Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/04/2005
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les dispositions de l'article 11, § 4 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les dispositions de l'article 11, § 4 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging, betreffende de bepalingen van het artikel 11, § 4, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
7 AVRIL 2005. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les 7 APRIL 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging, betreffende de
dispositions de l'article 11, § 4 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 bepalingen van het artikel 11, § 4, van de bijlage bij het koninklijk
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003 en 9 juli 2004, en
2003 et 9 juillet 2004, et § 2, modifié par les lois des 20 décembre § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001,
1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 avril 1997; en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 11, § 4, verzorging en uitkeringen, inzonderheid op het artikel 11, § 4,
inséré par l'arrêté royal du 22 janvier 1991 et modifié par les ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 januari 1991 en gewijzigd
arrêtés royaux des 7 juin 1991, 2 septembre 1992, 12 août 1994, 18 bij de koninklijke besluiten van 7 juni 1991, 2 september 1992, 12
février 1997, 9 octobre 1998, 27 février 2002 et 30 novembre 2003; augustus 1994, 18 februari 1997, 9 october 1998, 27 februari 2002 en
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa 30 november 2003; Gelet op het voorstel van de Technische Geneeskundige Raad, gedaan
réunion du 23 septembre 2003; tijdens zijn vergadering van 23 september 2003;
Vu l'avis émis par le Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 23 invaliditeitsverzekering gegeven op 23 september 2003;
septembre 2003; Gelet op de beslissing van de Nationale Commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 7 juin 2004; geneesheren-ziekenfondsen van 7 juni 2004;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 14 juin 2004; invaliditeitsverzekering van 14 juni 2004;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 16 juin 2004; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole gegeven op 16 juni 2004;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 septembre 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 september 2004;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 janvier 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 20
Vu l'avis n° 37.981/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2005; januari 2005; Gelet op advies n° 37.981/1 van de Raad van State, gegeven op 11
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la januari 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Arrête : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 11, § 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 11, § 4 van de bijlage bij het koninklijk

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke
par les arrêtés royaux des 22 janvier 1991, 7 juin 1991, 2 septembre besluiten van 22 januari 1991, 7 juni 1991, 2 september 1992, 12
1992, 12 août 1994, 18 février 1997, 9 octobre 1998, 27 février 2002, augustus 1994, 18 februari 1997, 9 october 1998, 27 februari 2002 en
et 30 novembre 2003 le libellé de la prestation 355412 - 355423 est 30 november 2003 worden in de omschrijving van de verstrekking 355412
complété par les mots « ou échographique ». - 355423 de woorden « of echografische » na het woord « radioscopische

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

» ingevoegd.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 avril 2005. Gegeven te Brussel, 7 april 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^