← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un membre du service de Médiateur pour La Poste "
| Arrêté royal portant nomination d'un membre du service de Médiateur pour La Poste | Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van de dienst Ombudsman voor De Post |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
| 7 AVRIL 2003. - Arrêté royal portant nomination d'un membre du service | 7 APRIL 2003. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van |
| de Médiateur pour La Poste | de dienst Ombudsman voor De Post |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
| publiques économiques, modifiée par les arrêtés royaux du 19 août | sommige economische overheidsbrdrijven,gewijzigd bij de koninklijke |
| 1992, 14 septembre 1992 et 30 septembre 1992, notamment les articles | besluiten van 19 augustus 1992, 14 september 1992 en 30 september |
| 43 à 46; | 1992, inzonderheid op de artikelen 43 tot 46; |
| Vu l'arrêté du 9 octobre 1992, modifié par l'arrêté royal du 5 avril | Gelet op het koninklijk besluit van 9 oktober 1992, gewijzigd bij |
| 1995, relatif au service de médiation dans certaines entreprises | koninklijk besluit van 5 april 1995, betreffende de dienst « ombudsman |
| publiques autonomes; | » in sommige autonome overheidsbedrijven; |
| Considérant les résultats des examens organisé par Selor; | Overwegende de resultaten van examens georganiseerd door Selor; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et des | Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en |
| Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, | Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand en op het |
| advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Xavier Godefroid, domicilié à Soignies, né le 3 |
Artikel 1.De heer Xavier Godefroid, wonende te Soignies, geboren op 3 |
| novembre 1947 à Binche est nommé membre du service de médiateur pour | novembre 1947 te Binche wordt benoemd tot lid van de dienst ombudsman |
| La Poste. | voor De Post. |
Art. 2.Cette nomination prend cours au 1er avril 2003 pour un terme |
Art. 2.Deze benoeming gaat in op 1 april 2003 voor een hernieuwbare |
| renouvelable de cinq ans. | termijn van vijf jaar. |
Art. 3.Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Art. 3.Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
| Participations publiques, chargé des Classes moyennes est chargé de | Participaties, belast met Middenstand is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 7 avril 2003. | Gegeven te Brussel, 7 april 2003. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
| Participations Publiques, chargé des Classes Moyennes, | Participaties, belast met Middenstand, |
| R. DAEMS | R. DAEMS |