← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 septembre 2005 désignant les infractions par degré aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 septembre 2005 désignant les infractions par degré aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 september 2005 tot aanwijzing van de overtredingen per graad van de algemene reglementen genomen ter uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 7 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 septembre 2005 désignant les infractions par degré aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 7 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 september 2005 tot aanwijzing van de overtredingen per graad van de algemene reglementen genomen ter uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, |
le 16 mars 1968, notamment les articles 1er, premier alinéa, et 29, § | gecoördineerd op 16 maart 1968, inzonderheid op de artikelen 1, eerste |
1er, modifié par la loi du 20 juillet 2005; | lid, en 29, § 1, gewijzigd bij de wet van 20 juli 2005; |
Vu l'arrêté royal du 30 septembre 2005 désignant les infractions par | Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 2005 tot aanwijzing |
van de overtredingen per graad van de algemene reglementen genomen ter | |
degré aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à | uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, |
la police de la circulation routière, confirmé par la loi du 21 | bekrachtigd door de wet van 21 december 2006, inzonderheid op de |
décembre 2006, notamment les articles 2 et 3; | artikelen 2 en 3; |
Vu l'association des Gouvernements de Région à l'élaboration du | Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen |
présent arrêté; | van dit besluit betrokken zijn; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 février 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 februari 2007; |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 30 mars 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 maart 2007; |
Vu l'avis n° 42.476/4 du Conseil d'Etat, donné le 2 avril 2007, en | Gelet op het advies nr. 42.476/4 van de Raad van State, gegeven op 2 |
application de l'article 84, § 1, premier alinéa, 1°, des lois | april 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Notre Ministre de | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
l'Intérieur et Notre Ministre de la Mobilité et sur avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Onze Minister van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Binnenlandse Zaken en Onze Minister van Mobiliteit, en op advies van |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le texte repris sous l'article 2, 23° et 26°, de l'arrêté |
Artikel 1.De tekst opgenomen onder artikel 2, 23° en 26°, van het |
royal du 30 septembre 2005 désignant les infractions par degré aux | koninklijk besluit van 30 september 2005 tot aanwijzing van de |
règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police | overtredingen per graad van de algemene reglementen genomen ter |
de la circulation routière est remplacé comme suit : | uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer wordt |
vervangen als volgt : | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
». | ». |
Art. 2.La liste reprise sous l'article 3 du même arrêté, modifié par |
Art. 2.De lijst opgenomen onder artikel 3 van het hetzelfde besluit, |
l'arrêté royal du 28 décembre 2006, est complétée comme suit : | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 december 2006, wordt |
aangevuld als volgt : | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
». | ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2007. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2007. |
Toutefois, les dispositions de l'article 2 entrent en vigueur le 10 | Evenwel treden de bepalingen van artikel 2 in werking op 10 september |
septembre 2009. | 2009. |
Art. 4.Notre Ministre de la Justice, Notre Ministre de l'Intérieur et |
Art. 4.Onze Minister van Justitie, Onze Minister van Binnenlandse |
Notre Ministre qui a la Circulation routière dans ses attributions | Zaken en Onze Minister bevoegd voor het Wegverkeer zijn, ieder wat hem |
sont, chacun pour ce qui le concerne, chargés de l'exécution du | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007. | Gegeven te Brussel, 27 april 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |