Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 octobre 2004, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, relative à l'approbation des montants fixés par le conseil d'administration en exécution de l'article 13 de la convention collective de travail du 18 octobre 2004 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de goedkeuring van de bedragen vastgesteld door de raad van beheer in uitvoering van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 AVRIL 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 APRIL 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 18 octobre 2004, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004, |
Commission paritaire pour la marine marchande, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de |
l'approbation des montants fixés par le conseil d'administration en | goedkeuring van de bedragen vastgesteld door de raad van beheer in |
exécution de l'article 13 de la convention collective de travail du 18 | uitvoering van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
octobre 2004 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds | 18 oktober 2004 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het |
professionnel de la marine marchande" (1) | "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour la marine marchande; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de koopvaardij; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 octobre 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004, |
Commission paritaire pour la marine marchande, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de |
l'approbation des montants fixés par le conseil d'administration en | goedkeuring van de bedragen vastgesteld door de raad van beheer in |
exécution de l'article 13 de la convention collective de travail du 18 | uitvoering van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
octobre 2004 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds | 18 oktober 2004 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het |
professionnel de la marine marchande". | "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 avril 2005. | Gegeven te Brussel, 7 april 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour la marine marchande | Paritair Comité voor de koopvaardij |
Convention collective de travail du 18 octobre 2004 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 |
Approbation des montants fixés par le conseil d'administration en | Goedkeuring van de bedragen vastgesteld door de raad van beheer in |
exécution de l'article 13 de la convention collective de travail du 18 | uitvoering van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
octobre 2004 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds | 18 oktober 2004 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het |
professionnel de la marine marchande" (Convention enregistrée le 2 | "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" (Overeenkomst geregistreerd op 2 |
décembre 2004 sous le numéro 72991/CO/316) | december 2004 onder het nummer 72991/CO/316) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
aux : a) employeurs des entreprises dont l'activité ressortit à la | a) de werkgevers van de ondernemingen waarvan de activiteit tot de |
compétence de cette commission paritaire; | bevoegdheid van dit paritair comité behoort; |
b) marins et shoregangers, masculins et féminins, tombant sous | b) de zeelieden en shoregangers, mannen en vrouwen, die onder de |
l'application de ceux visés à l'article 3 de la convention collective | toepassing vallen van zij die bedoeld worden in artikel 3 van de |
de travail du 18 octobre 2004 modifiant et coordonnant les statuts du | collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 tot wijziging en |
"Fonds professionnel de la marine marchande". | coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de |
koopvaardij". | |
Art. 2.Pour l'intervention dans les frais de formation syndicale et |
Art. 2.Voor de tegemoetkoming in de kosten voor vakbondsvorming en in |
de financement des objectifs sociaux, mentionnés à l'article 3, 2. de | de financiering van sociale doeleinden, vermeld onder artikel 3, 2. |
la convention collective de travail du 18 octobre 2004 modifiant et | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 tot |
coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine | wijziging en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor |
marchande", la cotisation des employeurs est fixée comme suit : | de koopvaardij" wordt de bijdrage van de werkgevers vastgesteld op : |
- 1,18 EUR par jour et par marin/shoreganger occupé sur des navires | - 1,18 EUR per dag en per zeevarende/shoreganger tewerkgesteld op |
battant pavillon belge et pour lequel une déclaration a été effectuée | Belgische vlagschepen en waarvoor aangifte moet worden gedaan bij de |
auprès de la "Caisse de secours et de prévoyance en faveur des | "Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden"; |
marins"; - 3,84 EUR par jour et par marin inscrit au Pool belge des marins, | - 3,84 EUR per dag en per zeevarende ingeschreven in de Belgische Pool |
occupé sur des navires étrangers et pour lequel les cotisations de | der zeelieden, tewerkgesteld op vreemde vlagschepen en waarvoor |
sécurité sociale sont dues. | socialezekerheidsbijdragen verschuldigd zijn. |
Pour l'intervention dans l'allocation d'un supplément aux indemnités | Voor de tegemoetkoming in de uitkering van een toeslag bij de |
d'attente de certains marins, mentionnée à l'article 3, 3., de la | wachtgelden van sommige zeevarenden, vermeld onder artikel 3, 3. van |
convention collective de travail du 18 octobre 2004 modifiant et | de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 tot wijziging |
coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine | en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de |
marchande", la cotisation des employeurs est fixée à 0,94 EUR par | koopvaardij" wordt de bijdrage van de werkgevers vastgesteld op 0,94 |
marin/shoreganger et par jour pour lequel les cotisations de sécurité | EUR per zeevarende/shoreganger en per dag waarvoor de sociale |
sociale sont dues. | zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn. |
Pour l'intervention dans l'allocation d'un salaire mensuel garanti | Voor de tegemoetkoming in de uitkering van een gewaarborgd maandloon |
pour les shoregangers, mentionné à l'article 3, 6. de la convention | voor shoregangers, vermeld onder artikel 3, 6. van de collectieve |
collective de travail du 18 octobre 2004 modifiant et coordonnant les | arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 tot wijziging en coördinatie |
statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande", la cotisation | van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" wordt de |
des employeurs est fixée à 0 EUR par marin/shoreganger et par jour | bijdrage van de werkgevers vastgesteld op 0 EUR per |
pour lequel les cotisations de sécurité sociale sont dues. | zeevarende/shoreganger en per dag waarvoor de |
socialezekerheidsbijdragen verschuldigd zijn. | |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
au 1er juin 2004 et est conclue pour une durée indéterminée. | juni 2004 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. |
Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant respect | Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, met een |
d'un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée, adressée au | opzeggingstermijn van zes maanden, per aangetekende brief gericht aan |
président de la Commission paritaire de la marine marchande et à | de voorzitter van het Paritair Comité voor de koopvaardij en aan de |
chacune des parties signataires. | ondertekenende partijen. |
Le délai de six mois prend cours à la date à laquelle le courrier | De termijn van zes maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de |
recommandé est envoyé au président de la commission paritaire. | aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair comité is |
La présente convention collective de travail remplace la convention | toegestuurd. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
collective de travail du 5 mai 1997 relative à l'approbation des | arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997 betreffende goedkeuring van de |
montants fixés par le conseil d'administration en exécution de | bedragen vastgesteld door de raad van beheer in uitvoering van artikel |
l'article 13 des statuts du "Fonds professionnel de la marine | 13 van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" |
marchande" (Convention enregistrée sous le numéro 45081/CO/316). | (Overeenkomst geregistreerd onder het nummer 45081/CO/316). |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 avril 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 april |
La Ministre de l'emploi, | 2005. De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |