Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/04/2003
← Retour vers "Arrêté royal désignant les membres du Conseil consultatif des bourgmestres "
Arrêté royal désignant les membres du Conseil consultatif des bourgmestres Koninklijk besluit tot aanwijzing van de leden van de Adviesraad van burgemeesters
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 7 AVRIL 2003. - Arrêté royal désignant les membres du Conseil consultatif des bourgmestres ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 7 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de leden van de Adviesraad van burgemeesters ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux, notamment l'article 8; geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 8;
Vu l'arrêté royal du 6 avril 2000 relatif au Conseil consultatif des Gelet op het koninklijk besluit van 6 april 2000 met betrekking tot de
bourgmestres; Adviesraad van burgemeesters;
Vu l'arrêté royal du 1er août 2000 désignant les membres du Conseil Gelet op het koninklijk besluit van 1 augustus 2000 tot aanwijzing van
consultatif des bourgmestres; de leden van de Adviesraad van burgemeesters;
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 1er avril Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën van 1
2003; april 2003;
Vu l'avis paru au Moniteur belge du 3 février 2003, par lequel les Gelet op het bericht verschenen in het Belgisch Staatsblad van 3
candidats ont été appelés à introduire leur candidature pour les februari 2003, waarin de kandidaten worden opgeroepen hun kandidatuur
postes de membre effectif et de membre suppléant dans un délai de in te dienen voor de betrekkingen van effectief lid en van
plaatsvervangend lid, binnen een termijn van twintig dagen na
vingt jours à dater de la publication de l'avis; publicatie van het bericht; Gelet op de ontvangen kandidaturen;
Gelet op het feit dat het aantal ingediende kandidaturen ingevolge de
oproep van 3 februari 2003 niet voldoende was om te voorzien in de
Vu les candidatures reçues; vervanging van alle leden van de Adviesraad;
Vu que le nombre des candidatures introduites suite à l'appel du 3 Gelet op het bericht gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 12
février 2003 n'était pas suffisant pour pourvoir au remplacement de maart 2003 tot verlenging van de termijn binnen dewelke de
tous les membres du Conseil consultatif; kandidaturen ingediend konden worden;
Vu l'avis publié au Moniteur belge du 12 mars 2003 prolongeant le Gelet op het feit dat het aantal ontvankelijke kandidaturen niet
délai endéans lequel les candidatures pouvaient être introduites; toelaat om te voorzien in alle functies van vervangend lid maar dat
Vu que le nombre des candidatures recevables ne permet pas de pourvoir à toutes les fonctions de membre suppléant mais qu'il importe que les membres effectifs soient désignés afin d'assurer le bon fonctionnement du Conseil consultatif; Vu que deux bourgmestres doivent être issus de la Région de Bruxelles-Capitale; Considérant que seules les candidatures de M. DESIR et de M. MOUREAUX remplissent ce critère; Vu qu'un bourgmestre issu de la Région wallonne doit être de langue allemande; Considérant que seule la candidature de M. LECERF répond à ce critère; Vu qu'un bourgmestre doit être originaire d'une commune wallonne de het van belang is dat de effectieve leden aangewezen worden teneinde de goede werking van de Adviesraad te garanderen; Gelet op het feit dat twee burgemeesters uit het Brussels Hoofdstedelijk Gewest moeten komen; Overwegende dat slechts de kandidaturen van de heer DESIR en de heer MOUREAUX aan dit criterium voldoen; Gelet op het feit dat een burgemeester uit het Waalse Gewest Duitstalig moet zijn; Overwegende dat slechts de kandidatuur van de heer LECERF aan dit criterium beantwoordt; Gelet op het feit dat een burgemeester afkomstig moet zijn uit een
plus de 100 000 habitants; Waalse gemeente van meer dan 100 000 inwoners;
Vu que seules deux candidatures remplissent ce critère; Considérant qu'il ressort de la candidature de M. DEMEYER qu'il est le seul bourgmestre à être issu d'une grande ville wallonne, qu'il a la caractéristique d'être issu d'une zone monocommunale, que quatre bourgmestres au moins doivent appartenir à une zone monocommunale et que le seul autre bourgmestre issu de la province de Liège est germanophone; qu'il est donc indiqué de désigner M. DEMEYER comme membre effectif; Vu qu'un bourgmestre doit provenir d'une commune de la province de Namur; Considérant que seules deux candidatures répondant à ce critère ont été posées valablement; que M. DAUSSOGNE est issu d'une zone monocommunale; qu'il peut se prévaloir d'un investissement personnel important dans le fonctionnement de sa zone de police; qu'il est donc indiqué de désigner M. DAUSSOGNE comme membre effectif; Vu qu'un bourgmestre doit provenir d'une commune du Brabant Wallon; Gelet op het feit dat slechts twee kandidaturen aan dit criterium voldoen; Overwegende dat uit de kandidatuur van de heer DEMEYER blijkt dat hij de enige burgemeester is uit een grote Waalse stad, dat hij uit een eengemeentezone komt, dat ten minste vier burgemeesters tot een eengemeentezone moeten behoren en dat de enige andere burgemeester uit de provincie Luik Duitstalig is; dat het dus aangewezen is om de heer DEMEYER als effectief lid aan te wijzen; Gelet op het feit dat een burgemeester afkomstig moet zijn uit een gemeente van de provincie Namen; Overwegende dat slechts twee kandidaturen die aan dit criterium beantwoorden rechtsgeldig ingediend werden; dat de heer DAUSSOGNE uit een eengemeentezone komt; dat hij zich kan beroepen op een grote persoonlijke investering in de werking van zijn politiezone; dat het dus aangewezen is de heer DAUSSOGNE als effectief lid aan te wijzen; Gelet op het feit dat een burgemeester afkomstig moet zijn uit een gemeente van de provincie Waals-Brabant;
Considérant que parmi les candidatures valablement introduites seules Overwegende dat onder de rechtsgeldig ingediende kandidaturen er
deux d'entres-elles répondent à ce critère; que la candidature de M. slechts twee aan dit criterium beantwoorden; dat de kandidatuur van de
DEMOL est mieux motivée dans la mesure où il fait mention de son heer DEMOL beter gemotiveerd is aangezien hij gewag maakt van zijn
esprit constructif et de sa capacité à assurer la transition entre constructieve geest en zijn bekwaamheid om de overgang van de oude
l'ancien et le nouveau Conseil consultatif; qu'il est donc indiqué de naar de nieuwe Adviesraad is; dat het aldus aangewezen is de heer
désigner M. DEMOL comme membre effectif; DEMOL als effectief lid aan te wijzen;
Vu qu'un bourgmestre doit provenir d'une commune de la province du Gelet op het feit dat een burgemeester afkomstig moet zijn uit een
Luxembourg; gemeente van de provincie Luxemburg;
Considérant que seules trois candidatures répondent à ce critère; que Overwegende dat slechts drie kandidaturen aan dit criterium
l'un de ces trois candidats ne peut être retenu dans la mesure où il beantwoorden; dat één van deze drie kandidaten niet weerhouden kan
appartient à une zone de moins de 50 000 habitants; que seuls trois worden aangezien hij tot een zone van minder dan 50 000 inwoners
bourgmestres peuvent être issus de zones de ce type en Région behoort; dat in het Waals Gewest slechts drie burgemeesters uit zones
wallonne; que les places réservées aux bourgmestres issus de zones de van dit type afkomstig mogen zijn; dat de plaatsen voorbehouden aan
moins de 50 000 habitants doivent nécessairement être occupées par les burgemeesters uit zones van minder dan 50 000 inwoners
bourgmestres des provinces de Namur et du Brabant Wallon et par le noodzakelijkerwijs door burgemeesters van de provincies Namen en
bourgmestre de langue allemande dans la mesure où toutes les Waals-Brabant en door de Duitstalige burgemeester ingenomen moeten
worden aangezien alle ingediende kandidaturen om deze drie plaatsen in
candidatures introduites pour remplir ces trois places proviennent de te vullen afkomstig zijn van burgemeesters uit de zones van minder dan
bourgmestres issus de zones de moins de 50 000 habitants; 50 000 inwoners;
Considérant que parmi les deux candidatures restantes, celle de M. Overwegende dat onder de twee overblijvende kandidaturen, die van de
JEANJOT est la plus utile au Conseil consultatif du fait qu'il peut se heer JEANJOT de meest nuttige voor de Adviesraad is, gezien hij zich
prévaloir d'une expérience de trente années en tant que membre des kan beroepen op een ervaring van dertig jaar als lid van de
services de police; qu'il est donc indiqué de le désigner comme membre politiediensten; dat het aldus aangewezen is hem als effectief lid aan
effectif; te wijzen;
Vu qu'un bourgmestre doit être originaire d'une commune de la province Gelet op het feit dat een burgemeester afkomstig moet zijn uit een
du Hainaut; qu'il ne peut plus être désigné qu'un bourgmestre issu gemeente van de provincie Henegouwen; dat nog enkel een burgemeester
d'une zone dont la population est comprise entre 50 000 et 100 000 kan aangewezen worden uit een zone waarvan de bevolking tussen 50 000
habitants; en de 100 000 inwoners bedraagt;
Considérant que seules trois candidatures répondent à ces critères; Overwegende dat slechts drie kandidaturen aan deze criteria
que M. DETREMMERIE appartient à une zone monocommunale et que sa beantwoorden; dat de heer DETREMMERIE behoort tot een eengemeentezone
grande expérience en tant que bourgmestre est utile et appréciable en dat zijn ruime ervaring als burgemeester nuttig en waardevol is
pour le Conseil consultatif; qu'il est indiqué de désigner M. voor de Adviesraad; dat het aldus aangewezen is de heer DETREMMERIE
DETREMMERIE comme membre du Conseil consultatif; als lid van de Adviesraad aan te wijzen;
Vu que deux bourgmestres issus de la Région Flamande doivent être Gelet op het feit dat twee burgemeesters van het Vlaamse Gewest
originaires de zones dont la population est inférieure à 50 000 afkomstig moeten zijn uit zones waarvan de bevolking minder dan 50 000
habitants; inwoners bedraagt.
Considérant qu'il convient d'accorder la priorité aux bourgmestres de Overwegende dat het aangewezen is om voorrang te geven aan
sexe féminin et à ceux issus de zones monocommunales; que seules deux burgemeesters van het vrouwelijke geslacht en aan deze van
bourgmestres féminines appartiennent à ce type de zone; que Mme VAN eengemeentezones; dat slechts twee vrouwelijke burgemeesters tot een
DAMME peut se prévaloir de son expérience en tant que membre du zone van dit type behoren; dat Mevr. VAN DAMME zich kan beroepen op
Conseil consultatif d'administration de l'école de police de Bruges; haar ervaring als lid van de raad van bestuur van de politieschool te
que seuls trois candidats sont issus de zones monocommunales; que seul Brugge; dat slechts drie kandidaten uit eengemeentezones komen; dat
M. DURANT à motivé sa candidature en mettant en évidence l'utilité de enkel de heer DURANT zijn kandidatuur gemotiveerd heeft; waarbij hij
son expérience pour le Conseil consultatif; qu'il est par conséquent de nuttige ervaring waarover hij beschikt voor de Adviesraad naar voor
indiqué de désigner Mme VAN DAMME et M. DURANT comme membres du brengt; dat het zodoende aangewezen is om Mevr. VAN DAMME en de heer
Conseil consultatif; DURANT als leden van de Adviesraad aan te wijzen;
Vu que trois bourgmestres flamands doivent être originaires de zone Gelet op het feit dat drie Vlaamse burgemeesters afkomstig moeten zijn
dont la population est supérieure à 100 000 habitants; uit een zone waarvan de bevolking meer dan 100 000 inwoners bedraagt;
Considérant que quatre candidatures recevables répondent à ce critère; Overwegende dat vier ontvankelijke kandidaturen aan dit criterium
qu'il ressort de l'examen des candidatures que celle de M. MOENAERT beantwoorden; dat uit onderzoek van de kandidaturen blijkt dat de
doit être obligatoirement reprise dans la mesure où il est issu d'une kandidatuur van de heer MOENAERT verplicht weerhouden moet worden
zone monocommunale; que désigner l'autre candidat issu de la province aangezien hij uit een eengemeentezone komt; dat het aanwijzen van de
de Flandre Occidentale comme membre effectif du Conseil consultatif andere kandidaat uit de provincie West-Vlaanderen als effectief lid
causerait un déséquilibre dans la représentation équitable des van de Adviesraad een onevenwicht in de billijke vertegenwoordiging
provinces dans la mesure où 3 membres du Conseil consultatif seraient van de provincies zou veroorzaken aangezien 3 leden van de Adviesraad
alors issus de cette province; que par conséquent Messieurs MOENAERT, zodoende uit deze provincie zouden komen; dat bijgevolg de heren
REYNDERS et HENDRICKX doivent être désignés membres du Conseil MOENAERT, REYNDERS en HENDRICKX als leden van de Adviesraad aangewezen
consultatif; moeten worden;
Vu que trois bourgmestres flamands doivent être issus de zones dont la Gelet op het feit dat drie Vlaamse burgemeesters afkomstig moeten zijn
population est comprise entre 50 000 et 100 000 habitants; uit zones waarvan de bevolking tussen de 50 000 en 100 000 inwoners
Considérant que chaque province doit disposer d'un membre au sein du bedraagt; Overwegende dat elke provincie over een lid in de Adviesraad moet
Conseil consultatif; que seule la candidature de M. DE BLOCK permettra beschikken; dat enkel de kandidatuur van de heer DE BLOCK toelaat dat
à la province du Brabant Flamand de disposer d'un représentant; de provincie Vlaams-Brabant over een vertegenwoordiger beschikt;
Considérant qu'il convient de s'assurer que chaque province est Overwegende dat het aangewezen is om ervoor te zorgen dat elke
représentée de manière équitable; qu'il ne peut donc être choisi provincie op een billijke manier vertegenwoordigd wordt; dat er
d'autre bourgmestre issu de la province de Flandre Occidentale; que zodoende geen andere burgemeester uit de provincie West-Vlaanderen kan
parmi les treize candidatures de bourgmestres originaires de zone dont gekozen worden; dat tussen de dertien kandidaturen van burgemeesters
la population est comprise entre 50 000 et 100 000 habitants, ce sont afkomstig uit een zone met een bevolking tussen de 50 000 en 100.000
les candidatures de Messieurs DE MEULEMEESTER et VANDENHOVE qui sont inwoners, het de kandidaturen van de heren DE MEULEMEESTER en
les plus utiles au Conseil consultatif dans la mesure où ils peuvent se prévaloir d'une expérience utile importante et d'une bonne connaissance du domaine policier; qu'ils ont en outre montré un sens de la réflexion aiguisé ainsi qu'une réelle implication dans le domaine; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Les huit bourgmestres de la Région flamande suivants sont désignés en qualité de membres du Conseil consultatif des bourgmestres :

VANDENHOVE zijn die het nuttigst zijn voor de Adviesraad aangezien zij zich kunnen beroepen op een belangrijke nuttige ervaring en een goede kennis van het politiedomein; dat zij daarenboven een scherpe zin voor reflectie hebben alsook een reële betrokkenheid in het domein; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Volgende acht burgemeesters uit het Vlaamse Gewest worden aangewezen als lid van de Adviesraad voor burgemeesters :

d'une zone de police de moins de 50 000 habitants : - uit een politiezone met minder dan 50 000 inwoners :
M. Luc DURANT, bourgmestre de Ninove; de heer Luc DURANT, burgemeester van Ninove;
Mme Godelieve VAN DAMME, bourgmestre de Dixmude; Mevr. Godelieve VAN DAMME, burgemeester van Diksmuide;
d'une zone de police de 50 000 à 100 000 habitants : - uit een politiezone met 50 000 tot 100 000 inwoners :
M. Eddie DE BLOCK, bourgmestre de Merchtem; de heer Eddie DE BLOCK, burgemeester van Merchtem;
M. Marnic DE MEULEMEESTER, bourgmestre de Audenaerde; de heer Marnic DE MEULEMEESTER, burgemeester van Oudenaarde;
M. Ludwig VANDENHOVE, bourgmestre de Saint-Trond; de heer Ludwig VANDENHOVE, burgemeester van Sint-Truiden;
d'une zone de police de plus de 100 000 habitants : - uit een politiezone met meer dan 100 000 inwoners :
M. Patrick MOENAERT, bourgmestre de Bruges; de heer Patrick MOENAERT, burgemeester van Brugge;
M. Herman REYNDERS, bourgmestre de Hasselt; de heer Herman REYNDERS, burgemeester van Hasselt;
M. Marcel HENDRICKX, bourgmestre de Turnhout. de heer Marcel HENDRICKX, burgemeester van Turnhout.
Les six bourgmestres de la Région wallonne suivants sont désignés en Volgende zes burgemeesters uit het Waalse Gewest worden aangewezen als
qualité de membres du Conseil consultatif des bourgmestres : lid van de Adviesraad voor burgemeesters :
- d'une zone de police de moins de 50 000 habitants : - uit een politiezone met minder dan 50 000 inwoners :
M. Jules DEMOL, bourgmestre de Rebecq; de heer Jules DEMOL, burgemeester van Roosbeek;
M. Joseph DAUSSOGNE, bourgmestre de Jemeppe-sur-Sambre; de heer Joseph DAUSSOGNE, burgemeester van Jemeppe-sur-Sambre;
- en provenance d'une commune de la région de langue allemande : - uit een gemeente van het Duitstalige Gewest :
M. Alfred LECERF, bourgmestre de Lontzen; de heer Alfred LECERF, burgemeester van Lontzen;
- d'une zone de police comprise entre 50 000 et 100 000 habitants : uit een politiezone met 50 000 tot 100 000 inwoners :
M. Guy JEANJOT, bourgmestre de Tellin; de heer Guy JEANJOT, burgemeester van Tellin;
M. Jean-Pierre DETREMMERIE, bourgmestre de Mouscron; de heer Jean-Pierre DETREMMERIE, burgemeester van Moeskroen;
- d'une zone de police de plus de 100 000 habitants : uit een politiezone met meer dan 100 000 inwoners :
M. Willy DEMEYER, bourgmestre de Liège. de heer Willy DEMEYER, burgemeester van Luik.
Les deux bourgmestres de la Région de Bruxelles-Capitale suivants sont Volgende twee burgemeesters uit het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
désignés en qualité de membres du Conseil consultatif des bourgmestres worden aangewezen als lid van de Adviesraad voor burgemeesters :
: M. Philippe MOUREAUX, bourgmestre de Molenbeek-Saint-Jean; de heer Philippe MOUREAUX, burgemeester van Sint-Jans-Molenbeek;
M. Georges DESIR, bourgmestre de Woluwe-Saint-Lambert. de heer Georges DESIR, burgemeester van Sint-Lambrechts-Woluwe.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 6 août 2003.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 6 augustus 2003.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 avril 2003. Gegeven te Brussel, 7 april 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^