Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/04/2003
← Retour vers "Arrêté royal réglant certaines méthodes de gardiennage "
Arrêté royal réglant certaines méthodes de gardiennage Koninklijk besluit tot regeling van bepaalde methodes van bewaking
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 7 AVRIL 2003. - Arrêté royal réglant certaines méthodes de gardiennage ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 7 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot regeling van bepaalde methodes van bewaking ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les Gelet op de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de
entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage, beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten,
notamment l'article 8, §§ 4 et 5, modifié par les lois du 18 juillet inzonderheid op artikel 8, §§ 4 en 5, gewijzigd bij de wetten van 18
1997, 9 juin 1999 et 10 juin 2001; juli 1997, 9 juni 1999 en 10 juni 2001;
Vu l'avis 34.135/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 février 2003; Gelet op advies 34.135/2 van de Raad van State, gegeven op 3 februari 2003;
Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans le cadre de l'application du présent arrêté, il faut

Artikel 1.In het kader van de toepassing van dit besluit wordt

entendre par : verstaan onder :
1° la loi : la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de 1° de wet : de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de
gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten;
gardiennage; 2° central d'appel : point de contact central avec lequel les agents 2° oproepcentrale : centraal aanspreekpunt, waarmee bewakingsagenten
de gardiennage peuvent communiquer en permanence durant leurs tijdens het uitvoeren van hun activiteiten permanent kunnen
activités; communiceren;
3° gardiennage mobile : activité de gardiennage, telle que visée à 3° mobiele bewaking : bewakingsactiviteit zoals bedoeld in artikel 1,
l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 1°, de la loi, au cours de laquelle § 1, eerste lid, 1°, van de wet, waarbij de bewakingsagent zich op de
l'agent de gardiennage se déplace sur la voie publique d'un bien à un openbare weg verplaatst van goed naar goed om er toezicht uit te
autre bien pour en exercer la surveillance, en ce compris oefenen, met inbegrip van interventie na alarm;
l'intervention après alarme;
4° gardiennage statique : activité de gardiennage, telle que visée à 4° statische bewaking : bewakingsactiviteit zoals bedoeld in artikel
l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 1°, de la loi, au cours de laquelle 1, § 1, eerste lid, 1°, van de wet, waarbij de bewakingsagent zich
l'agent de gardiennage ne se déplace pas sur la voie publique pendant tijdens zijn werkzaamheden niet verplaatst op de openbare weg;
ses activités; 5° inspection de magasin : activité de gardiennage, telle que visée à 5° winkelinspectie : bewakingsactiviteit zoals bedoeld in artikel 1, §
l'article 1er, § 1er, 5°, de la loi, au cours de laquelle l'agent de 1, 5°, van de wet, waarbij de bewakingsagent controle uitoefent op het
gardiennage exerce un contrôle du comportement de clients en vue de gedrag van klanten teneinde diefstallen te voorkomen of vast te
prévenir ou constater les vols; stellen;
6° alarme suite à une chute : un système qui génère automatiquement un 6° omvalalarm : een systeem dat bij de oproepcentrale automatisch een
signal d'alarme auprès de la centrale d'appel lorsque le porteur du système reste couché plus de 30 secondes; alarmsignaal genereert wanneer de drager van het systeem langer dan 30 seconden horizontaal ligt;
7° alarme silencieuse : un système d'alarme qui, lors de la pression 7° stil alarm : een systeem dat, teneinde omstanders niet te
d'un bouton de commande, génère un signal d'alarme exclusivement verontrusten, bij het indrukken van een bedieningsknop, uitsluitend
auprès du central d'appel afin de ne pas inquiéter l'assistance; bij de oproepcentrale een alarmsignaal genereert;
8° système de localisation : système qui permet au centrale d'appel de 8° lokalisatiesysteem : systeem dat de oproepcentrale in staat stelt
déterminer l'emplacement d'un véhicule ou d'une personne; de plaats te bepalen van een voertuig of van een persoon;
9° tiers : personnes autres que le ou les agents de gardiennage qui 9° derden : andere personen dan de bewakingsagent(en) die
effectuent des missions de gardiennage; bewakingstaken uitoefenen;
10° marquage du véhicule : un marquage, tel que défini en annexe au 10° voertuigkenteken : een kenteken, bepaald in bijlage van dit
présent arrêté, qui permet une identification rapide par les services besluit, dat een snelle identificatie door de politiediensten mogelijk
de police. maakt.

Art. 2.Le central d'appel traite immédiatement les appels des agents

Art. 2.De oproepcentrale behandelt onmiddellijk de oproepen van

de gardiennage et assure au minimum les fonctions suivantes : bewakingsagenten en verzekert minstens volgende functies :
1° la réception des appels émanant des agents de gardiennage, leur 1° ontvangen van oproepen van de bewakingsagenten, hen hulp en
offrir aide et assistance; bijstand bieden;
2° la diffusion directe d'instructions aux agents de gardiennage; 2° rechtstreeks verstrekken van onderrichtingen aan de bewakingsagenten;
3° la diffusion d'informations, en appui d'intervention, vers les 3° verstrekken van interventieondersteunende informatie aan politie-
services de police et de secours; en hulpdiensten;
4° la remise de rapports au personnel dirigeant de l'entreprise dont 4° rapporteren aan het leidinggevend personeel van de onderneming
dépend l'agent de gardiennage. waartoe de bewakingsagent behoort.
La permanence dans le central d'appel est assurée par au moins deux De permanentie in de oproepcentrale wordt minstens door twee
opérateurs, ayant la qualité de membres du personnel, tel que visé à operatoren, met de hoedanigheid van personeelsleden zoals bedoeld in
l'article 5 ou 6 de la loi. artikel 5 of 6 van de wet, verzekerd.

Art. 3.A l'exception des personnes qui effectuent des tâches de

Art. 3.Met uitzondering van personen die leidinggevende taken

dirigeant au sens de l'article 5 de la loi, les agents de gardiennage uitoefenen in de zin van artikel 5 van de wet, hebben volgende
suivants ont en permanence, durant l'exercice de leurs occupations, bewakingsagenten tijdens de uitvoering van hun werkzaamheden te allen
une possibilité de communication avec un central d'appel ou avec un tijde een communicatiemogelijkheid met een oproepcentrale of met een
responsable d'un service interne de gardiennage : verantwoordelijke van een interne bewakingsdienst :
1° ceux qui exercent des activités de gardiennage mobile; 1° zij die mobiele bewakingsactiviteiten uitvoeren;
2° ceux qui exercent des activités de gardiennage statique dans des 2° zij die statische bewakingsactiviteiten uitvoeren op plaatsen waar
lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers ne sont sensés être er geen andere bewakingsagenten of derden geacht worden aanwezig te
présents; zijn;
3° ceux qui exercent des activités d'inspection de magasin. 3° zij die activiteiten uitvoeren van winkelinspectie.

Art. 4.Le gardiennage mobile est accompli :

Art. 4.Mobiele bewaking gebeurt :

a) soit par au moins deux agents de gardiennage équipés d'un système a) ofwel door ten minste twee bewakingsagenten, uitgerust met een
de communication avec le central d'appel; communicatiesysteem met de oproepcentrale;
b) soit par un seul agent de gardiennage équipé d'un système de b) ofwel door één bewakingsagent, uitgerust met een
communication avec le central d'appel, d'une alarme suite à une chute, communicatiesysteem met de oproepcentrale, een omvalalarm, een stil
d'une alarme silencieuse et d'un système de localisation; alarm en een lokalisatiesysteem;
c) soit par un seul agent de gardiennage qui assure en même temps une c) ofwel door één bewakingsagent die tegelijkertijd een leidinggevende
fonction de dirigeant au sens de l'article 5 de la loi. functie uitoefent in de zin van artikel 5 van de wet.

Art. 5.Les véhicules pour le gardiennage mobile sont au moins équipés

Art. 5.De voertuigen voor mobiele bewaking zijn minstens uitgerust

: met :
a) d'un marquage de véhicule à l'arrière du véhicule; a) een voertuigkenteken op de achterzijde van het voertuig;
b) d'un phare de recherche. Le marquage du véhicule est délivré à l'entreprise de gardiennage ou au service interne de gardiennage, qui utilise le véhicule, par la Direction générale Sécurité et Prévention du Service public fédéral Intérieur. Le marquage du véhicule doit être immédiatement enlevé et détruit dès l'instant où le véhicule n'est plus utilisé pour des tâches de gardiennage mobile ou dès l'instant où l'entreprise de gardiennage ou le service interne de gardiennage auquel le marquage fut délivré ne dispose plus du véhicule. b) een zoeklicht. Het voertuigkenteken wordt aan de bewakingsonderneming of de interne bewakingsdienst, die het voertuig in gebruik heeft, afgegeven door de Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken. Het voertuigkenteken moet onmiddellijk verwijderd en vernietigd worden vanaf het ogenblik dat een voertuig niet langer voor taken van mobiele bewaking wordt gebruikt of vanaf het ogenblik dat de bewakingsonderneming of de interne bewakingsdienst aan wie het voertuigkenteken werd afgegeven, het voertuig niet langer in gebruik heeft.

Art. 6.Avant de pénétrer dans un bien immobilier, les agents de

Art. 6.Alvorens een onroerend goed te betreden controleren de

gardiennage, qui exercent des activités de gardiennage mobile, en bewakingsagenten die activiteiten van mobiele bewaking uitvoeren, de
contrôlent l'extérieur. En cas de découverte d'éléments suspects, ils buitenzijde ervan. Bij het aantreffen van verdachte elementen,
mettent immédiatement fin à leur contrôle et en avertissent le central beëindigen ze onmiddellijk hun controle en verwittigen ze de
d'appel qui, à son tour, prévient la police; les agents de gardiennage oproepcentrale die op haar beurt de politie verwittigt; de
attendent dans le véhicule et activent le phare de recherche en bewakingsagenten wachten in het voertuig en zetten het zoeklicht aan
attendant l'arrivée de la police sur les lieux; au nom de l'occupant in afwachting dat de politie ter plaatse komt; ze verlenen in naam van
ils accordent à la police l'accès au bien immobilier; ils ne pénètrent de gebruiker de politie toegang tot het onroerend goed; ze betreden
dans l'immeuble que précédés de la police. het onroerend goed slechts voorafgegaan door de politie.

Art. 7.§ 1er. L'agent de gardiennage qui exerce des activités

Art. 7.§ 1. De bewakingsagent die activiteiten van winkelinspectie

d'inspection de magasin, suit la procédure suivante dans le cadre de uitoefent, volgt bij het uitoefenen van zijn activiteiten volgende
l'exercice de ses activités : procedure :
a) L'agent de gardiennage ne peut s'adresser à un client soupçonné de a) De bewakingsagent kan een winkelklant, verdacht van diefstal,
vol dans le magasin : slechts aanspreken :
- qu'à la condition qu'il porte la carte d'identification ou un - op voorwaarde dat de bewakingsagent duidelijk zichtbaar drager is
insigne d'identification, visé à l'article, 8, § 3, alinéa 4, de la van de identificatiekaart of een herkenningsteken, zoals bedoeld in
loi, clairement visible; artikel 8, § 3, vierde lid, van de wet;
- qu'après qu'il ait été constaté que le client a commis un délit dans - nadat er is vastgesteld dat de winkelklant een misdrijf heeft
le magasin; gepleegd;
- qu'après que le client se trouve au-delà du lieu usuel de paiement - nadat de winkelklant zich voorbij de plaats van gebruikelijke
et soit sur le point de quitter le magasin; betaling bevindt en op het punt staat de winkel te verlaten.
b) Immédiatement après s'être adressé au client, l'agent de b) De bewakingsagent deelt, onmiddellijk nadat hij hem heeft
gardiennage informe celui-ci qu'il a le droit d'exiger, d'une part, la aangesproken, aan de klant mee dat hij het recht heeft om, enerzijds,
présence d'un témoin et d'autre part, que le lieu dans lequel il sera de aanwezigheid van een getuige te eisen en, anderzijds, te eisen dat
de plaats waar zal worden vastgesteld dat bepaalde goederen niet
constaté que certains biens n'ont pas été payés, dans lequel un accord betaald zijn, waar een overeenkomst tot betaling van deze goederen zal
de paiement de ces biens sera conclu ou dans lequel il sera retenu en worden afgesloten of waar een verdachte in afwachting van de komst van
attendant l'arrivée de la police, sera un local situé hors de la vue de politie zal worden opgehouden, een lokaal is, buiten het zicht van
du public. het publiek.
c) Pour autant que l'agent de gardiennage ait constaté lui-même qu'un c) Voorzover de bewakingsagent zelf heeft vastgesteld dat een
client du magasin a commis une infraction, il peut retenir celui-ci et winkelklant een misdrijf pleegde, kan hij hem staande houden,
ce, exclusivement aux conditions énoncées à l'article 1er, 3°, de la uitsluitend onder de voorwaarden bepaald in artikel 1, 3°, van de wet
loi du 20 juillet 1990 sur la détention préventive. van 20 juli 1990 op de voorlopige hechtenis.
d) L'agent de gardiennage peut demander au client du magasin de lui d) De bewakingsagent kan de winkelklant vragen hem vrijwillig de
remettre de son plein gré les biens non payés; il ne peut toutefois niet-betaalde goederen te overhandigen : hij kan echter niet overgaan
procéder à un contrôle complémentaire des biens que le client de tot een verdere controle van de goederen die de winkelklant bij zich
magasin porte sur lui. draagt.
§ 2. L'agent de gardiennage, qui exerce des activités d'inspecteur de § 2. De bewakingsagent die activiteiten van winkelinspectie uitoefent,
magasin inscrit sur tous les rapports qu'il rédige le nom de brengt op alle rapporten die hij opstelt de naam aan van de
l'entreprise de gardiennage ou du service interne de gardiennage pour bewakingsonderneming of de interne bewakingsdienst waarvoor hij werkt
le(a)quel(le) il travaille ainsi que le numéro de sa carte en het nummer van zijn identificatiekaart.
d'identification.

Art. 8.L'utilisation d'un chien est soumise à une permission

Art. 8.Het gebruik van een hond is onderworpen aan de voorafgaande

préalable du Ministre de l'Intérieur en cas : toestemming van de Minister van Binnenlandse Zaken in het geval van :
a) de première utilisation d'un chien par l'entreprise de gardiennage; a) het eerste gebruik van een hond door de bewakingsonderneming;
b) d'utilisation d'un chien dans des lieux fermés, qui sont b) het gebruik van een hond in gesloten plaatsen, die publiek
accessibles au public; toegankelijk zijn;
c) d'activité, telle que visée à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 5°, c) voor activiteiten, zoals bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 5°,
de la loi. van de wet.

Art. 9.Seuls les chiens de berger peuvent être utilisés dans le cadre d'activités de gardiennage.

Art. 10.Préalablement à son utilisation dans le cadre d'activités de gardiennage, chaque chien est soumis à un test d'anti-agressivité. Le chien qui n'y satisfait pas ne peut plus jamais être utilisé pour l'exécution d'activités de gardiennage. Le Ministre de l'Intérieur peut, pour des raisons d'ordre public, soumettre un chien ayant réussi un test d'anti-agressivité, à un nouveau test d'anti-agressivité et interdire son utilisation dans l'attente des résultats du test.

Art. 11.Un agent de gardiennage peut exercer des activités de gardiennage avec un chien uniquement si: a) le chien qu'il mène a satisfait au test d'anti-agressivité tel que

Art. 9.Enkel herdershonden kunnen worden gebruikt in het kader van bewakingsactiviteiten.

Art. 10.Voorafgaand aan zijn gebruik in het kader van bewakingsactiviteiten, wordt elke hond aan een anti-agressietest onderworpen. De hond die niet voldoet, kan nooit meer gebruikt worden bij het uitoefenen van bewakingsactiviteiten. De Minister van Binnenlandse Zaken kan, om redenen van openbare orde, een hond die geslaagd is in een anti-agressietest, aan een nieuwe anti-agressietest onderwerpen en het gebruik ervan verbieden, in afwachting van de testresultaten.

Art. 11.Een bewakingsagent mag slechts bewakingsactiviteiten met een hond uitoefenen, indien : a) de hond die hij geleidt, geslaagd is in een anti-agressietest zoals

visé à l'article 10; bedoeld in artikel 10;
b) le chien avec lequel l'agent de gardiennage exerce des missions de b) de hond waarmee de bewakingsagent op plaatsen waar derden geacht
gardiennage dans des lieux où sont supposés se trouver des tiers a worden aanwezig te zijn, bewakingstaken uitvoert, onder zijn geleiding
subi avec succès sous sa conduite, un test de sociabilité et d'obéissance. met succes een sociabiliteits- en gehoorzaamheidstest heeft ondergaan.

Art. 12.Le Ministre de l'Intérieur désigne les centres de tests où

Art. 12.De Minister van Binnenlandse Zaken wijst de testcentra aan

les tests d'anti-agressivité, de sociabilité et d'obéissance sont waar de anti-agressietest en de sociabiliteits- en gehoorzaamheidstest
effectués. Il peut définir et spécifier les conditions d'accès au worden uitgevoerd. Hij kan de de toegangsvoorwaarden tot de test, de
test, le contenu et les procédures de tests. testinhoud en de testprocedures bepalen en specificeren.
L'agent de gardiennage qui réussit avec son chien un test de De bewakingsagent die met een hond slaagt in een sociabiliteits- en
sociabilité et d'obéissance reçoit du centre de tests une carte de gehoorzaamheidstest, ontvangt van het testcentrum een kaart voor
maître-chien. Il porte cette carte durant l'exécution de missions de hondengeleider. Hij draagt deze kaart gedurende de uitoefening van
gardiennage avec le chien. Cette carte reprend le nom de l'agent de bewakingstaken met de hond bij zich. Deze kaart bevat de naam van de
gardiennage, le numéro de sa carte d'identification ainsi que le bewakingsagent, het nummer van zijn identificatiekaart en het
numéro d'enregistrement du chien. registratienummer van de hond.
L'agent de gardiennage qui n'a pas réussi avec son chien un test de De bewakingsagent die met een hond niet slaagt in de sociabiliteits-
sociabilité et d'obéissance peut encore subir ce test avec le même en gehoorzaamheidstest kan deze test met dezelfde hond nog maximaal
chien au maximum deux fois. tweemaal ondergaan.

Art. 13.Durant l'exécution de missions de gardiennage où des tiers

Art. 13.De hond is tijdens de uitoefening van bewakingstaken op

sont sensés être présents, le chien doit en permanence être tenu en plaatsen waar derden geacht worden aanwezig te zijn, te allen tijde
laisse d'une longueur maximum de deux mètres et porter une muselière aan een leiband met een maximumlengte van twee meter en gemuilkorfd op
de façon à ce que le chien ne puisse mordre et que la muselière ne een wijze dat de hond niet kan bijten en de muilkorf niet als wapen
puisse servir d'arme. kan worden gebruikt.

Art. 14.Andere dan herdershonden kunnen in afwijking van de artikelen

Art. 14.En dérogation aux articles 9 et 11, des chiens autres que des

9 en 11, worden ingezet voorzover deze honden slaagden in een
chiens de berger peuvent être utilisés pour autant que ces chiens
aient réussi le test d'anti-agressivité tel que visé à l'article 10 et anti-agressietest zoals bedoeld in artikel 10 en uitsluitend worden
soient exclusivement utilisés dans des lieux où des tiers ne sont pas gebruikt in plaatsen waar derden niet geacht worden aanwezig te zijn.
supposés être présents.
Les chiens visés à l'alinéa 1er ne peuvent plus être utilisés pour des De honden bedoeld in het eerste lid mogen niet langer voor
missions de gardiennage après le 1er janvier 2008. bewakingstaken worden ingezet na 1 januari 2008.

Art. 15.Le port de lampes dont la longueur est supérieure à 30 cm est

Art. 15.Het dragen van lampen waarvan de lengte meer dan 30 cm

interdit. bedraagt, is verboden.

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur dix jours après sa

Art. 16.Dit besluit treedt in werking tien dagen nadat het in het

parution au Moniteur belge , à l'exception : Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van :
- de l'article 15 qui entre en vigueur deux mois après la publication - artikel 15 dat in werking treedt twee maanden na de publicatie in
au Moniteur belge ; het Belgisch Staatsblad ;
- des articles 3, 4, 5 et 9 qui entrent en vigueur six mois après la - de artikelen 3, 4, 5 en 9 die in werking treden zes maanden na de
publication au Moniteur belge ; publicatie in het Belgisch Staatsblad ;
- des articles 10 et 11 et la condition concernant le test - de artikelen 10 en 11 en de vereiste die betrekking heeft op de anti
d'anti-agressivité tel que visée à l'article 14, alinéa 1er, qui entre agressietest bedoeld in artikel 14, eerste lid, die in werking treden
en vigueur 12 mois après la première désignation d'un centre de tests twaalf maanden na de eerste aanwijzing van een testcentrum zoals
tel que visé à l'article 12 du présent arrêté. bedoeld in artikel 12 van dit besluit.

Art. 17.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 17.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 avril 2003. Gegeven te Brussel, 7 april 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Annexe Bijlage
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 avril 2003 réglant les Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 7 april 2003 tot
méthodes de surveillance et de protection de biens mobiliers ou regeling van de methodes van toezicht op en bescherming van roerende
immobiliers et de surveillance et contrôle de personnes en vue en onroerende goederen en van toezicht op en controle van personen met
d'assurer la sécurité dans les lieux accessibles au public. het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor publiek
toegankelijke plaatsen.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x