← Retour vers "Arrêté royal complétant la liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme "
Arrêté royal complétant la liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme | Koninklijk besluit tot aanvulling van de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
7 AVRIL 2017. - Arrêté royal complétant la liste des personnes et | 7 APRIL 2017. - Koninklijk besluit tot aanvulling van de lijst van |
entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre | personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk |
2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de | besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen |
certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le | tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen |
financement du terrorisme | de financiering van het terrorisme |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du | Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de |
Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations Unies, l'article 1er; | besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties, artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives | Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke |
spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le | beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het |
cadre de la lutte contre le financement du terrorisme, confirmé par | oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme, bekrachtigd |
l'article 115 de la loi du 25 avril 2007, portant des dispositions | bij artikel 115 van de wet van 25 april 2007 houdende diverse |
diverses (IV), les articles 3 et 5; | bepalingen (IV), artikelen 3 en 5; |
Vu l'arrêté royal du 30 mai 2016 établissant la liste des personnes et | Gelet op het koninklijk besluit van 30 mei 2016 tot vaststelling van |
entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre | de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van |
2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de | het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke |
beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het | |
certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le | oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme en de |
financement du terrorisme et les arrêtés royaux des 21 juillet, du 3 | koninklijk besluiten van 21 juli, 3 november, 5 december 2016 en 31 |
novembre, 5 décembre 2016 et 31 janvier 2017, complétant ou modifiant | januari 2017, tot aanvulling of wijziging van deze lijst; |
cette liste; Vu la proposition du Conseil national de sécurité d'ajouter les noms | Gelet op het voorstel van de Nationale Veiligheidsraad om de namen van |
de trois personnes à la liste des personnes et entités visée aux | drie personen toe te voegen aan de lijst van de personen en entiteiten |
articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux | bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december |
mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes | 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen |
et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du | en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het |
terrorisme, sur base des évaluations de l'Organe de coordination pour | terrorisme, op basis van de evaluaties van het Coördinatieorgaan voor |
l'analyse de la menace après concertation avec l'autorité judiciaire | de dreigingsanalyse, na overleg met de bevoegde gerechtelijke |
compétente; | overheid; |
Vu l'approbation par le Conseil des ministres du 31 mars 2017 de la liste annexée au présent arrêté ; Considérant que les personnes et entités mentionnées à la liste annexée au présent arrêté sont suspectées de commettre ou de tenter de commettre des infractions terroristes, de les faciliter ou d'y participer; Considérant que les fonds et les ressources économiques des personnes et entités mentionnées à la liste annexée au présent arrêté doivent être gelés et qu'il est interdit de mettre à disposition directement ou indirectement des fonds ou des ressources économiques au profit de ces personnes et entités ; Considérant que la décision motivée prise par le Conseil des ministres de geler les fonds et les ressources économiques des personnes et entités figurant à la liste précitée leur sera notifiée; Sur la proposition du Ministre des Finances, | Gelet op de goedkeuring door de Ministerraad van 31 maart 2017 van de lijst in de bijlage bij dit besluit; Overwegende dat de personen en entiteiten vermeld op de lijst in de bijlage bij dit besluit ervan verdacht worden terroristische daden te stellen of pogen te stellen, ze te vergemakkelijken of eraan deel te nemen; Overwegende dat de tegoeden en economische middelen van de personen en entiteiten vermeld op de lijst in bijlage bij dit besluit moeten worden bevroren en dat het verboden is om tegoeden of economische middelen direct of indirect ter beschikking te stellen van deze personen en entiteiten; Overwegende dat de gemotiveerde beslissing van de Ministerraad om de tegoeden en economische middelen van de personen en entiteiten vermeld op de voornoemde lijst te bevriezen hen ter kennis zal worden gegeven; Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La liste des personnes et entités à ajouter à la liste |
Artikel 1.De lijst van de personen en entiteiten toe te voegen aan de |
des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal | lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het |
du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à | koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende |
l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte | maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de |
contre le financement du terrorisme, établie par l'arrêté royal du 30 | strijd tegen de financiering van het terrorisme, vastgesteld bij het |
mai 2016 et complétée ou modifiée par les arrêtés royaux des 21 | koninklijk besluit van 30 mei 2016 en aangevuld of gewijzigd door de |
juillet, 3 novembre, 5 décembre 2016 et 31 janvier 2017, est annexée | koninklijk besluiten van 21 juli, 3 november, 5 december 2016 en 31 |
au présent arrêté. | januari 2017, is als bijlage bij dit besluit gevoegd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 avril 2017. | Gegeven te Brussel 7 april 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELD | J. VAN OVERTVELD |
Annexe à l'arrêté royal du 7 avril 2017 complétant la liste des | Bijlage bij het koninklijk besluit van 7 april 2017 tot aanvulling van |
personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 | de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van |
décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à | het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke |
l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte | beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het |
contre le financement du terrorisme | oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme |
Liste des personnes à ajouter à la liste des personnes et entités | Lijst van de personen toe te voegen aan de lijst van personen en |
visées aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 | entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van |
relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines | 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen |
personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement | bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de |
du terrorisme : | financiering van het terrorisme: |
1. ABOUALLAL BOUCHRA (NRN 93.01.12-242.97) | 1. ABOUALLAL BOUCHRA (NRN 93.01.12-242.97) |
2. EL GBOURI YUSSUF (NRN 89.12.01-447.21) | 2. EL GBOURI YUSSUF (NRN 89.12.01-447.21) |
3. MAATOUCH YASSMINA (NRN 92.05.27-578.94) | 3. MAATOUCH YASSMINA (NRN 92.05.27-578.94) |
4. MAKOUH HICHAM (NRN 91.11.27-501.95) | 4. MAKOUH HICHAM (NRN 91.11.27-501.95) |
5. NOUAMANE ABDELLAH (NRN 95.06.13-361.25) | 5. NOUAMANE ABDELLAH (NRN 95.06.13-361.25) |
6. EL MIMOUNI BRAHIM (NRN 88.06.20-125.01) | 6. EL MIMOUNI BRAHIM (NRN 88.06.20-125.01) |
7. CHIOUA SOUFIANE (NRN 91.02.21-133.95) | 7. CHIOUA SOUFIANE (NRN 91.02.21-133.95) |
8. HASNAOUI RACHID (NRN 92.08.12-569.89) | 8. HASNAOUI RACHID (NRN 92.08.12-569.89) |
9. CALEBOUT OLIVIER (NRN 87.02.18-207.27) | 9. CALEBOUT OLIVIER (NRN 87.02.18-207.27) |
10. BEN ALEYA FABRICE KARIM (NRN 88.06.14-375.28) | 10. BEN ALEYA FABRICE KARIM (NRN 88.06.14-375.28) |
11. MOHAMMADI MARWAN (NRN 91.05.23-495.82) | 11. MOHAMMADI MARWAN (NRN 91.05.23-495.82) |
12. JAMIAI AMINE (NRN 91.01.06-383.94) | 12. JAMIAI AMINE (NRN 91.01.06-383.94) |
13. BOULHIR ABDELAZIZ (NRN 68.07.16-559.50) | 13. BOULHIR ABDELAZIZ (NRN 68.07.16-559.50) |
14. EL KHADAABIA AZZEDINE (NRN 95.08.31-385.57) | 14. EL KHADAABIA AZZEDINE (NRN 95.08.31-385.57) |
15. JADAOUN TARIK (NRN 88.12.04-073.90) | 15. JADAOUN TARIK (NRN 88.12.04-073.90) |
16. JAMIAI YASSINE (NRN 89.05.17-425.96) | 16. JAMIAI YASSINE (NRN 89.05.17-425.96) |
17. BURY MOLLY (NRN 92.04.08-448.11) | 17. BURY MOLLY (NRN 92.04.08-448.11) |
18. EJBILOU FARIS (NRN 90.01.06-221.41) | 18. EJBILOU FARIS (NRN 90.01.06-221.41) |
19. ADA MEHDI (NRN 92.09.15-547.28) | 19. ADA MEHDI (NRN 92.09.15-547.28) |
20. EL FILALI MOHAMED (NRN 89.10.14-233.25) | 20. EL FILALI MOHAMED (NRN 89.10.14-233.25) |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 avril 2017 complétant la liste | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 7 april 2017 tot |
des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal | aanvulling van de lijst van personen en entiteiten bedoeld in |
du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à | artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 |
inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en | |
l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte | entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het |
contre le financement du terrorisme. | terrorisme. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |