← Retour vers "Arrêté royal modifiant le PJPol en ce qui concerne le stage "
Arrêté royal modifiant le PJPol en ce qui concerne le stage | Koninklijk besluit tot wijziging van het RPPol betreffende de stage |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 7 AVRIL 2023. - Arrêté royal modifiant le PJPol en ce qui concerne le stage PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 7 APRIL 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het RPPol betreffende de stage FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een |
structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 avril 2002 ; | geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
personnel des services de police ("PJPol") ; | rechtspositie van het personeel van de politiediensten ("RPPol"); |
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 23 février | Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 23 februari 2022; |
2022 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 septembre 2022 ; | d.d. 8 september 2022; |
Vu l'avis du Conseil des bourgmestres, donné le 16 novembre 2022 ; | Gelet op het advies van de Raad van burgemeesters, gegeven op 16 |
Vu le protocole de négociation n° 547/3 du comité de négociation pour | november 2022; Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 547/3 van het |
les services de police, conclu le 24 novembre 2022 ; | onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 24 november 2022; |
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 13 janvier 2023 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 13 januari 2023; |
Vu l'avis 73.050/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2023, en | Gelet op het advies 73.050/2 van de Raad van State, gegeven op 6 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister |
Justice, | van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article V.II.6bis PJPol, inséré par l'arrêté royal du |
Artikel 1.In artikel V.II.6bis RPPol, ingevoegd bij het koninklijk |
24 avril 2014, l'alinéa 1er est complété par la phrase suivante : | besluit van 24 april 2014, wordt het eerste lid aangevuld met de volgende zin: |
"Si le stagiaire est détaché depuis plus de 4 mois auprès d'un autre | "Indien de stagiair sedert meer dan vier maanden gedetacheerd is naar |
corps ou d'un autre service, il est accompagné par un ou plusieurs | een ander korps of een andere dienst, wordt hij begeleid door een of |
fonctionnaire(s) de police du corps ou du service auprès duquel il est | meerdere politieambtenaren van het korps of de dienst waarnaar hij is |
détaché.". | gedetacheerd.". |
Art. 2.A l'article V.III.15 PJPol, les modifications suivantes sont |
Art. 2.In artikel V.III.15 RPPol worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, la phrase "Dans la mesure du possible, ce membre du | 1° in het eerste lid, wordt de zin "In de mate van het mogelijke |
personnel appartient au cadre administratif et logistique" est | behoort dit personeelslid tot het administratief en logistiek kader" |
remplacée par la phrase suivante : | vervangen door de zin: |
"Si le stagiaire est détaché depuis plus de 4 mois auprès d'un autre | "Indien de stagiair sedert meer dan vier maanden gedetacheerd is naar |
corps ou d'un autre service, il est accompagné par un membre du | een ander korps of een andere dienst, wordt hij begeleid door een |
personnel du corps ou du service auprès duquel il est détaché." ; | personeelslid van het korps of de dienst waarnaar hij is gedetacheerd."; |
2° à l'alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 30 septembre 2020, les | 2° in het tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 |
mots "est au moins revêtu du même grade que le stagiaire ou d'un grade | september 2020, worden de woorden "heeft ten minste dezelfde graad of |
een gelijkwaardige graad als de stagiair in de zin van artikel | |
équivalent au sens de l'article II.I.15, alinéa 2," sont insérés entre | II.I.15, tweede lid," ingevoegd tussen de woorden "De mentor" en de |
les mots "Le mentor" et les mots "n'est pas le maître de stage". | woorden "is niet de stageleider". |
Art. 3.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun | bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 avril 2023. | Brussel, 7 april 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |