← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 51 et 52bis de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
Arrêté royal modifiant les articles 51 et 52bis de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 51 en 52bis van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 AVRIL 2019. - Arrêté royal modifiant les articles 51 et 52bis de | 7 APRIL 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 51 |
l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | en 52bis van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
werkloosheidsreglementering | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
travailleurs, article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du 14 | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, |
février 1961 et § 1septies, alinéa 3, insérés par la loi du 25 avril | i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961 en § 1septies, derde lid, |
2014; | ingevoegd bij de wet van 25 april 2014; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
chômage; | werkloosheidsreglementering; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
le 8 novembre 2018; | Arbeidsvoorziening, gegeven op 8 november 2018; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 décembre 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 december 2018; |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 9 janvier 2019; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 9 januari 2019; |
Vu l'avis 65.260/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 février 2019, en | Gelet op advies 65.260/1 van de Raad van State, gegeven op 22 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.- A l'article 51, § 1er, de l'arrêté royal du 25 novembre |
Artikel 1.- In artikel 51, § 1, van het koninklijk besluit van 25 |
1991 portant la réglementation du chômage, remplacé par l'arrêté royal | november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, vervangen bij |
du 29 juin 2000 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 | het koninklijk besluit van 29 juni 2000 en laatst gewijzigd bij het |
janvier 2018, sont apportées les modifications suivantes : | koninklijk besluit van 18 januari 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1°) l'alinéa 2 est complété par un 11°, rédigé comme suit : | 1°) het tweede lid wordt aangevuld met een 11°, luidende : |
« 11° - ne pas s'être inscrit comme demandeur d'emploi dans une | "11° - het zich niet hebben ingeschreven als werkzoekende binnen een |
période de deux mois à compter du : | periode van twee maand te rekenen vanaf : |
a) jour où le travailleur a été au moins partiellement dispensé de | a) de dag waarop de werknemer gedurende de opzeggingstermijn minstens |
prestations pendant le délai de préavis; | gedeeltelijk vrijgesteld werd van prestaties; |
b) jour de prise en cours de la période couverte par l'indemnité qui, | b) de dag van aanvang van de periode, gedekt door de vergoeding die in |
en application de l'article 46, § 1er, alinéa 1er, 5° ou 7°, est | toepassing van artikel 46, § 1, eerste lid, 5° of 7°, als loon wordt |
considérée comme une rémunération. ». | beschouwd.". |
2°) un alinéa est inséré entre les alinéas 9 et 10. rédigé comme suit | 2°) tussen het negende en het tiende lid wordt een lid ingevoegd, |
: | luidende : |
« La période de deux mois visée à l'alinéa 2, 11°, est prolongée du | "De in het tweede lid, 11°, bedoelde periode van twee maanden wordt |
nombre de jours compris dans : | verlengd met het aantal dagen dat begrepen is in : |
1° une reprise du travail en tant que salarié ou dans une profession | 1° een werkhervatting als loontrekkende of in een beroep waardoor de |
pour laquelle le travailleur n'est pas assujetti à la sécurité sociale, secteur chômage; | werknemer niet onder de sociale zekerheid, sector werkloosheid, valt; |
2° une inaptitude au travail au sens de la législation relative à | 2° een arbeidsongeschiktheid in de zin van de wetgeving op de |
l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité; | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen; |
3° un épuisement des vacances rémunérées auxquelles le travailleur | 3° een uitputting van betaalde vakantie waarop de werknemer aanspraak |
peut prétendre; | kan maken; |
4° une détention préventive ou une privation de liberté. ». | 4° een voorlopige hechtenis of vrijheidsberoving.". |
Art. 2.- L'article 52bis du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 2.- Artikel 52bis van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij |
l'arrêté royal du 18 janvier 2018, est complété par un paragraphe 3, | het koninklijk besluit van 18 januari 2018, wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : | paragraaf 3, luidende : |
« § 3. - Le travailleur peut être exclu du bénéfice des allocations | " § 3. - De werknemer kan uitgesloten worden van het genot van de |
pendant 4 semaines s'il est ou devient chômeur au sens de l'article | uitkeringen gedurende 4 weken indien hij werkloos is of wordt in de |
51, § 1er, alinéa 2, 11°. ». | zin van artikel 51, § 1, tweede lid, 11°.". |
Art. 3.- Le présent arrêté est d'application aux démissions données |
Art. 3.- Dit besluit is van toepassing op de ontslagen gegeven na de |
après l'entrée en vigueur du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 4.- Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé |
Art. 4.- De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 avril 2019. | Gegeven te Brussel, 7 april 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |