Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/04/2005
← Retour vers "Arrêté royal chargeant une société d'assurer la perception et la répartition des droits à rémunération pour le prêt public "
Arrêté royal chargeant une société d'assurer la perception et la répartition des droits à rémunération pour le prêt public Koninklijk besluit tot het belasten van een vennootschap met de inning en de verdeling van de vergoeding voor openbare uitlening
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
7 AVRIL 2005. - Arrêté royal chargeant une société d'assurer la 7 APRIL 2005. - Koninklijk besluit tot het belasten van een
perception et la répartition des droits à rémunération pour le prêt vennootschap met de inning en de verdeling van de vergoeding voor
public openbare uitlening
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits Gelet op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de
voisins, notamment l'article 63, alinéa 2; naburige rechten, inzonderheid op artikel 63, tweede lid;
Considérant qu'en vertu de l'article 63, alinéa 2, de la loi du 30 Overwegende dat de Koning krachtens het artikel 63, tweede lid, van de
juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, le Roi wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige
peut charger une société représentative de l'ensemble des sociétés de rechten, een vennootschap die representatief is voor alle
gestion des droits d'assurer la perception et la répartition des vennootschappen voor het beheer van de rechten, ermee kan belasten de
rémunérations pour prêt public; vergoedingen voor openbare uitlening te innen en te verdelen;
Considérant que l'arrêté royal du 25 avril 2004 relatif aux droits à Overwegende dat het koninklijk besluit van 25 april 2004 betreffende
rémunération pour prêt public des auteurs, des artistes-interprètes ou de vergoedingsrechten voor openbare uitlening van de auteurs,
exécutants, des producteurs de phonogrammes et des producteurs de vertolkende of uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en
premières fixations de films, produit ses effets à partir du 1er producenten van eerste vastleggingen van films, uitwerking heeft vanaf
janvier 2004, qu'en application de l'article 7 de l'arrêté royal, les 1 januari 2004, dat in toepassing van artikel 7 van het koninklijk
établissements de prêt doivent remettre dans les 60 jours ouvrables à besluit, de uitleeninstellingen hun aangifte binnen de 60 werkdagen te
dater du 1er janvier 2005, une déclaration à la société de gestion rekenen vanaf 1 januari 2005 dienen mee te delen aan de
chargée par le Roi de percevoir et de répartir la rémunération pour beheersvennootschap die is belast met de inning en de verdeling van de
prêt public; vergoeding voor openbare uitlening;
Considérant que la société chargée d'assurer la perception et la Overwegende dat de vennootschap belast met de inning en de verdeling
répartition de la rémunération pour le prêt public, doit être van de vergoeding voor openbare uitlening representatief moet zijn
représentative de l'ensemble des sociétés de gestion de droits; voor alle beheersvennootschappen;
Considérant que la société civile à forme de société coopérative à Overwegende dat de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een
responsabilité limitée, Reprobel, dont le numéro d'entreprise est coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Reprobel, met
0453.088.681, a pour objet de gérer les droits à rémunération pour ondernemingsnummer 0453.088.681, het beheer van het recht op
prêt public, prévu aux articles 62 à 64 de la loi précitée du 30 juin vergoeding voor het openbaar uitleenrecht, bepaald in de artikelen 62
1994, afférente aux oeuvres fixées sur support graphique ou tot 64 van voornoemde wet van 30 juni 1994, dat betrekking heeft op
analogique; werken vastgelegd op papieren of analoge drager, tot doel heeft;
Considérant que la société Reprobel a été autorisée à exercer ses Overwegende dat de vennootschap Reprobel bij ministerieel besluit van
activités sur le territoire national par un arrêté ministériel du 27 27 juli 1996 op grond van artikel 67 van voormelde wet van 30 juni
juillet 1996 pris en application de l'article 67 de la loi précitée du 1994 gemachtigd werd haar activiteiten op het nationale grondgebied
30 juin 1994; uit te oefenen;
Considérant que la société Reprobel s'est engagée à adapter dans les Overwegende dat de vennootschap Reprobel zich verbonden heeft om zo
meilleurs délais ses statuts afin d'étendre sa gestion à l'ensemble snel mogelijk haar statuten aan te passen teneinde haar beheer uit te
des catégories d'oeuvres visées à l'article 62 de la loi précitée du breiden tot het geheel van categorieën van werken zoals bedoeld in
30 juin 1994; artikel 62 van voormelde wet van 30 juni 1994;
Considérant que la société Reprobel s'est en outre engagée à Overwegende dat de vennootschap Reprobel er zich bovendien toe
représenter l'ensemble des sociétés de gestion des droits qui gèrent verbonden heeft het geheel van de beheersvennootschappen die de
la rémunération pour prêt public; vergoeding voor openbare uitlening beheren, te vertegenwoordigen;
Considérant dans ces conditions que la société Reprobel est désignée Overwegende dat onder deze omstandigheden de vennootschap Reprobel
jusqu'au 1er novembre 2005; wordt aangeduid tot 1 november 2005;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, Op de voordracht van Onze Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La société civile à forme de société coopérative à

Artikel 1.De burgerlijke vennootschap onder de vorm van een

responsabilité limitée dénommée « Reprobel », dont le numéro coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid « Reprobel »,
d'entreprise est 0453.088.681, est chargée d'assurer la perception et met ondernemingsnummer 0453.088.681, wordt belast met de inning en de
la répartition des droits à rémunération prévus aux articles 62 à 64 verdeling van de rechten op vergoeding bedoeld in de artikelen 62 tot
de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits 64 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de
voisins. naburige rechten.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur le 1er novembre 2005. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en treedt buiten werking op 1
november 2005.

Art. 3.Notre ministre qui a le droit d'auteur dans ses attributions

Art. 3.Onze minister bevoegd voor het auteursrecht is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 avril 2005. Gegeven te Brussel, 7 april 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^