Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/04/2005
← Retour vers "Arrêté royal octroyant une subvention à l'A.S.B.L. Service social du Ministère de la Fonction publique pour l'année budgétaire 2005 "
Arrêté royal octroyant une subvention à l'A.S.B.L. Service social du Ministère de la Fonction publique pour l'année budgétaire 2005 Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan de V.Z.W. Sociale Dienst van het Ministerie van Ambtenarenzaken voor het begrotingsjaar 2005
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
7 AVRIL 2005. - Arrêté royal octroyant une subvention à l'A.S.B.L. 7 APRIL 2005. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan
Service social du Ministère de la Fonction publique pour l'année de V.Z.W. Sociale Dienst van het Ministerie van Ambtenarenzaken voor
budgétaire 2005 het begrotingsjaar 2005
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu la loi du 29 octobre 2004 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 29 oktober 2004 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2005, notamment la section 04, Service public uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2005, inzonderheid op de
fédéral Personnel et Organisation; sectie 04, Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie;
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 portant création du Service Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 houdende
social du Ministère de la Fonction publique, notamment l'article 3; oprichting van de Sociale Dienst van het Ministerie van Ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 3;
Vu l'arrêté ministériel du 27 décembre 1995 portant exécution de Gelet op het ministerieel besluit van 27 december 1995 houdende
l'article 3 de l'arrêté royal du 11 décembre 1995, portant création du uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 11 december
service social du Ministère de la Fonction publique; 1995 houdende oprichting van de sociale Dienst van het Ministerie van
Ambtenarenzaken;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 février 2005. Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25
Sur la proposition de notre Ministre de la Fonction publique, februari 2005; Op de voordracht van onze Minister van Ambtenarenzaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention de cent cinquante-huit mille euros

Artikel 1.Een toelage van honderdachtenvijftig duizend euro (158.000

(158.000 EUR) est allouée à l'A.S.B.L. « Service social du Ministère EUR) wordt toegekend aan de V.Z.W. « Sociale Dienst van het Ministerie
de la Fonction publique » (Fortis Banque compte n° 001-1051247-37), van Ambtenarenzaken » (rekening Fortis Bank nr. 001-1051247-37) om in
pour assurer les dépenses diverses de l'A.S.B.L. « Service social du te staan voor de verscheidene uitgaven van de V.Z.W. « Sociale Dienst
Ministère de la Fonction publique » pendant l'année budgétaire 2005. van het Ministerie van Ambtenarenzaken » tijdens het begrotingsjaar 2005.

Art. 2.Le montant visé à l'article 1er sera imputé à l'allocation de

Art. 2.Het in artikel 1 bedoelde bedrag zal worden aangerekend op de

base 21/01.11.05 du budget du service public fédéral Personnel et basisallocatie 21/01.11.05 van de begroting van de Federale
Organisation pour l'année budgétaire 2005. Il sera liquidé en deux Overheidsdienst Personeel en Organisatie voor het begrotingsjaar 2005.
tranches : Het zal uitbetaald worden in twee schijven :
1. une première tranche de 70 % dès l'entrée en vigueur du présent 1. een eerste schijf van 70 % zodra dit besluit van kracht wordt;
arrêté; 2. une deuxième tranche de 30 % après approbation des comptes de 2. een tweede schijf van 30 % na goedkeuring van de rekeningen van het
l'année écoulée. afgelopen jaar.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de datum van zijn ondertekening.

Art. 4.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de

Art. 4.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 avril 2005. Gegeven te Brussel, 7 april 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, De Minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie,
de la Politique des grandes Villes et de l'Egalité des Chances, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^