Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/04/2005
← Retour vers "Arrêté royal approuvant la modification des statuts de la Société nationale des Chemins de Fer belges "
Arrêté royal approuvant la modification des statuts de la Société nationale des Chemins de Fer belges Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
7 AVRIL 2005. - Arrêté royal approuvant la modification des statuts de 7 APRIL 2005. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging
la Société nationale des Chemins de Fer belges (S.N.C.B. Holding à van de statuten van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
partir du 1er janvier 2005) (N.M.B.S. Holding vanaf 1 januari 2005)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment l'article 41, § 4; sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 41, §
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du 4; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Budget et des Entreprises publiques et de l'avis de Nos Ministres qui Begroting en Overheidsbedrijven en op het advies van Onze in raad
en ont délibéré en Conseil, vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les statuts tels que modifiés suite à la décision prise

Artikel 1.De statuten zoals gewijzigd door de beslissing genomen op

le 31 décembre 2004 par l'assemblée générale extraordinaire de la 31 december 2004 door de buitengewone algemene vergadering van de
société anonyme de droit public S.N.C.B. (S.N.C.B. Holding à partir du naamloze vennootschap van publiek recht N.M.B.S. (N.M.B.S. Holding
1er janvier 2005) et dont le texte coordonné est annexé au présent vanaf 1 januari 2005) en waarvan de gecoördineerde tekst in bijlage
arrêté sont approuvés; bij dit besluit gevoegd is, worden goedgekeurd;

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005;

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005;

Art. 3.Notre Ministre qui a les Entreprises publiques dans ses

Art. 3.Onze Minister die bevoegd is voor de Overheidsbedrijven is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 avril 2005. Gegeven te Brussel, 7 april 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des Entreprises De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en
publiques, Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Annexe Bijlage
Nouveaux statuts coordonnés de la S.N.C.B. Holding suite aux Nieuwe gecoördineerde statuten van de N.M.B.S. Holding ten gevolg de
modifications approuvées par l'Assemblée générale extraordinaire du 31 wijzigingen besloten door de Buitengewone Algemene Vergadering van 31
décembre 2004 december 2004

Article 1er.La S.N.C.B. Holding, dont il est question à l'article 2,

Artikel 1.De N.M.B.S.-Holding, waarvan sprake in artikel 2, eerste

premier alinéa de la loi du 23 juillet 1926 relative à la S.N.C.B. lid van de wet van 23 juli 1926 betreffende N.M.B.S. Holding en haar
Holding et à ses sociétés liées, créée par l'arrêté royal du 7 août verbonden vennootschappen, opgericht bij koninklijk besluit van 7
1926 et dont la dénomination a été modifiée suite à l'arrêté royal du augustus 1926 en waarvan de naam werd gewijzigd bij koninklijk besluit
18 octobre 2004, est une société anonyme de droit public au sens des van 18 oktober 2004, is een naamloze vennootschap van publiek recht in
dispositions de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines de zin van de bepalingen van de wet van 21 maart 1991 betreffende de
entreprises publiques économiques. hervorming van sommige economische overheidsbedrijven.
La Société est une société anonyme faisant ou ayant fait publiquement De Maatschappij is een naamloze vennootschap die een publiek beroep
appel à l'épargne. doet of gedaan heeft op het spaarwezen.
Objet social, siège et durée Maatschappelijk doel, zetel en duur

Art. 2.La société a pour objet :

Art. 2.De Maatschappij heeft tot doel :

1° d'acquérir, de détenir et de gérer des participations dans des 1° deelnemingen te verwerven, aan te houden en te beheren in Belgische
sociétés ou associations, belges ou étrangères, dont l'activité se of buitenlandse vennootschappen of verenigingen waarvan de activiteit
situe, en tout ou en partie, directement ou indirectement, dans les zich geheel of gedeeltelijk, rechtstreeks of onrechtstreeks, situeert
domaines du transport ferroviaire de voyageurs ou de marchandises, du op het vlak van het vervoer per spoor van reizigers of goederen, van
transport de marchandises en général et des services de logistique y het vervoer van goederen in het algemeen en de logistieke diensten die
relatifs, ou de l'acquisition, de la construction, de l'entretien, de daarop betrekking hebben, of van de verwerving, de bouw, het
la gestion ou du financement d'infrastructures ou de matériel roulant onderhoud, het beheer of de financiering van spoorweginfrastructuur of
ferroviaires, et de réaliser toutes opérations liées, directement ou rollend spoorwegmaterieel, en alle verrichtingen te verwezenlijken die
indirectement, à ces participations; rechtstreeks of onrechtstreeks met deze deelnemingen verband houden;
2° d'exercer toutes activités de coordination, de financement et de 2° alle activiteiten uit te oefenen inzake coördinatie, financiering
support pour des sociétés liées ou avec lesquelles il existe un lien en ondersteuning van verbonden vennootschappen of vennootschappen
de participation, y compris la mise à disposition de personnel à ces sociétés et la constitution de sûretés pour dettes de celles-ci; 3° d'exercer des activités de sécurité et de gardiennage dans le domaine ferroviaire; 4° d'acquérir, de construire, d'entretenir, de gérer et d'exploiter des gares et leurs dépendances; 5° d'acquérir, de développer, d'entretenir, de gérer et d'exploiter des ressources informatiques et des réseaux de télécommunication et, de manière générale, de valoriser son patrimoine immobilier et mobilier; 6° d'exercer toutes autres activités dans le domaine ferroviaire qui sont susceptibles de créer une valeur ajoutée pour son groupe. La société peut, en Belgique comme à l'étranger, accomplir tous actes et opérations nécessaires ou utiles à la réalisation de son objet social.

Art. 3.Le siège de la Société est établi dans la Région de Bruxelles-Capitale, au lieu fixé par le conseil d'administration; la décision du Conseil est publiée, dans les trente jours, aux annexes du Moniteur belge. Le conseil d'administration peut établir des bureaux ou des sièges auxiliaires dans toute autre localité belge, de même que des agences à l'étranger. Capital social, apports, actions

Art. 4.Le capital social est composé de :

waarmee een deelnemingsverhouding bestaat, met inbegrip van de terbeschikkingstelling van personeel aan deze vennootschappen en het stellen van zekerheden voor hun schulden; 3° activiteiten uit te oefenen inzake veiligheid en bewaking op het gebied van de spoorwegen; 4° stations en hun aanhorigheden te verwerven, te bouwen, te onderhouden, te beheren en uit te baten; 5° informatiesystemen en telecommunicatie-netwerken te verwerven, te ontwikkelen, te onderhouden, te beheren en uit te baten en, in het algemeen, haar onroerend en roerend patrimonium te valoriseren; 6° alle andere activiteiten op het gebied van de spoorwegen uit te oefenen die een meerwaarde voor haar groep kunnen creëren. De vennootschap mag, in België en in het buitenland, alle handelingen stellen en verrichtingen doen die nodig of dienstig zijn voor de verwezenlijking van haar doel.

Art. 3.De zetel van de Maatschappij is in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest gevestigd op de plaats die door de raad van bestuur wordt bepaald; de beslissing van de Raad wordt binnen dertig dagen in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. De raad van bestuur kan hulpbureaus of zetels overal elders in België, alsook agentschappen in het buitenland vestigen. Maatschappelijk kapitaal, inbreng, aandelen

Art. 4.Het maatschappelijk kapitaal is samengesteld uit :

1° deux cent septante-deux millions six cent quatre-vingt-deux mille 1° tweehonderd tweeënzeventig miljoen zeshonderdtweeëntachtigduizend
huit cent septante-sept euros trente centimes (272.682.877,30) achthonderd zevenenzeventig euro dertig eurocent (272.682.877,30)
constitués au moment de la création de la Société, représentés par : gevormd bij de oprichting van de Maatschappij, vertegenwoordigd door :
a) vingt millions d'actions privilégiées d'une valeur nominale de a) twintig miljoen preferente aandelen met een nominale waarde van
12,39467624 euros chacune divisible en cinq parts égales et distinctes 12,39467624 euro, die elk kunnen verdeeld worden in vijf gelijke en
représentées par des certificats et remboursées, conformément à afzonderlijke delen vertegenwoordigd door aandeelbewijzen en die
l'article 9 de la loi du 23 juillet 1926 précitée, en soixante-cinq overeenkomstig artikel 9 van voormelde wet van 23 juli 1926, in
ans jusqu'en l'an 2001; vijfenzestig jaar tot in het jaar 2001 worden terugbetaald;
b) dix millions d'actions ordinaires d'une valeur nominale de b) tien miljoen gewone aandelen met elk een nominale waarde van
2,47893525 euros chacune; ces actions sont attribuées à l'Etat. 2,47893525 euro; deze aandelen worden aan de Staat toegekend.
2° huit cent deux millions cinq cent soixante-six mille quatre cent 2° achthonderd en twee miljoen vijfhonderd-zesenzestigduizend
soixante-quatre euros septante et un centimes (802.566.464,71) vierhonderd vierenzestig euro eenenzeventig eurocent (802.566.464,71),
représentés par trois cent vingt-trois millions sept cent vertegenwoordigd door driehonderd drieëntwintig miljoen
cinquante-quatre mille cinq cent neuf (323 754 509) actions ordinaires zevenhonderd-vierenvijftigduizend vijf-honderd en negen (323 754 509)
d'une valeur nominale de 2,47893525 euros chacune, attribuées à gewone aandelen met elk een nominale waarde van 2,47893525 euro,
l'Etat, étant le solde des avoirs, créances et dettes réciproques toegekend aan de Staat, die het saldo vormen van de wederzijdse
entre l'Etat et la Société en exécution de l'article 164 de la tegoeden, vorderingen en schulden tussen de Staat en de Maatschappij
in uitvoering van artikel 164 van de programmawet van 30 december
loi-programme du 30 décembre 1988, modifié par l'arrêté royal du 30 1988, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 september 1992 en de
septembre 1992 et la loi du 20 décembre 1995, et en exécution de wet van 20 december 1995, en in uitvoering van artikel 14 van het
l'article 14 de l'arrêté royal du 30 septembre 1992 portant koninklijk besluit van 30 september 1992 houdende goedkeuring van het
approbation du premier contrat de gestion de la Société nationale des eerste beheerscontract van de Nationale Maatschappij der Belgische
Chemins de Fer belges et fixant des mesures relatives à cette société. Spoorwegen en tot vaststelling van maatregelen met betrekking tot deze
3° à partir de l'exercice social 1996 et jusqu'à l'exercice social Maatschappij. 3° vanaf het boekjaar 1996 en tot boekjaar 2004 inbegrepen, de
2004 inclus, des sommes versées à la Société par le Service public bedragen aan de Maatschappij gestort door de Federale Overheidsdienst
fédéral Mobilité et Transport pour le financement des investissements Mobiliteit en Vervoer voor de financiering van de investeringen
visés à l'article 56, alinéa 1er, de la loi du 20 décembre 1995 bedoeld in artikel 56, eerste lid, van de wet van 20 december 1995
portant des dispositions fiscales, financières et diverses, étant houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen, met dien verstande
entendu que cette partie du capital est réduite à concurrence des dat dit deel van het kapitaal wordt verminderd ten belope van de
prélèvements éventuels effectués conformément à l'arrêté royal du 24 eventuele onttrekkingen verricht overeenkomstig het koninklijk besluit
décembre 1996 portant exécution de l'article 56 de la loi du 20 van 24 december 1996 tot uitvoering van artikel 56 van de wet van 20
décembre 1995 portant des dispositions fiscales, financières et december 1995 houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen.
diverses. Des actions ordinaires d'une valeur nominale de 3,09866906 Gewone aandelen met een nominale waarde van 3,09866906 euro worden
euros sont émises en faveur de l'Etat à concurrence des sommes versées uitgegeven ten gunste van de Staat en ten belope van de door hem
par celui-ci. A l'issue de l'assemblée générale ayant approuvé les gestorte bedragen. Na afloop van de algemene vergadering die de
comptes annuels de l'exercice, ces actions sont regroupées en un jaarrekening voor het boekjaar heeft goedgekeurd, worden deze aandelen
nombre de titres correspondant à la partie du capital qu'elles gehergroepeerd in een aantal effecten overeenstemmende met het deel
représentent compte tenu des versements et prélèvements susvisés qui van het kapitaal dat zij vertegenwoordigen rekening houdend met de
ont été effectués au cours de l'exercice en cause. hierboven bedoelde stortingen en onttrekkingen die in de loop van het
4° un milliard deux cent quatre-vingt-deux millions neuf cent betrokken boekjaar zijn verricht. 4° één miljard tweehonderdtweeëntachtig miljoen
negenhonderdzevenenzeventigduizend honderddertig euro tien eurocent (1
septante-sept mille cent trente euros dix centimes (1 282 977 130,10) 282 977 130,10), vertegenwoordigd door vierhonderdveertien miljoen
représenté par quatre cent quatorze millions quarante et un mille
trois cent cinquante-trois (414 041 353) actions ordinaires d'une eenenveertigduizend driehonderddrieenvijftig (414 041 353) gewone
valeur nominale de 3,09866906 euros chacune, attribuées à l'Etat suite aandelen met een nominale waarde van 3,09866906 euro elk, toegekend
à la fusion par absorption de la Financière TGV par la S.N.C.B. aan de Staat ingevolge de fusie door overneming van HST-Fin door de

Art. 5.Les actions ordinaires sont nominatives et ne peuvent être

N.M.B.S.

Art. 5.De gewone aandelen zijn aandelen op naam en mogen niet in

converties en actions au porteur. aandelen aan toonder omgezet worden.

Art. 6.Les actions au porteur et le certificat d'inscription

Art. 6.De aandelen aan toonder en het getuigschrift van inschrijving

nominative sont signés par deux administrateurs. Les deux signatures op naam worden door twee bestuurders ondertekend. De twee
peuvent être apposées au moyen d'une griffe. Elles peuvent être handtekeningen mogen door middel van een naamstempel worden
réunies en titres de plusieurs unités. Elles peuvent également être aangebracht. Zij mogen in effecten van verschillende eenheden verenigd
divisées en cinq parts égales. worden. Zij kunnen eveneens in vijf gelijke delen opgesplitst worden.

Art. 7.Les actions privilégiées émises avant l'entrée en vigueur de

Art. 7.De preferente aandelen uitgegeven vóór de inwerkingtreding van

la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige
publiques économiques : economische overheidsbedrijven :
1° sont au porteur; 1° zijn aan toonder;
2° ont une valeur de 12,39467624 euros chacune; 2° hebben elk een nominale waarde van 12,39467624 euro;
3° peuvent être divisées en cinq parts égales d'une valeur nominale de 3° kunnen verdeeld worden in vijf gelijke delen met een nominale
2,47893525 euros, donnant droit, chacune, à un cinquième des droits waarde van 2,47893525 euro, die elk recht geven op één vijfde van de
aan het aandeel verbonden rechten, zowel wat interest, dividend,
attachés à l'action, tant en intérêt, dividende, remboursement, prime terugbetaling, premie wegens terugkoop en vervanging door bewijzen van
de rachat et remplacement par des actions de jouissance qu'en vue de deelgerechtigdheid betreft, als met het oog op de uitoefening van het
l'exercice du droit d'assister aux assemblées et d'y prendre part au recht om de vergaderingen bij te wonen en er aan de stemmingen deel te
vote; nemen;
4° donnent droit au dividende fixe déterminé par le Roi lors de chaque 4° geven recht op de bij elke uitgifte door de Koning bepaald
émission; dividend;
5° donnent droit à la moitié du solde des bénéfices nets, après les 5° geven recht op de helft van het overschot van de nettowinst, na de
prélèvements fixés par les statuts. door de statuten bepaalde afhoudingen.
Elles ont été remboursées en soixante-cinq ans jusqu'en l'an 2001 par voie de tirage au sort ou de rachat en Bourse; les actions remboursées sont remplacées par des actions de jouissance qui ont les mêmes droits que les actions privilégiées, sauf le droit au dividende fixe et au remboursement. Les actions divisées en cinq parts ont été remplacées par cinq parts d'actions de jouissance. Chaque groupe de dix actions privilégiées ou de jouissance donne droit à une voix à l'assemblée générale. La Société ne reconnaît qu'un seul propriétaire par action privilégiée. S'il y a plusieurs propriétaires d'un titre, la Société a le droit de suspendre l'exercice des droits y afférents jusqu'à ce qu'une seule personne ait été désignée comme étant à son égard le propriétaire de l'action. Toutefois, cinq certificats de cinquième d'action donneront à leur porteur les mêmes droits qu'une action privilégiée. Administration

Art. 8.La Société est gérée par les organes visés aux articles 15 et

Zij werden terugbetaald in vijfenzestig jaar tot in het jaar 2001 door uitloting of wederinkoop op de Beurs; de terugbetaalde aandelen werden vervangen door bewijzen van deelgerechtigdheid, waaraan dezelfde rechten zijn verbonden als aan de preferente aandelen, behalve het recht op vast dividend en terugbetaling. De in vijf delen verdeelde aandelen werden vervangen door vijf bewijzen van deelgerechtigdheid. Elke groep van tien preferente aandelen of bewijzen van deelgerechtigdheid geeft recht op één stem in de algemene vergadering. De Maatschappij erkent slechts één enkele eigenaar per preferent aandeel. Indien er voor een effect verschillende eigenaars zijn, heeft de Maatschappij het recht de uitoefening van de daaraan verbonden rechten te schorsen totdat één enkele persoon is aangeduid als zijnde te haren opzichte de eigenaar van het aandeel. Vijf getuigschriften ten bedrage van één vijfde van een aandeel geven echter aan de toonder ervan dezelfde rechten als één preferent aandeel. Bestuur

Art. 8.De Maatschappij wordt bestuurd door de organen bedoeld in de

161ter, § 1er de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines artikelen 15 en 161ter, § 1 van de wet van 21 maart 1991 betreffende
entreprises publiques économiques. de hervorming van sommige overheidsbedrijven.
Conseil d'administration Raad van bestuur
Composition Samenstelling

Art. 9.§ 1er. Le conseil d'administration est composé de dix membres,

Art. 9.§ 1. De raad van bestuur is samengesteld uit tien leden, met

en ce compris l'administrateur délégué. Un tiers de ses membres au inbegrip van de gedelegeerd bestuurder. Ten minste één derde van zijn
minimum doivent être de l'autre sexe. leden moeten van het andere geslacht zijn.
§ 2. Le Roi nomme, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, un § 2. Bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad benoemt
nombre d'administrateurs proportionnel aux droits de vote attachés aux de Koning een aantal bestuurders in verhouding tot het aantal stemmen
actions détenues par l'Etat. dat verbonden is aan de aandelen die de Staat bezit.
Les administrateurs sont choisis en fonction de la complémentarité de De bestuurders worden gekozen overeenkomstig de complementariteit van
leurs compétences telle que l'analyse financière et comptable, les hun competentie inzake financiële en boekhoudkundige analyse,
aspects juridiques, la connaissance du secteur du transport, juridische aspecten, hun kennis van de vervoersector, hun
l'expertise en matière de mobilité, la stratégie du personnel et les deskundigheid inzake mobiliteit, personeelsstrategie en sociale
relations sociales. relaties.
Les autres administrateurs sont ensuite nommés par les autres De andere bestuurders worden vervolgens benoemd door de andere
actionnaires. aandeelhouders.
Les administrateurs nommés par le Roi ne peuvent être révoqués que par De door de Koning benoemde bestuurders kunnen slechts ontslagen worden
arrêté délibéré en Conseil des Ministres. bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.
§ 3. Les administrateurs sont nommés pour un terme renouvelable de six § 3. De bestuurders worden benoemd voor een hernieuwbare termijn van
ans. zes jaar.
§ 4. En cas de vacance d'une place d'administrateur, les administrateurs restants ont le droit d'y pourvoir provisoirement jusqu'à ce qu'une nomination définitive intervienne conformément à la présente disposition. § 5. Le Roi nomme, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, le président du conseil d'administration parmi les administrateurs. Le président du conseil d'administration appartient à un autre rôle linguistique que l'administrateur délégué. En cas de partage des voix au sein du conseil d'administration, la voix du président est prépondérante. Le président peut, à tout moment, prendre connaissance, sans déplacement, des livres, de la correspondance, des procès-verbaux et généralement de tous les documents et de toutes les écritures de la § 4. Wanneer een plaats van bestuurder openvalt, hebben de overblijvende bestuurders het recht om voorlopig in de vacature te voorzien tot er een definitieve benoeming gebeurt overeenkomstig deze bepaling. § 5. Bij een besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad benoemt de Koning de voorzitter van de raad van bestuur onder de bestuurders. De voorzitter van de raad van bestuur behoort tot een andere taalrol dan de gedelegeerd bestuurder. Bij staking van stemmen in de raad van bestuur is de stem van de voorzitter beslissend. De voorzitter kan te allen tijde ter plaatse de boeken, brieven, notulen inkijken en, in het algemeen, alle documenten en geschriften
S.N.C.B. Holding, en ce compris les informations et documents dont van de N.M.B.S. Holding, met inbegrip van de gegevens en de documenten
dispose la S.N.C.B. Holding en sa qualité d'actionnaire. Il peut waarover de N.M.B.S. Holding beschikt in de hoedanigheid van
requérir des membres du comité de direction, des agents et des aandeelhouder. Hij kan van de leden van het directiecomité, van de
préposés de la S.N.C.B. Holding toutes les explications ou gemachtigden en de personeelsleden van de N.M.B.S. Holding alle
informations et procéder à toutes les vérifications qui lui paraissent ophelderingen of inlichtingen vorderen en alle verificaties verrichten
nécessaires pour l'exécution de son mandat. Il peut se faire assister die hij nodig acht voor de uitvoering van zijn mandaat. Hij kan zich
par un expert, aux frais de la Société. laten bijstaan door een deskundige, op kosten van de vennootschap.
§ 6. Dans le cadre de l'exercice de leur mandat et au regard des § 6. Bij de uitoefening van hun mandaat en in het licht van de
intérêts de la société, les membres des organes de la S.N.C.B. Holding belangen van het bedrijf zijn de leden van de organen van de N.M.B.S.
sont tenus à un devoir de discrétion. Holding gehouden aan de discretieplicht.
§ 7. Les administrateurs perdent de plein droit leur mandat à l'âge de § 7. De bestuurders verliezen hun mandaat van rechtswege op de
soixante-cinq ans; pour l'administrateur délégué, le présent article leeftijd van vijfenzestig jaar; voor de gedelegeerd bestuurder, wordt
est suspendu jusqu'au terme de son actuel mandat. onderhavig artikel opgeschort tot afloop van zijn huidig mandaat.
Fonctionnement Werking

Art. 10.§ 1er. Le conseil se réunit aussi souvent que l'exige

Art. 10.§ 1. De raad vergadert zo dikwijls als het belang van de

l'intérêt de la Société et, au moins, quatre fois par an. Maatschappij het vereist en ten minste viermaal per jaar.
Il est convoqué par son président qui arrête l'ordre du jour. Hij wordt bijeengeroepen door zijn voorzitter die de agenda opstelt.
La convocation et l'ordre du jour de chaque réunion sont adressés aux De oproepingsbrief en de agenda van iedere vergadering worden ten
administrateurs au moins huit jours avant la date fixée pour la minste acht dagen vóór de datum van de vergadering naar de bestuurders
réunion. gestuurd.
Le conseil doit être convoqué sur la demande de l'administrateur De raad moet worden bijeengeroepen op verzoek van de gedelegeerd
délégué ou de cinq administrateurs. bestuurder of van vijf bestuurders.
§ 2. Le Conseil ne peut délibérer et statuer valablement que si la § 2. De raad kan slechts geldig beraadslagen en beslissen indien ten
majorité au moins de ses membres sont présents ou représentés Si le conseil ne se trouve pas en nombre, une seconde réunion, tenue au plus tard dans la quinzaine, avec le même ordre du jour que la première, pourra valablement délibérer, quel que soit le nombre de membres présents ou représentés. Tout administrateur peut donner à un autre administrateur, par écrit ou tout autre moyen de communication ayant un support matériel, procuration pour le représenter à une réunion déterminée du conseil ou pour certains points déterminés d'une réunion et voter en ses lieu et place, le cas échéant selon les instructions données. § 3. Les décisions du conseil sont prises à la majorité des voix des membres présents ou représentés. En cas de partage, la voix du président est prépondérante. § 4. Dans les cas exceptionnels dûment justifiés par l'urgence et l'intérêt social et sauf dans les cas exclus par la loi, les décisions du conseil d'administration peuvent être prises par consentement unanime des administrateurs, exprimé par écrit. § 5. Les procès-verbaux des réunions du conseil sont signés par celui qui les a présidées et les administrateurs qui en font la demande. § 6. Le conseil d'administration dresse un règlement d'ordre intérieur qui explicite le cadre régissant son fonctionnement. Pouvoirs minste de meerderheid van zijn leden aanwezig of vertegenwoordigd is. Indien geen voldoende aantal leden op de raadszitting aanwezig is, kan een tweede, uiterlijk binnen veertien dagen gehouden vergadering, met dezelfde agenda als de eerste, geldig besluiten nemen, welk ook het aantal aanwezige of vertegenwoordigde leden zij. Iedere bestuurder kan aan een andere bestuurder, schriftelijk of via elk ander middel van communicatie waarvan een materieel spoor blijft, volmacht verlenen om hem te vertegenwoordigen op een bepaalde vergadering van de raad of voor welbepaalde punten van een vergadering en in zijn plaats stemmen, desgevallend volgens de gegeven instructies. § 3. De besluiten van de raad worden bij meerderheid van stemmen van de aanwezige of vertegenwoordigde leden genomen. Bij staking van stemmen, is de stem van de voorzitter beslissend. § 4. In uitzonderlijke gevallen, wanneer de dringende noodzakelijkheid en het belang van de vennootschap zulks vereisen, en behalve in de door de wet uitgesloten gevallen, kunnen de besluiten van de raad van bestuur worden genomen bij eenparig schriftelijk akkoord van de bestuurders. § 5. De notulen van de vergaderingen van de raad worden ondertekend door degene die ze heeft voorgezeten en door de bestuurders die hierom verzoeken. § 6. De raad van bestuur stelt een huishoudelijk reglement op, dat uitdrukkelijk het kader formuleert dat zijn werking regelt. Bevoegdheden

Art. 11.§ 1er. Le conseil d'administration a le pouvoir d'accomplir

Art. 11.§ 1. De raad van bestuur is bevoegd om alle handelingen te

tous les actes nécessaires ou utiles à la réalisation de l'objet verrichten die nodig of dienstig zijn tot verwezenlijking van het doel
social de la société. van de Maatschappij.
Le conseil d'administration contrôle la gestion assurée par le comité De raad van bestuur houdt toezicht op het beleid van het
de direction. Le comité de direction fait régulièrement rapport au directiecomité. Het directiecomité doet op geregelde tijdstippen
conseil. verslag aan de raad.
De raad, of zijn voorzitter, onverminderd de bevoegdheden van
Le conseil, ou son président, sans préjudice des pouvoirs lui conférés laatstgenoemde, hem toegekend krachtens artikel 162bis, § 5, van de
par l'article 162bis, § 5, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige
de certaines entreprises publiques économiques peut, à tout moment, economische overheidsbedrijven, kan op elk ogenblik van het
demander au comité de direction un rapport sur les activités de directiecomité een verslag vragen betreffende de activiteiten van het
l'entreprise ou sur certaines d'entre elles. bedrijf of sommige ervan.
§ 2. Le conseil d'administration peut déléguer au comité de direction § 2. De raad van bestuur kan de in § 1 bedoelde bevoegdheden geheel of
en tout ou en partie les compétences visées au § 1er, à l'exception de : gedeeltelijk opdragen aan het directiecomité, met uitzondering van :
1° l'approbation du contrat de gestion, de même que toute modification 1° de goedkeuring van het beheerscontract, evenals van elke wijziging
de celui-ci; ervan;
2° l'élaboration du plan d'entreprise et la définition de la politique 2° het vaststellen van het ondernemingsplan en het algemeen beleid;
générale; 3° le contrôle du comité de direction, notamment en ce qui concerne 3° het toezicht op het directiecomité, inzonderheid wat de uitvoering
l'exécution du contrat de gestion; van het beheerscontract betreft;
4° les autres compétences qui sont réservées au conseil 4° de andere bevoegdheden die door de titels I en V van de wet van 21
d'administration par les titres Ier et V de la loi du 21 mars 1991 et maart 1991 en door de Wetboek van Vennootschap uitdrukkelijk aan de
par le Code des sociétés raad van bestuur worden toegewezen.

Art. 12.Les marchés de travaux, de fournitures et de services sont

Art. 12.De opdrachten voor de aanneming van werken, leveringen en

diensten worden gegund bij of krachtens beslissing van de raad van
passés par ou en vertu d'une décision du conseil d'administration de bestuur van het overheidsbedrijf. De raad van bestuur duidt de
l'entreprise publique. Le conseil d'administration détermine les opdrachten aan waarvan de gunning behoort tot de uitsluitende
marchés pour lesquels le comité de direction est seul compétent et les bevoegdheid van het directiecomité alsmede de opdrachten waarvoor de
marchés pour lesquels le comité peut déléguer la décision. beslissing door het comité mag worden gesubdelegeerd.
Comité de direction Directiecomité
Composition Samenstelling

Art. 13.§ 1er. Le comité de direction de la S.N.C.B. Holding se

Art. 13.§ 1. Het directiecomité van de N.M.B.S. Holding is

compose de l'administrateur délégué et des directeurs généraux. Le samengesteld uit de gedelegeerd bestuurder en de directeurs-generaal.
nombre de directeurs généraux est déterminé par le conseil Het aantal directeurs-generaal wordt bepaald door de raad van bestuur.
d'administration. Le comité de direction est présidé par Het directiecomité wordt voorgezeten door de gedelegeerd bestuurder.
l'administrateur délégué. § 2. De gedelegeerd bestuurder wordt benoemd door de Koning bij een
§ 2. L'administrateur délégué est nommé par le Roi, par arrêté besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, voor een
délibéré en Conseil des Ministres, pour un terme renouvelable de six hernieuwbare termijn van zes jaar. Hij wordt ontslagen door de Koning
ans. Il est révoqué par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.
Ministres. § 3. Le conseil d'administration nomme les membres du comité de § 3. De raad van bestuur benoemt de leden van het directiecomité, op
direction, sur proposition de l'administrateur délégué et après avoir voorstel van de gedelegeerd bestuurder en na het advies te hebben
pris l'avis du comité de nomination et de rémunération. Ils sont ingewonnen van het benoemings- en bezoldigingscomité. Zij worden
révoqués par le conseil d'administration. Ils ne peuvent avoir la afgezet door de raad van bestuur. Zij mogen niet de hoedanigheid van
qualité d'administrateur de la S.N.C.B. Holding bestuurder van de N.M.B.S. Holding hebben.
Tous les membres du comité de direction remplissent au sein de la Alle leden van het directiecomité vervullen een voltijdse functie
S.N.C.B. Holding, ou pour la représentation de celle-ci, des fonctions binnen de N.M.B.S. Holding of in het kader van de vertegenwoordiging
de plein exercice. van de N.M.B.S.Holding.
§ 4. Les membres du comité de direction perdent de plein droit leur § 4. De leden van het directiecomité verliezen hun mandaat van
mandat à l'âge de soixante-cinq ans; pour l'administrateur délégué, le présent article est suspendu jusqu'au terme de son actuel mandat. Fonctionnement

Art. 14.§ 1er. Les membres du comité de direction forment un collège. Ils peuvent se répartir les tâches. § 2. Le comité de direction dresse un règlement d'ordre intérieur, qui explicite le cadre régissant son fonctionnement. Le règlement d'ordre intérieur est soumis à l'approbation du conseil d'administration. Pouvoirs

rechtswege op de leeftijd van vijfenzestig jaar; voor de gedelegeerd bestuurder, wordt onderhavig artikel opgeschort tot afloop van zijn huidig mandaat. Werking

Art. 14.§ 1. De leden van het directiecomité vormen een college. Zij kunnen de taken onder elkaar verdelen. § 2. Het directiecomité stelt een huishoudelijk reglement op, dat uitdrukkelijk het kader formuleert dat zijn werking regelt. Het huishoudelijke reglement wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de raad van bestuur. Bevoegdheden

Art. 15.§ 1er. Le comité de direction est chargé de la gestion

Art. 15.§ 1. Het directiecomité is belast met het dagelijks bestuur

journalière et de la représentation en ce qui concerne cette gestion, en de vertegenwoordiging wat dat bestuur aangaat, alsmede met de
de même que de l'exécution des décisions du conseil d'administration. uitvoering van de beslissingen van de raad van bestuur.
§ 2. Sans préjudice de l'article 29, § 1er, alinéa 3 de la loi du 21 § 2. Onverminderd artikel 29, § 1, derde lid van de wet van 21 maart
mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques 1991 betreffende de hervorming van sommige economische
économiques, les membres du personnel de la S.N.C.B. Holding sont overheidsbedrijven worden de personeelsleden van de N.M.B.S. Holding
nommés ou engagés par ou en vertu d'une décision du conseil benoemd of aangeworven bij of krachtens een beslissing van de raad van
d'administration sur proposition du comité de direction. bestuur op voorstel van het directiecomité.
§ 3. A l'exception de celle visée à l'article 11, § 2 de la loi du 21 § 3. Met uitzondering van deze bedoeld in artikel 11, § 2 van de wet
mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische
économiques, le comité de direction peut déléguer certaines de ses overheidsbedrijven, kan het directiecomité een aantal van zijn
compétences à un ou plusieurs de ses membres ou à des membres du bevoegdheden delegeren aan één of meer van zijn leden of aan
personnel. Il peut en autoriser la subdélégation. personeelsleden. Het kan de subdelegatie ervan toestaan.
Les délégations accordées par le comité de direction en vertu de la De delegeringen die krachtens onderhavige bepaling door het
présente disposition sont, sous peine de nullité, portées à la directiecomité worden toegekend, worden op straffe van nietigheid ter
connaissance du conseil d'administration. kennis van de raad van bestuur gebracht.
Représentation et engagement

Art. 16.La Société est valablement représentée dans ses actes, y compris la représentation en justice, par l'administrateur délégué et le directeur général, désigné à cette fin par le conseil d'administration, agissant conjointement. Tous les actes de gestion ou qui engagent la société sont signés conjointement par l'administrateur délégué et le directeur général désigné à cette fin par le conseil d'administration. Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, les actes dont le mode d'approbation déroge à cet article. L'administrateur délégué appartient à un rôle linguistique différent de ce directeur général. Comité stratégique Composition

Vertegenwoordiging en verbintenissen.

Art. 16.De directeur-generaal, die daartoe werd aangesteld door de raad van bestuur, en de gedelegeerd bestuurder vertegenwoordigen gezamenlijk de onderneming in al haar handelingen, met inbegrip van de vertegenwoordiging in rechte. Alle akten van beheer of akten die de onderneming verbinden, worden gezamenlijk ondertekend door de gedelegeerd bestuurder en een directeur-generaal die daartoe werd aangesteld door de raad van bestuur. De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de akten waarvan de goedkeuringswijze afwijkt van dit artikel. De gedelegeerd bestuurder behoort tot een andere taalrol dan deze directeur-generaal. Strategisch comité Samenstelling.

Art. 17.§ 1er. Le comité stratégique est composé :

Art. 17.§ 1. Het strategisch comité bestaat uit :

1° des dix membres du conseil d'administration ; 1° de leden van de raad van bestuur;
2° de quatre membres du comité de direction, en ce non compris 2° vier leden van het directiecomité, bij wie de gedelegeerd
l'administrateur délégué de la S.N.C.B. Holding ; bestuurder van de N.M.B.S. Holding niet is inbegrepen;
3° de six membres représentant les organisations des travailleurs 3° zes leden die de vakorganisaties vertegenwoordigen die zijn
affiliées à une organisation interprofessionnelle siègeant au Conseil aangesloten bij een interprofessionele organisatie die zetelt in de
National du Travail. Nationale Arbeidsraad.
L'attribution du nombre de sièges à ces organisations des travailleurs De toewijzing van het aantal zetels aan deze vakorganisaties gebeurt
est faite en fonction de leur représentation respective au sein de la in functie van hun respectieve vertegenwoordiging binnen de N.M.B.S.
S.N.C.B. Holding. Chacune des trois organisations des travailleurs aura au minimum un représentant. Lorsqu'une organisation représentative des travailleurs a plus d'un représentant, chaque rôle linguistique est représenté. Ces membres sont nommés par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur la proposition des organisations représentatives des travailleurs. Les représentants des organisations représentatives des travailleurs sont nommés pour un terme renouvelable de six ans. Ils sont révoqués par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des Ministres. § 2. Le comité stratégique est composé d'autant de membres d'expression française que de membres d'expression néerlandaise. § 3. A partir du comptage en 2008, les six membres représentent les organisations représentatives des travailleurs siégeant à la Commission paritaire nationale. L'attribution du nombre de sièges à ces organisations des travailleurs est faite en fonction de leur Holding. Elk van de drie vakorganisaties heeft ten minste één vertegenwoordiger. Indien een vakorganisatie meer dan één vertegenwoordiger heeft, wordt elke taalrol vertegenwoordigd. Deze leden worden benoemd door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad,op voorstel van de representatieve vakorganisaties. De vertegenwoordigers van de vakbondsorganisaties worden benoemd voor een hernieuwbare termijn van zes jaar. Zij worden afgezet door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad. § 2. Het strategisch comité telt evenveel Franstaligen als Nederlandstaligen. § 3. Vanaf de telling in 2008 vertegenwoordigen de zes leden de vakorganisaties zetelend in de Nationale Paritaire Commissie. De zetels worden aan deze vakorganisaties toegewezen overeenkomstig hun
représentation respective au sein de la Commission Paritaire Nationale respectieve vertegenwoordiging in de Nationale Paritaire Commissie
instituée au sein de la S.N.C.B. Holding. opgericht bij de N.M.B.S. Holding.
Fonctionnement Werking

Art. 18.§ 1er. Les membres du comité stratégique forment un collège.

Art. 18.§ 1. De leden van het strategisch comité vormen een college.

Ils peuvent se répartir les tâches. Zij kunnen hun taken onder elkaar verdelen.
§ 2. Pour être valablement constitué, le comité stratégique doit § 2. Om geldig samengesteld te zijn, moet het strategisch comité ten
compter au moins dix membres. minste tien benoemde leden tellen.
En outre, pour valablement tenir séance, le comité stratégique doit Om geldig zitting te houden, moet het strategisch comité bovendien een
réunir un quorum minimum de dix membres nommés. quorum van ten minste tien benoemde leden hebben.
§ 3. Le comité stratégique est présidé par l'administrateur délégué. § 3. Het strategisch comité wordt voorgezeten door de gedelegeerd bestuurder.
En cas de partage des voix au sein du comité stratégique, la voix du Bij staking van stemmen in het strategisch comité is de stem van de
président est prépondérante. voorzitter beslissend.
§ 4. Le comité stratégique dresse un règlement d'ordre intérieur, qui § 4. Het strategisch comité stelt een huishoudelijk reglement op, dat
explicite le cadre régissant son fonctionnement. Le règlement d'ordre uitdrukkelijk het kader formuleert dat zijn werking regelt. Het
intérieur est soumis à l'approbation du conseil d'administration. huishoudelijke reglement wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de raad
Pouvoirs van bestuur.

Art. 19.§ 1er. Sans préjudice des compétences conférées au conseil

Bevoegdheden

Art. 19.§ 1. Onverminderd de bevoegdheden die worden toegekend aan de

d'administration et au comité de direction, le comité stratégique est raad van bestuur en aan het directiecomité, is het strategisch comité
compétent pour : bevoegd voor :
1° rendre un avis préalable à la conclusion du contrat de gestion de 1° het uitbrengen van een advies voorafgaand aan het afsluiten van het
l'entreprise et assurer le suivi de l'exécution de ce contrat de beheerscontract van de onderneming, en de opvolging van de uitvoering
gestion; van dit beheerscontract;
2° rendre un avis préalable aux décisions du conseil d'administration 2° het uitbrengen van een voorafgaand advies aangaande de beslissingen
sur toutes les mesures susceptibles d'influencer l'emploi à moyen et à van de raad van bestuur over alle maatregelen die de tewerkstelling op
long terme; middellange en lange termijn kunnen beïnvloeden;
3° rendre un avis préalable aux décisions du conseil d'administration, 3° het uitbrengen van een voorafgaand advies aangaande de beslissingen
en matière de stratégie générale de l'entreprise, de filiales, de van de raad van bestuur inzake algemene bedrijfsstrategie,
processus de fusions et acquisitions, de politique générale de dochterondernemingen, processen van fusies en overnames, algemeen
personnel et des investissements, du plan d'entreprise, de l'évolution personeels- en investeringsbeleid, het bedrijfsplan, de ontwikkeling
des finances et des budgets annuels, et de la défense de la position van jaarlijkse financiën en budgetten en de verdediging van de
concurrentielle, à condition que ces décisions aient un impact à long concurrentiepositie, op voorwaarde dat deze beslissingen invloed
terme. hebben op lange termijn.
Toutefois, le comité stratégique ne donnera pas d'avis sur ce qui a Het strategisch comité geeft echter geen advies over wat in de
été décidé en Commission paritaire nationale sur les matières faisant Nationale Paritaire Commissie werd beslist in aangelegenheden die
l'objet d'un accord social. voorwerp zijn van een sociaal akkoord.
Dans le cadre de l'exercice de ses compétences, le comité stratégique Bij de uitoefening van zijn bevoegdheden beschikt het strategisch
dispose des rapports du comité d'audit concernant l'examen des comptes comité over de verslagen van het auditcomité betreffende het onderzoek
de la société. van de rekeningen van de onderneming.
§ 2. En ce qui concerne le suivi de l'exécution du contrat de gestion, § 2. Inzake de opvolging van de uitvoering van het beheerscontract
le comité stratégique rend un rapport d'évaluation annuel au ministre overhandigt het strategisch comité een jaarlijks evaluatieverslag aan
ayant les chemins de fer dans ses attributions. de minister die bevoegd is voor de spoorwegen.
§ 3. Le comité stratégique peut inviter à ses réunions des membres du § 3. Het strategisch comité kan op zijn vergaderingen leden van het
comité de direction qui siègent avec voix consultative. directiecomité uitnodigen, die met raadgevende stem zetelen.
§ 4. Les avis préalables formulés par le comité stratégique dans le § 4. De voorafgaande adviezen van het strategisch comité in het kader
cadre de ses compétences revêtent un caractère contraignant, sous réserve de la procédure détaillée ci-après. En cas de désaccord du conseil d'administration, celui-ci introduit un nouveau projet de décision auprès du comité stratégique qui dispose alors de la faculté de formuler un nouvel avis dans un délai de dix jours. Lorsque le désaccord persiste, le conseil d'administration peut déroger à l'avis à la condition qu'il motive son refus. Le Roi règle par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, la procédure d'information et de communication au comité stratégique des projets de décision requérant un avis préalable. Comité d'audit Composition et Fonctionnement

Art. 20.§ 1er. Le comité d'audit est composé de quatre administrateurs, à l'exclusion de l'administrateur délégué. Le conseil d'administration nomme les membres du comité d'audit. Ce comité peut inviter à ses réunions l'administrateur délégué qui y siège avec voix consultative. Le comité d'audit compte autant de membres d'expression française que d'expression néerlandaise.

van zijn bevoegdheden zijn bindend, onder voorbehoud van de hierna bepaalde procedure. Wanneer de raad van bestuur niet akkoord gaat, dient die een nieuw ontwerp van beslissing in bij het strategisch comité dat dan binnen een termijn van tien dagen een nieuw advies kan uitbrengen. Indien de raad van bestuur met dit advies evenmin kan instemmen, kan hij ervan afwijken mits hij zijn weigering motiveert. De Koning regelt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de wijze waarop de ontwerpen van beslissing die een voorafgaand advies vergen, worden ter kennis gebracht en meegedeeld aan het strategisch comité. Auditcomité Samenstelling en werking

Art. 20.§ 1. Het auditcomité bestaat uit vier bestuurders, anderen dan de gedelegeerd bestuurder. De raad van bestuur benoemt de leden van het auditcomité. Dit comité mag de gedelegeerd bestuurder uitnodigen op zijn vergaderingen, die er zetelt met raadgevende stem. Het auditcomité telt evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden.

§ 2. Le commissaire du gouvernement participe avec voix consultative § 2. De regeringscommissaris neemt met raadgevende stem deel aan de
aux réunions du comité d'audit. L'assemblée générale peut désigner sur vergadering van het auditcomité. De algemene vergadering kan, op
proposition du conseil d'administration, un auditeur extérieur afin voorstel van de raad van bestuur, een extern auditeur aanduiden opdat
qu'il participe également avec voix consultative aux réunions de ce hij eveneens met raadgevende stem zou deelnemen aan de vergaderingen
comité. van dit comité.
§ 3. Le comité d'audit dresse un règlement d'ordre intérieur, qui § 3. Het auditcomité stelt een huishoudelijk reglement op, dat
explicite le cadre régissant son fonctionnement. Le règlement d'ordre uitdrukkelijk het kader formuleert dat zijn werking regelt. Het
intérieur est soumis à l'approbation du conseil d'administration. huishoudelijke reglement wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de raad
Pouvoirs van bestuur.

Art. 21.Le comité d'audit assume les tâches que lui confie le conseil

Bevoegdheden

Art. 21.Het auditcomité voert de taken uit die de raad van bestuur

d'administration. En outre, il a pour mission d'assister le conseil eraan toevertrouwt. Bovendien heeft het de opdracht om de raad van
d'administration par l'examen d'informations financières, notamment bestuur bij te staan via het onderzoek van financiële informatie, met
les comptes annuels, le rapport de gestion et les rapports name de jaarrekeningen, het jaarverslag en de tussentijdse verslagen.
intermédiaires. Il s'assure également de la fiabilité et de Het auditcomité staat ook in voor de betrouwbaarheid en de integriteit
l'intégrité des rapports financiers en matière de gestion des risques. van de financiële verslagen inzake risicobeheer.
Au moins quatorze jours avant la réunion au cours de laquelle il Ten minste veertien dagen vóór de vergadering tijdens dewelke de raad
établit les comptes annuels, le conseil d'administration demande van bestuur de jaarrekeningen opstelt, vraagt hij het advies van het
l'avis du comité d'audit à propos de ces comptes. auditcomité over deze rekeningen.
Comité de nominations et de rémunération Benoemings- en bezoldigingscomité
Composition et fonctionnement Samenstelling en werking

Art. 22.§ 1er. Le comité de nominations et de rémunération est

Art. 22.§ 1. Het benoemings-en bezoldigingscomité bestaat uit vier

composé de quatre administrateurs, dont le président du conseil d'administration qui le préside et l'administrateur délégué. Le conseil d'administration nomme les membres du comité de nomination et de rémunération. Le comité de nominations et de rémunération compte autant de membres d'expression française que d'expression néerlandaise. § 2. Le comité de nominations et de rémunération dresse un règlement d'ordre intérieur, qui explicite le cadre régissant son fonctionnement. Le règlement d'ordre intérieur est soumis à l'approbation du conseil d'administration. Pouvoirs bestuurders, waaronder de voorzitter van de raad van bestuur die het comité voorzit, en de gedelegeerd bestuurder. De raad van bestuur benoemt de leden van benoemings-en bezoldigingscomité. Het benoemings- en bezoldigingscomité telt evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden. § 2. Het benoemings- en bezoldigingscomité stelt een huishoudelijk reglement op, dat uitdrukkelijk het kader formuleert dat zijn werking regelt. Het huishoudelijke reglement wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de raad van bestuur. Bevoegdheden

Art. 23.§ 1er. Le comité de nominations et de rémunération rend un

Art. 23.§ 1. Het benoemings- en bezoldigingscomité brengt een advies

avis sur les candidatures proposées par l'administrateur délégué en uit over de kandidaturen die door de gedelegeerd bestuurder worden
vue de la nomination des membres du comité de direction. voorgesteld met het oog op de benoeming van de leden van het
Le conseil d'administration détermine, sur proposition du comité de directiecomité. De raad van bestuur bepaalt, op voorstel van het benoemings- en
nominations et de rémunération, la rémunération et les avantages bezoldigingscomité, de bezoldiging en de voordelen die worden
accordés aux membres du comité de direction et aux cadres supérieurs. toegekend aan de leden van het directiecomité en aan de hogere
Il suit ces questions de manière continue. kaderleden. De raad volgt deze kwesties op de voet.
§ 2. Le comité établit annuellement un rapport relatif aux § 2. Hij stelt daarnaast jaarlijks een verslag op betreffende de
rémunérations qui sera inséré dans le rapport de gestion. bezoldigingen dat in het beheersverslag zal worden ingevoegd.
Comité de pilotage Sturingscomite
Composition Samenstelling

Art. 24.La Société dispose d'un comité de pilotage composé de

Art. 24.De Vennootschap heeft een sturingscomité, dat is samengesteld

l'administrateur délégué de la S.N.C.B. Holding, de l'administrateur uit de gedelegeerd bestuurder van N.M.B.S. Holding, de gedelegeerd
délégué de la S.N.C.B., de l'administrateur délégué d'INFRABEL et de bestuurder van de N.M.B.S., de gedelegeerd bestuurder van INFRABEL en
trois membres qui sont nommés par la Commission paritaire nationale, drie leden die worden benoemd door de Nationale Paritaire Commissie,
sur avis unanime des organisations syndicales reconnues. Celles-ci op eenparig advies van de erkende vakorganisaties. De erkende
proposent un certain nombre de membres proportionnellement à leur vakorganisaties stellen een aantal leden voor in verhouding tot haar
représentation au sein de la Commission paritaire nationale. vertegenwoordiging binnen de Nationale Paritaire Commissie.
Pouvoirs et fonctionnement Bevoegdheden en werking

Art. 25.Le comité est compétent pour accompagner le développement de

Art. 25.Het comité is bevoegd voor de begeleiding van de uitbouw van

nouvelles structures, les plans d'entreprise, à l'exception des points nieuwe structuren, de bedrijfsplannen, behalve punten 3 en 4 van
3 et 4 visés à l'article 200, § 2 de l'arrêté royal portant réforme artikel 200, § 2 van het koninklijk besluit tot hervorming van de
des structures de gestion de l'infrastructure ferroviaire, et les beheerstructuren van de spoorweg-infrastructuur, en de problemen
problèmes de gestion opérationnelle. i.v.m. operationeel beheer.
Ce comité soumet à l'approbation du conseil d'administration de la Dit comité legt de raad van bestuur van de N.M.B.S. Holding een
S.N.C.B. Holding un rapport sur la cohérence opérationnelle du verslag over de operationele cohesie van het stelsel voor
système. Le comité de pilotage se réunit au moins une fois par mois. Il peut Het sturingscomité komt ten minste één maal per maand bijeen. Het kan
être convoqué par tout membre ou par le comité de direction de la worden samengeroepen door elk lid of door het directiecomité van
S.N.C.B. Holding. Celui-ci et tout membre peut mettre des points à N.M.B.S. Holding. Dit directiecomité en elk lid kan punten op de
l'ordre du jour. L'administrateur délégué de la S.N.C.B. Holding agenda plaatsen. De gedelegeerd be-stuurder van N.M.B.S. Holding zit
préside le comité de pilotage. het sturingscomité voor.
Assemblée générale Algemene vergadering

Art. 26.Les actionnaires ont droit à une voix par action ordinaire et

Art. 26.De aandeelhouders hebben recht op één stem per gewoon aandeel

à une voix par dix actions privilégiées ou de jouissance visées à en op één stem per tien preferente aandelen of bewijzen van
l'article 7. deelgerechtigheid bedoeld in artikel 7.

Art. 27.L'assemblée générale peut valablement délibérer lorsque plus

Art. 27.De algemene vergadering kan geldige besluiten nemen wanneer

de la moitié du capital social représenté par des actions avec droit meer dan de helft van het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigd
de vote et, dans les cas visés à l'article 481 du Code des sociétés, door aandelen met stemrecht en, in de gevallen bedoeld in artikel 481
par toutes les actions, privilégiées et ordinaires, y est représentée. van het Wetboek van vennootschappen, door alle aandelen, preferent en
gewoon, aanwezig of vertegenwoordigd is.
Elle ne peut délibérer que sur des objets portés à l'ordre du jour. Zij mag slechts besluiten nemen over de op de agenda gebrachte onderwerpen.
Les décisions sont prises à la majorité des voix. De besluiten worden bij meerderheid van stemmingen genomen.

Art. 28.Les assemblées générales se tiennent dans une commune de la

Art. 28.De algemene vergaderingen worden in een van de gemeenten van

Région de Bruxelles-Capitale, au lieu fixé par les avis de het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest op de door de oproepingsberichten
convocation. vastgestelde plaats gehouden.

Art. 29.En application de l'article 161 de la loi du 21 mars 1991

Art. 29.In toepassing van artikel 161 van de wet van 21 maart 1991

portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, il est betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven
tenu chaque année, le dernier jour ouvrable du mois de mai de l'année qui suit l'exercice concerné, une assemblée générale des actionnaires de la Société. Le conseil d'administration peut convoquer des assemblées générales extraordinaires. Il doit les convoquer sur la demande du collège des commissaires ou d'actionnaires représentant un cinquième au moins du nombre des actions privilégiées ou de jouissance. Les convocations sont faites par annonces insérées : -huit jours au moins avant l'assemblée, dans le Moniteur belge ; - deux fois à huit jours d'intervalle au moins, et la seconde, huit jours au moins avant l'assemblée, dans un organe de presse francophone de diffusion nationale, spécialisé en finances, et dans un organe de presse néerlandophone de diffusion nationale, spécialisé en finances.

Art. 30.Pour pouvoir assister à l'assemblée générale, les porteurs d'actions privilégiées et de jouissance sont tenus de déposer leurs actions au moins six jours ouvrables avant l'assemblée dans un des établissements désignés par les avis de convocation.

wordt elk jaar, op de laatste werkdag van de maand mei van het jaar dat volgt op het betrokken boekjaar, een algemene vergadering gehouden van de aandeelhouders van de Maatschappij. De raad van bestuur mag buitengewone algemene vergaderingen samenroepen. Hij moet ze samenroepen op verzoek van het college van commissarissen of van aandeelhouders die ten minste één vijfde van het aantal preferente aandelen of bewijzen van deelgerechtigdheid vertegenwoordigen. De oproepingen worden gedaan door middel van een aankondiging : -ten minste acht dagen vóór de algemene vergadering in het Belgisch Staatsblad ; - tweemaal, met een tussentijd van ten minste acht dagen en de tweede maal ten minste acht dagen vóór de vergadering, in een nationaal verspreid Franstalig blad, gespecialiseerd in financiën, en in een nationaal verspreid Nederlandstalig blad, gespecialiseerd in financiën.

Art. 30.Om de algemene vergadering te mogen bijwonen, zijn de houders van preferente aandelen en bewijzen van deelgerechtigdheid gehouden, hun aandelen ten minste zes werkdagen vóór de vergadering neer te leggen bij één van de instellingen aangeduid door de oproepingsberichten.

Art. 31.L'assemblée est présidée par le président du conseil

Art. 31.De vergadering wordt voorgezeten door de voorzitter van de

d'administration, par un des vice-présidents, ou, à leur défaut, par raad van bestuur, door een van de ondervoorzitters, of in hun
l'administrateur le plus âgé. afwezigheid door de oudste bestuurder.
Le bureau de l'assemblée est composé des membres présents du conseil Het bureau van de vergadering bestaat uit de aanwezige leden van de
d'administration. raad van bestuur.

Art. 32.Les procès-verbaux de l'assemblée sont signés par les membres

Art. 32.De notulen van de vergadering worden ondertekend door de

du bureau. Les copies ou extraits a produire en justice ou ailleurs leden van het bureau. De in rechtszaken of elders over te leggen
sont signés par un administrateur. afschriften of uittreksels worden door een bestuurder ondertekend.

Art. 33.Si une assemblée ne peut valablement délibérer, une nouvelle

Art. 33.Indien de vergadering geen geldige besluiten kan nemen, wordt

assemblée, ayant les mêmes objets portés à son ordre du jour, est er binnen een termijn van acht dagen een nieuwe vergadering met
convoquée dans un délai de huit jours. Elle délibérera valablement dezelfde agendapunten bijeengeroepen. Zij zal dan geldige besluiten
quelle que soit la proportion du capital représenté. nemen, welke ook het aandeel van het vertegenwoordigde kapitaal zij.
Contrôle Controle

Art. 34.Le contrôle de la Société est organisé conformément à

Art. 34.De controle op de Maatschappij is georganiseerd

l'article 25 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines overeenkomstig artikel 25 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de
entreprises publiques économiques. Les commissaires sont nommés pour hervorming van sommige economische overheidsbedrijven. De
un terme renouvelable de trois ans. commissarissen worden benoemd voor een hernieuwbare termijn van drie
Répartition des bénéfices jaar. Verdeling van de winst

Art. 35.Sans préjudice de l'article 7 et après le prélèvement visé à

Art. 35.Onverminderd artikel 7 van de onderhavige statuten en na de

l'article 616 du Code des sociétés, l'assemblée générale fixe la afneming bedoeld in artikel 616 van het Wetboek van vennootschappen,
répartition du bénéfice net de chaque exercice. stelt de algemene vergadering de verdeling van de netto winst van elk
Le conseil d'administration peut distribuer des acomptes sur dividende. boekjaar vast. De raad van bestuur kan interimdividenden uitkeren.
Modification des statuts Wijziging van de statuten

Art. 36.Une modification aux statuts ne produit ses effets qu'après

Art. 36.Een statutenwijziging heeft slechts uitwerking na haar

approbation par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres. goedkeuring door de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit.
^