inscrivent dans le contexte actuel en | Overwegende dat dergelijke toevoegingen deel uitmaken van de huidige |
matière de recyclage et quant à la mobilité multimodale; | context met betrekking tot recyclage en multimodale mobiliteit; |
Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de | Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en |
travailleurs suivantes : | werknemers : |
- la Fédération des Entreprises de Belgique; | - Het Verbond van Belgische Ondernemingen; |
- les organisations présentées par le Conseil supérieur des | - De organisaties voorgedragen door de Hoge Raad voor de Zelfstandigen |
indépendants et des petites et moyennes entreprises; | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; |
- "de Boerenbond"; | - De Boerenbond; |
- la Fédération wallonne de l'Agriculture; | - "La Fédération wallonne de l'Agriculture"; |
- l'Union des entreprises à profit social; | - De Unie van de socialprofitondernemingen; |
- la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; | - Het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; |
- la Fédération générale du Travail de Belgique; | - Het Algemeen Belgisch Vakverbond; |
- la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; | - De Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; |
ont conclu, le 24 janvier 2023, au sein du Conseil national du | op 24 januari 2023 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve |
Travail, la convention collective de travail suivante. | arbeidsovereenkomst gesloten. |
Article 1er.La liste des produits et services écologiques pouvant |
Artikel 1.De bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 |
être acquis avec des éco-chèques annexée à la convention collective de | februari 2009 betreffende de ecocheques gevoegde lijst van de |
travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques est | ecologische producten en diensten die met ecocheques kunnen worden |
remplacée par la liste annexée à la présente convention collective de | aangekocht, wordt vervangen door de bij deze collectieve |
travail. | arbeidsovereenkomst gevoegde lijst. |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er mars 2023. | maart 2023. |
Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle pourra être révisée | Ze is gesloten voor onbepaalde tijd. Ze kan op verzoek van de meest |
ou dénoncée à la demande de la partie signataire le plus diligente, | gerede ondertekenende partij worden herzien of opgezegd, met |
moyennant un préavis de six mois. L'organisation qui prend | inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De organisatie |
l'initiative de la révision ou de la dénonciation doit indiquer, par | die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, moet in een |
lettre ordinaire adressée au Président du Conseil national du Travail, | gewone brief aan de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad de redenen |
les motifs et déposer des propositions d'amendements que les autres | ervan aangeven en amendementsvoorstellen indienen; de andere |
organisations s'engagent à discuter au sein du Conseil national du | organisaties verbinden zich ertoe die binnen een maand na ontvangst |
Travail dans le délai d'un mois de leur réception. | ervan, in de Nationale Arbeidsraad te bespreken. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 avril 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 april 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |