Arrêté royal portant nomination des commissaires du gouvernement auprès des Fonds Maribel social visé à l'article 35, § 5, C de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés | Koninklijk besluit houdende benoeming van de regeringscommissarissen bij de Fondsen sociale Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN |
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
7 AVRIL 2017. - Arrêté royal portant nomination des commissaires du | 7 APRIL 2017. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de |
gouvernement auprès des Fonds Maribel social visé à l'article 35, § 5, | regeringscommissarissen bij de Fondsen sociale Maribel bedoeld in |
C de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene |
sécurité sociale des travailleurs salariés | beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 35, § 5, | de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 35, § 5, vervangen bij |
remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003 et modifié en | de wet van 22 december 2003 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 10 |
dernier lieu par la loi du 10 juillet 2016; | juli 2016; |
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen |
met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit | |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, l'article 20, | sector, artikel 20, vervangen bij het koninklijk besluit van 1 |
remplacé par l'arrêté royal du 1er septembre 2006; | september 2006; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant nomination des commissaires | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 houdende benoeming |
du Gouvernement auprès des Fonds Maribel social visés à l'article 35, | van de Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld |
§ 5, C de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de | in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de |
la sécurité sociale des travailleurs salariés; | algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers; |
Vu l'arrêté royal du 16 août 2016 portant nomination des commissaires | Gelet op het koninklijk besluit van 16 augustus 2016 houdende |
du Gouvernement auprès des Fonds Maribel social visés à l'article 35, | benoeming van de regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale |
§ 5, C de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de | Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 |
la sécurité sociale des travailleurs salariés; | houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor |
Vu l'appel aux candidats publié au Moniteur belge du 1er décembre | werknemers; Gelet op de oproep tot de kandidaten bekendgemaakt in het Belgisch |
2016; | Staatsblad van 1 december 2016; |
Considérant que neuf candidatures répondent aux exigences | Overwegende dat negen kandidaturen beantwoorden aan de in de oproep |
d'admissibilité posées dans l'appel; | gestelde toelaatbaarheidsvereisten; |
Vu la décision du comité de direction du Service public fédéral | Gelet op de beslissing van het Directiecomité van de Federale |
Emploi, Travail et Concertation sociale du 25 janvier 2017 de | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg van 25 |
constituer un pool de candidats aptes valable 4 ans et renouvelable | januari 2017 tot samenstelling van een pool die 4 jaar geldig is en |
une fois pour une durée 4 ans; | die één keer kan worden vernieuwd voor een duur van 4 jaar; |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative, le présent | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit |
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een formele |
s'agissant d'une décision formelle; | beslissing betreft; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi et de la Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van Sociale |
Affaires sociales et de la Santé publique; | Zaken en Volksgezondheid; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Mme Perrine NISOL, attachée auprès du Service public |
Artikel 1.Mevr. Perrine NISOL, attaché bij de Federale |
Overheidsdienst Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot | |
fédéral Sécurité sociale, est nommée commissaire du gouvernement, pour | regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij |
une durée renouvelable de quatre ans, auprès des fonds suivants : | de volgende fondsen : |
a) le Fonds sectoriel Maribel RW-RB-CG, créé par la Sous-commission | a) het Fonds sectoriel Maribel RW-RB-CG, opgericht door het Paritair |
paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors | Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse |
de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté | Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; |
germanophone; b) le Fonds Maribel Social, créé par la commission paritaire des | b) het Fonds sociale Maribel, opgericht door het paritair comité voor |
établissements et des services de santé; | de gezondheidsinrichtingen en diensten; |
Art. 2.M. Frederik SCHEERLINCK, attaché auprès du Service public |
Art. 2.Dhr. Frederik SCHEERLINCK, attaché bij de Federale |
fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé commissaire | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt |
du gouvernement, pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès des | benoemd tot regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van |
fonds suivants : | vier jaar, bij de volgende fondsen : |
a) le Fonds Maribel Social, créé par la sous-commission paritaire pour | a) het Fonds Sociale Maribel, opgericht door het paritair subcomité |
les services des aides familiales et des aides seniors de la | voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse |
Communauté flamande; | Gemeenschap; |
b) le Fonds Maribel social pour les établissements et les services | b) het Fonds Sociale Maribel voor de instellingen en diensten erkend |
agréés et/ou subventionnés par la Commission communautaire commune de | en/of gesubsidieerd door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
la Région de Bruxelles-Capitale ou par l'autorité fédérale belge, en | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of door de Belgische federale |
tant que Croix-Rouge de Belgique, établissement d'intérêt public, pour | overheid als Belgische Rode Kruis, instelling van openbaar nut, voor |
autant que les travailleurs soient actifs dans les centres d'accueil | zover de werknemers werkzaam zijn in de opvangcentra voor |
pour demandeurs d'asile, les centres d'accueil d'urgence, les centres | asielzoekers, de noodopvangcentra, de centra voor winteropvang, of |
d'accueil d'hiver ou encadrent ces activités et ressortissant à la | deze activiteiten omkaderen, en die ressorteren onder het Paritair |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, |
d'hébergement, créé par la Commission paritaire des établissements et | opgericht door het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
services d'éducation et d'hébergement; | huisvestingsinrichtingen en -diensten; |
Art. 3.Mme Karin DENS, attachée auprès du Service public fédéral |
Art. 3.Mevr. Karin DENS, attaché bij de Federale Overheidsdienst |
Sécurité Sociale, est nommée commissaire du gouvernement, pour une | Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot regeringscommissaris, voor een |
durée renouvelable de quatre ans, auprès du Fonds sectoriel Maribel | hernieuwbare periode van vier jaar, bij het Sectoraal Fonds Sociale |
social des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté | Maribel voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse |
flamande, créé par la Sous-commission paritaire des maisons | Gemeenschap, opgericht door het Paritair Subcomité voor de opvoedings- |
d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande; | en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap; |
Art. 4.M. Hervé BOURGEOIS, attaché auprès du Service Public Fédéral |
Art. 4.Dhr. Hervé BOURGEOIS, attaché bij de Federale Overheidsdienst |
Emploi, Travail et Concertation Sociale, est nommé commissaire du | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt benoemd tot |
gouvernement, pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès du | regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij |
Fonds Mirabel, créé par la Sous-commission paritaire des | het Fonds Mirabel, opgericht door het Paritair Subcomité voor de |
établissements et services d'éducation et d'hébergement de la | opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse |
Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté | Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; |
germanophone; | |
Art. 5.M. Maarten VANSINTJAN, attaché auprès du Service public |
Art. 5.Dhr. Maarten VANSINTJAN, attaché bij de Federale |
fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé commissaire | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt |
du gouvernement, pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès des | benoemd tot regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van |
fonds suivants : | vier jaar, bij de volgende fondsen : |
a) le Fonds Maribel Social, créé par la Sous-commission paritaire pour | a) het Sociaal Maribelfonds, opgericht door het Paritair Subcomité |
les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté | voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse |
flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers | Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale |
sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande; | werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap; |
b) le Fonds sectoriel Maribel social pour le secteur flamand de l'aide | b) het Sectoraal Fonds Sociale Maribel voor de Vlaamse welzijns- en |
sociale et des soins de santé, créé par la Commission paritaire pour | gezondheidssector, opgericht door het Paritair Comité voor de Vlaamse |
le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé; | welzijns- en gezondheidssector; |
Art. 6.M. Charly WINDAL, attaché auprès de l'Office national de |
Art. 6.Dhr. Charly WINDAL, attaché bij de Rijksdienst voor Sociale |
sécurité sociale, est nommé commissaire du gouvernement, pour une | Zekerheid, wordt benoemd tot regeringscommissaris, voor een |
durée renouvelable de quatre ans, auprès des fonds suivants : | hernieuwbare periode van vier jaar, bij de volgende fondsen: |
a) le Fonds Maribel social pour les entreprises de travail adapté | a) het Fonds Maribel social pour les entreprises de travail adapté |
subsidiées par la Commission communautaire française, créé par la | subsidiées par la Commission communautaire française, opgericht door |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd |
subsidiées par la Commission communautaire française; | door de Franse Gemeenschapscommissie; |
b) le Fonds social pour la promotion de l'emploi dans les entreprises | b) het Sociaal Fonds voor de bevordering van de tewerkstelling in de |
de travail adapté, créé par la Sous-commission paritaire pour les | beschutte werkplaatsen, opgericht door het Paritair Subcomité voor de |
entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la | beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige |
Communauté germanophone; | Gemeenschap; |
Art. 7.M. Steven BOELENS, attaché auprès du Service public fédéral |
Art. 7.Dhr. Steven BOELENS, attaché bij de Federale Overheidsdienst |
Sécurité Sociale, est nommé commissaire du gouvernement, pour une | Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot regeringscommissaris, voor een |
durée renouvelable de quatre ans, auprès du Sociaal Fonds Sociale | hernieuwbare periode van vier jaar, bij het Sociaal Fonds Sociale |
Maribel voor de socioculturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, créé | Maribel voor de socioculturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, |
par la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel; | opgericht door het Paritair Comité voor de socioculturele sector; |
Art. 8.M. Michel MINGIEDI M'PEMBELE VOVA, attaché auprès du Service |
Art. 8.Dhr. Michel MINGIEDI M'PEMBELE VOVA, attaché bij de Federale |
public fédéral Sécurité Sociale, est nommé commissaire du | Overheidsdienst Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot |
gouvernement, pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès du | regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij |
Fonds social Maribel social du secteur socioculturel des communautés | het Fonds social Maribel social du secteur socioculturel des |
française et germanophone, créé par la Commission paritaire pour le | communautés française et germanophone, opgericht door het Paritair |
secteur socio-culturel; | Comité voor de socioculturele sector; |
Art. 9.Mme Nora BOUGATA, attachée auprès du Service public fédéral |
Art. 9.Mevr. Nora BOUGATA, attaché bij de Federale Overheidsdienst |
Sécurité Sociale, est nommée commissaire du gouvernement, pour une | Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot regeringscommissaris, voor een |
durée renouvelable de quatre ans, auprès des fonds suivants : | hernieuwbare periode van vier jaar, bij de volgende fondsen : |
a) le fonds social Maribel social pour les organisations | a) het Sociaal fonds Sociale Maribel voor de federale en |
socio-culturelles fédérales et bicommunautaires, créé par la | bicommunautaire socioculturele organisaties, opgericht door het |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel; | Paritair Comité voor de socioculturele sector; |
b) le Fonds Maribel Social, créé par la Commission paritaire pour le | b) het Sociale Maribel Fonds, opgericht door het Paritair Comité van |
secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de | de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; |
santé; Art. 10.Mme Perrine NISOL, attachée auprès du Service public fédéral |
Art. 10.Mevr. Perrine NISOL, attaché bij de Federale Overheidsdienst |
Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot plaatsvervangend | |
Sécurité Sociale, est nommée commissaire du gouvernement suppléant, | regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij |
pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès des fonds suivants : | de volgende fondsen : |
a) le Fonds Mirabel, créé par la Sous-commission paritaire des | a) het Fonds Mirabel, opgericht door het Paritair Subcomité voor de |
établissements et services d'éducation et d'hébergement de la | opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse |
Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté | Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; |
germanophone; | |
b) le fonds social Maribel social pour les organisations | b) het Sociaal fonds Sociale Maribel voor de federale en |
socio-culturelles fédérales et bicommunautaires, créé par la | bicommunautaire socioculturele organisaties, opgericht door het |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel; | Paritair Comité voor de socioculturele sector; |
Art. 11.M. Frederik SCHEERLINCK, attaché auprès du Service public |
Art. 11.Dhr. Frederik SCHEERLINCK, attaché bij de Federale |
fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé commissaire | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg wordt |
du gouvernement suppléant, pour une durée renouvelable de quatre ans, | benoemd tot plaatsvervangend regeringscommissaris, voor een |
auprès des fonds suivants : | hernieuwbare periode van vier jaar, bij de volgende fondsen : |
a) le Fonds Maribel Social, créé par la Sous-commission paritaire pour | a) het Sociaal Maribelfonds, opgericht door het Paritair Subcomité |
les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté | voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse |
flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers | Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale |
sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande; | werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap; |
b) le Fonds Maribel Social, créé par la commission paritaire des | b) het Fonds sociale Maribel, opgericht door het paritair comité voor |
établissements et des services de santé; | de gezondheidsinrichtingen en diensten; |
Art. 12.Mme Karin DENS, attachée auprès du Service public fédéral |
Art. 12.Mevr. Karin DENS, attaché bij de Federale Overheidsdienst |
Sécurité Sociale, est nommée commissaire du gouvernement suppléant, | Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot plaatsvervangend |
pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès du Fonds Maribel | regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij |
Social, créé par la sous-commission paritaire pour les services des | het Fonds Sociale Maribel, opgericht door het paritair subcomité voor |
aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; | de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; |
Art. 13.M. Hervé BOURGEOIS, attaché auprès du Service public fédéral |
Art. 13.Dhr. Hervé BOURGEOIS, attaché bij de Federale Overheidsdienst |
Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé commissaire du | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg wordt benoemd tot |
gouvernement suppléant, pour une durée renouvelable de quatre ans, | plaatsvervangend regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode |
auprès du Fonds social pour la promotion de l'emploi dans les | van vier jaar, bij het Sociaal Fonds voor de bevordering van de |
entreprises de travail adapté, créé par la Sous-commission paritaire | tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen, opgericht door het |
pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse |
Communauté germanophone; | Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap; |
Art. 14.M. Maarten VANSINTJAN, attaché auprès du Service public |
Art. 14.Dhr. Maarten VANSINTJAN, attaché bij de Federale |
fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé commissaire | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg wordt |
du gouvernement suppléant, pour une durée renouvelable de quatre ans, | benoemd tot plaatsvervangend regeringscommissaris, voor een |
auprès des fonds suivants : | hernieuwbare periode van vier jaar, bij de volgende fondsen: |
a) le Fonds sectoriel Maribel social des maisons d'éducation et | a) het Sectoraal Fonds Sociale Maribel voor de opvoedings- en |
d'hébergement de la Communauté flamande, créé par la Sous-commission | huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap, opgericht door |
paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté | het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen |
flamande; | van de Vlaamse Gemeenschap; |
b) le Sociaal Fonds Sociale Maribel voor de socioculturele sector van | b) het Sociaal Fonds Sociale Maribel voor de socioculturele sector van |
de Vlaamse Gemeenschap, créé par la Commission paritaire pour le | de Vlaamse Gemeenschap, opgericht door het Paritair Comité voor de |
secteur socio-culturel; | socioculturele sector; |
Art. 15.M. Charly WINDAL, attaché auprès de l'Office national de |
Art. 15.Dhr. Charly WINDAL, attaché bij de Rijksdienst voor Sociale |
sécurité sociale, est nommé commissaire du gouvernement suppléant, | Zekerheid, wordt benoemd tot plaatsvervangend regeringscommissaris, |
pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès des fonds suivants : | voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij de volgende fondsen: |
a) le Fonds Maribel social pour les établissements et les services | a) het Fonds Sociale Maribel voor de instellingen en diensten erkend |
agréés et/ou subventionnés par la Commission communautaire commune de | en/of gesubsidieerd door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
la Région de Bruxelles-Capitale ou par l'autorité fédérale belge, en | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of door de Belgische federale |
tant que Croix-Rouge de Belgique, établissement d'intérêt public, pour | overheid als Belgische Rode Kruis, instelling van openbaar nut, voor |
autant que les travailleurs soient actifs dans les centres d'accueil | zover de werknemers werkzaam zijn in de opvangcentra voor |
pour demandeurs d'asile, les centres d'accueil d'urgence, les centres | asielzoekers, de noodopvangcentra, de centra voor winteropvang, of |
d'accueil d'hiver ou encadrent ces activités et ressortissant à la | deze activiteiten omkaderen, en die ressorteren onder het Paritair |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, |
d'hébergement, créé par la Commission paritaire des établissements et | opgericht door het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
services d'éducation et d'hébergement; | huisvestingsinrichtingen en -diensten; |
b) le Fonds Maribel Social, créé par la Commission paritaire pour le | b) het Sociale Maribel Fonds, opgericht door het Paritair Comité van |
secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de | de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; |
santé; Art. 16.M. Steven BOELENS, attaché auprès du Service public fédéral |
Art. 16.Dhr. Steven BOELENS, attaché bij de Federale Overheidsdienst |
Sécurité Sociale, est nommé commissaire du gouvernement suppléant, | Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot plaatsvervangend |
pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès du Fonds sectoriel | regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij |
Maribel social pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins | het Sectoraal Fonds Sociale Maribel voor de Vlaamse welzijns- en |
de santé, créé par la Commission paritaire pour le secteur flamand de | gezondheidssector, opgericht door het Paritair Comité voor de Vlaamse |
l'aide sociale et des soins de santé; | welzijns- en gezondheidssector; |
Art. 17.M. Michel MINGIEDI M'PEMBELE VOVA, attaché auprès du Service |
Art. 17.Dhr. Michel MINGIEDI M'PEMBELE VOVA, attaché bij de Federale |
public fédéral Sécurité Sociale, est nommé commissaire du gouvernement | Overheidsdienst Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot plaatsvervangend |
suppléant, pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès du Fonds | regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij |
sectoriel Maribel RW-RB-CG, créé par la Sous-commission paritaire pour | het Fonds sectoriel Maribel RW-RB-CG, opgericht door het Paritair |
les services des aides familiales et des aides seniors de la | Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse |
Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté | Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; |
germanophone; Art. 18.Mme Nora BOUGATA, attachée auprès du Service public fédéral |
Art. 18.Mevr. Nora BOUGATA, attaché bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot plaatsvervangend |
Sécurité Sociale, est nommée commissaire du gouvernement suppléant, | regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij |
pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès des fonds suivants : | de volgende fondsen : |
a) le Fonds Maribel social pour les entreprises de travail adapté | a) het Fonds Maribel social pour les entreprises de travail adapté |
subsidiées par la Commission communautaire française, créé par la | subsidiées par la Commission communautaire française, opgericht door |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd |
subsidiées par la Commission communautaire française; | door de Franse Gemeenschapscommissie; |
b) le Fonds social Maribel social du secteur socioculturel des | b) het Fonds social Maribel social du secteur socioculturel des |
communautés française et germanophone, créé par la Commission | communautés française et germanophone, opgericht door het Paritair |
paritaire pour le secteur socio-culturel; | Comité voor de socioculturele sector; |
Art. 19.Le mandat du commissaire du gouvernement prend fin d'office : |
Art. 19.Het mandaat van de regeringscommissaris neemt ambtshalve een einde : |
a) au terme de son mandat; | a) na het einde van zijn mandaat; |
b) en cas de démission; | b) in geval van ontslagneming; |
c) dans l'hypothèse où le Ministre qui l'a présenté demande son | c) indien de Minister die hem heeft voorgedragen zijn vervanging |
remplacement; | aanvraagt; |
d) dans l'hypothèse où il n'appartient plus au SPF Emploi, Travail et | d) indien hij niet meer behoort tot de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en |
Concertation sociale, au SPF Sécurité sociale, au SPF Santé publique, | Sociaal Overleg, de FOD Sociale Zekerheid, de FOD Volksgezondheid, |
Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, à l'Office | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, de Rijksdienst voor |
national de sécurité social (ONSS) ou à l'Institut national | Sociale Zekerheid (RSZ) of het Rijksinstituut voor Ziekte- en |
d'assurance maladie-invalidité (INAMI); | Invaliditeitsverzekering (RIZIV); |
e) en cas de décès; | e) in geval van overlijden; |
f) lorsqu'il a atteint l'âge de 65 ans. | f) wanneer hij de leeftijd van 65 jaar heeft bereikt. |
Art. 20.Dans l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant nomination des |
Art. 20.In het koninklijk besluit van 3 april 2013 houdende benoeming |
commissaires du gouvernement auprès des Fonds visés à l'article 35, § | van de regeringscommissarissen bij de Fondsen bedoeld in artikel 35, § |
5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de | 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
la sécurité sociale des travailleurs salariés, les articles suivants | de sociale zekerheid voor werknemers, worden de volgende artikelen |
sont abrogés : | opgeheven: |
1° l'article 1, remplacé par l'arrêté royal du 28 avril 2014; | 1° artikel 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 28 april 2014; |
2° les articles 2 à 5 inclus; | 2° artikelen 2 tot en met 5; |
3° l'article 6, remplacé par l'arrêté royal du 28 avril 2014; | 3° artikel 6, vervangen bij het koninklijk besluit van 28 april 2014; |
4° les articles 8 à 14 inclus; | 4° artikelen 8 tot en met 14; |
Art. 21.L'arrêté royal du 16 août 2016 portant nomination des |
Art. 21.Het koninklijk besluit van 16 augustus 2016 houdende |
commissaires du gouvernement auprès des Fonds visés à l'article 35, § | benoeming van de regeringscommissarissen bij de Fondsen bedoeld in |
5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de | artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene |
la sécurité sociale des travailleurs salariés, est abrogé. | beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, wordt opgeheven. |
Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 22.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 23.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le ministre |
Art. 23.De minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor |
qui a les Affaires sociales dans ses attributions et le ministre qui a | |
la Santé publique dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui | Sociale Zaken en de minister bevoegd voor Volksgezondheid zijn, ieder |
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 avril 2017. | Gegeven te Brussel, 7 april 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |