← Retour vers "Arrêté royal portant approbation du premier avenant au deuxième contrat de gestion de la Société nationale des Chemins de fer belges "
Arrêté royal portant approbation du premier avenant au deuxième contrat de gestion de la Société nationale des Chemins de fer belges | Koninklijk besluit houdende goedkeuring van het eerste bijvoegsel bij het tweede beheerscontract van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 7 AVRIL 2000. - Arrêté royal portant approbation du premier avenant au deuxième contrat de gestion de la Société nationale des Chemins de fer belges ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 7 APRIL 2000. - Koninklijk besluit houdende goedkeuring van het eerste bijvoegsel bij het tweede beheerscontract van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins | Gelet op de wet van 23 juli 1926 tot oprichting van de Nationale |
Maatschappij der Belgische Spoorwegen, gewijzigd door de koninklijke | |
de fer belges, modifiée par les arrêtés royaux du 14 janvier 1927 et | besluiten van 14 januari 1927 en 15 januari 1954, de wetten van 2 |
15 janvier 1954, les lois du 2 août 1955, 1er août 1960, 4 juillet | augustus 1955, 1 augustus 1960, 4 juli 1962, 21 april 1965, 10 oktober |
1962, 21 avril 1965, 10 octobre 1967 et 24 juin 1970, l'arrêté royal | 1967 en 24 juni 1970, het koninklijk besluit nr 89 van 11 november |
n° 89 du 11 novembre 1967, l'arrêté royal n° 452 du 28 août 1988, la | 1967, het koninklijk besluit nr 452 van 28 augustus 1988, de |
loi-programme du 30 décembre 1988 et la loi du 21 mars 1991; | programmawet van 30 december 1988 en de wet van 21 maart 1991; |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment les articles 4 et 5; | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikelen 4 en |
Vu l'arrêté royal du 25 septembre 1997 portant approbation du deuxième | 5; Gelet op het koninklijk besluit van 25 september 1997 houdende |
contrat de gestion de la Société nationale des Chemins de fer belges; | goedkeuring van het tweede beheerscontract van de Nationale |
Maatschappij der Belgische Spoorwegen; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 avril 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 avril 2000; | april 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 4 april 2000; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en op het |
et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les modifications au deuxième contrat de gestion sous la |
Artikel 1.De wijziging aan het tweede beheerscontract in de vorm van |
forme d'un premier avenant, publié en annexe au présent arrêté et | een eerste bijvoegsel, bekendgemaakt als bijlage bij dit besluit en |
conclu entre l'Etat belge et la Société nationale des Chemins de fer | overeengekomen tussen de Belgische Staat en de Nationale Maatschappij |
belges, sont approuvées. | der Belgische Spoorwegen, en wordt goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 31 décembre 1999. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 december 1999. |
Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de |
Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 avril 2000. | Gegeven te Brussel, 7 april 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Premier avenant au deuxième contrat de gestion | EERSTE BIJVOEGSEL BIJ HET TWEEDE BEHEERSCONTRACT |
conclu entre l'Etat et la S.N.C.B. | TUSSEN DE STAAT EN DE N.M.B.S. |
De volgende bepalingen worden ingelast in het tweede beheerscontract | |
Les dispositions suivantes sont insérées dans le deuxième contrat de | tussen de Staat en de N.M.B.S. goedgekeurd bij koninklijk besluit van |
gestion entre l'Etat et la S.N.C.B. approuvé par l'arrêté royal du 25 | 25 september 1997. |
septembre 1997. | |
1. L'article 20 est remplacé par la disposition suivante : | 1. Artikel 20 wordt door de volgende bepaling vervangen : |
Article 20 | Artikel 20 |
« La S.N.C.B. tient des comptes distincts permettant d'établir le | « De NMBS houdt afzonderlijke rekeningen die het mogelijk maken de |
compte de résultats de gestion de l'activité relative au transport | beheersresultaten-rekening op te stellen van de activiteit met |
intérieur de voyageurs assuré par les trains du service ordinaire. | betrekking tot het binnenlands vervoer van reizigers met de treinen |
van de gewone dienst. | |
La S.N.C.B. établira, avant le 30 avril de chaque année, le compte de | De NMBS zal vóór 30 april van ieder jaar de beheersresultatenrekening |
résultats de gestion de l'année précédente ainsi qu'un tableau de | van het voorgaande jaar opmaken, evenals een tabel van bronnen en |
ressources et emplois, présentés selon le modèle repris à l'annexe 5 | aanwendingen, voorgesteld volgens het model in bijlage 5 en |
et conformément aux articles 69 à 69 ter du présent avenant. Le | overeenkomstig artikelen 69 tot 69 ter van het onderhavige bijvoegsel. |
De eerste tabel van bronnen en aanwendingen zal betrekking hebben op | |
premier tableau de ressources et emplois portera sur l'exercice 1998. | het boekjaar 1998. De tabel van bronnen en aanwendingen toont de |
Le tableau de ressources et emplois fait apparaître les flux de | thesauriestromen op basis van de balans en de resultatenrekening, |
trésorerie sur la base du bilan et du compte de résultats, retraités | herwerkt zoals gespecificeerd in bijlage 5. Ze duidt de financiële |
comme il est spécifié à l'annexe 5. Il indique les moyens financiers | middelen aan die toegekend zijn aan het binnenlands vervoer van |
attribués au transport intérieur de voyageurs assuré par les trains du | reizigers met de treinen van de gewone dienst, alsook de aanwending |
service ordinaire et l'utilisation de ces moyens financiers ». | van deze financiële middelen ». |
2. L'article 29 est remplacé par la disposition suivante : | 2. Artikel 29 wordt door de volgende bepaling vervangen : |
Article 29 | Artikel 29 |
« La S.N.C.B. tient des comptes distincts permettant d'établir le | « De NMBS houdt afzonderlijke rekeningen die het mogelijk maken de |
compte de résultats de gestion de l'activité relative à l'entretien, | beheersresultaten-rekening op te stellen van de activiteit met |
la gestion et l'exploitation de l'infrastructure. | betrekking tot het onderhoud, het beheer en de exploitatie van de |
infrastructuur. | |
La S.N.C.B. établira, avant le 30 avril de chaque année, le compte de | De NMBS zal vóór 30 april van ieder jaar de beheersresultatenrekening |
résultats de gestion de l'année précédente ainsi qu'un tableau de | van het voorgaande jaar opmaken, evenals een tabel van bronnen en |
ressources et emplois, présentés selon le modèle repris à l'annexe 9 | aanwendingen, voorgesteld volgens het model in bijlage 9 en |
et conformément aux articles 69 à 69 ter du présent avenant. Le | overeenkomstig artikelen 69 tot 69 ter van het onderhavige bijvoegsel. |
De eerste tabel van bronnen en aanwendingen zal betrekking hebben op | |
premier tableau de ressources et emplois portera sur l'exercice 1998. | het boekjaar 1998. De tabel van bronnen en aanwendingen toont de |
Le tableau de ressources et emplois fait apparaître les flux de | thesauriestromen op basis van de balans en de resultatenrekening, |
trésorerie sur la base du bilan et du compte de résultat, retraités | herwerkt zoals gespecificeerd in bijlage 9. Ze duidt de financiële |
comme il est spécifié à l'annexe 9. Il indique les moyens financiers | middelen aan die toegekend zijn aan het onderhoud, het beheer en de |
attribués à l'entretien, la gestion et l'exploitation de | exploitatie van de infrastructuur, alsook de aanwending van deze |
l'infrastructure et l'utilisation de ces moyens financiers ». | financiële middelen ». |
3. L'article 69 est abrogé et remplacé par la disposition suivante : | 3. Artikel 69 wordt opgeheven en vervangen door de volgende bepaling : |
Article 69 | Artikel 69 |
« Les règles d'évaluation sous-jacentes à l'établissement des comptes | « De onderliggende waarderingsregelen voor het opmaken van de |
resultatenrekeningen en tabellen van bronnen en aanwendingen opgenomen | |
de résultats et tableaux de ressources et emplois repris en annexes 5 | in bijlagen 5 en 9 bij het onderhavige bijvoegsel, zijn onder meer de |
et 9 du présent avenant sont, notamment, les suivantes : | volgende : |
1. Comptes de résultats de gestion : | 1. Beheersresultatenrekeningen : |
Les comptes de résultats de gestion des activités visées aux articles | De beheersresultatenrekeningen van de activiteiten bedoeld in |
20 et 29 du présent avenant seront établis sur base du système de | artikelen 20 en 29 van het onderhavige bijvoegsel zullen opgemaakt |
facturations internes adopté par le Conseil d'administration. | worden op basis van het door de Raad van Bestuur goedgekeurd systeem |
van interne facturaties. | |
Le montant de la redevance et sa répartition seront revus annuellement | Het bedrag van de vergoeding en de verdeling ervan zullen jaarlijks |
par le Conseil d'administration. | door de Raad van Bestuur worden herzien. |
2. Tableaux de ressources et emplois : | 2. Tabellen van bronnen en aanwendingen : |
La charge d'intérêts qui incomberait aux activités se calcule selon le | De rentelast die ten laste van de activiteiten zou vallen, wordt |
principe du « cash pooling », conformément aux techniques actuelles de | berekend volgens het principe van de « cash pooling », overeenkomstig |
gestion de trésorerie entre entités d'un même groupe. | de huidige technieken van thesauriebeheer tussen eenheden van |
eenzelfde groep. | |
Cette technique ne requiert aucun transfert effectif des fonds. Les | Deze techniek vergt geen effectieve overheveling van de geldmiddelen. |
soldes des tableaux de ressources et emplois de chacune des entités | De saldi van de tabellen van bronnen en aanwendingen van elk van de |
sont maintenus. | eenheden worden gehandhaafd. |
Par ailleurs, dans les tableaux des ressources et emplois prévus aux | Verder, in de tabellen van bronnen en aanwendingen bedoeld in |
articles 20 et 29 du présent avenant, les charges financières nettes | artikelen 20 en 29 van het onderhavige bijvoegsel, worden de werkelijk |
réellement décaissées sont réparties entre les diverses entités et | uitgegeven netto financiële kosten tussen de verschillende eenheden en |
activités de la S.N.C.B. sur base de la valeur comptable des actifs de | activiteiten van de NMBS verdeeld op basis van de boekwaarde van de |
chaque entité arrêtée au 31 décembre 1997, adaptée des « cash flow » | activa van elke eenheid, vastgelegd per 31 december 1997, aangepast |
et des « cash drain » réels dégagés par ces mêmes entités à partir de | met de vanaf die datum door dezelfde eenheden gegenereerde reële |
cette date. Pour les missions de service public, cette adaptation | cashflows en cashdrains. Voor de opdrachten van openbare dienst moet |
n'est opérationnelle qu'à dater du 1er avril 1999, la redevance pour | deze aanpassing pas vanaf 1 april 1999 gebeuren, aangezien de |
l'utilisation de l'infrastructure n'étant légalement d'application | infrastructuurvergoeding wettelijk pas vanaf die datum van toepassing |
qu'à partir de cette date ». | is ». |
4. Un article 69bis, rédigé comme suit, est inséré : | 4. Een artikel 69bis, luidend als volgt, wordt ingelast : |
Article 69bis | Artikel 69bis |
« En annexe à la publication légale des comptes annuels, les comptes | « In de toelichting bij de wettelijke publicatie van de jaarrekening |
de résultats de gestion et les tableaux de ressources et emplois visés | zal bij de beheersresultatenrekeningen en de tabellen van bronnen en |
aux articles 20 et 29 du présent avenant seront accompagnés de | aanwendingen bedoeld in artikelen 20 en 29 van het onderhavige |
commentaires circonstanciés portant sur les résultats et flux nets | bijvoegsel een uitvoerige commentaar gevoegd worden over de resultaten |
dégagés, d'une part, par l'activité relative au transport intérieur de | en netto-stromen bekomen door enerzijds de activiteit met betrekking |
voyageurs assuré par les trains du service ordinaire et, d'autre part, | tot het binnenlands vervoer van reizigers met de treinen van de gewone |
par l'activité relative à l'entretien, à la gestion et à | dienst en anderzijds de activiteit met betrekking tot het onderhoud, |
l'exploitation de l'infrastructure. | het beheer en de exploitatie van de infrastructuur. |
En ce qui concerne les tableaux de ressources et emplois relatifs à | Wat de tabellen van bronnen en aanwendingen met betrekking tot het |
l'exercice 1999, ces commentaires spécifieront que la redevance d'infrastructure n'a été d'application qu'à partir du 1er avril 1999 : l'impact de cette application sera chiffré. Les règles d'évaluation et clés de répartition adoptées pour l'établissement des tableaux de ressources et emplois seront également jointes à ces commentaires. S'il survenait des changements dans les activités, dans la structure du patrimoine ou dans les circonstances économiques, technologies ou juridiques, les règles d'évaluation et clés de répartition seront adaptées en conséquence. De telles modifications seront explicitées | boekjaar 1999 betreft, zal in die commentaar gespecificeerd worden dat de infrastructuurvergoeding pas vanaf 1 april 1999 van toepassing was; de impact van deze toepassing zal becijferd worden. De weerhouden waarderingsregelen en verdeelsleutels voor het opmaken van de tabellen van bronnen en aanwendingen zullen eveneens bij die commentaar gevoegd worden. Indien er zich wijzigingen mochten voordoen in de activiteiten, de structuur van het vermogen of de economische, technologische of juridische omstandigheden, zullen de waarderingsregelen en verdeelsleutels dienovereenkomstig aangepast worden. Dergelijke wijzigingen zullen geëxpliciteerd worden in de hoger vermelde |
dans les commentaires susvisés ». | commentaar ». |
5. Un article 69ter, rédigé comme suit, est inséré : | 5. Een artikel 69ter, luidend als volgt, wordt ingelast : |
Article 69ter | Artikel 69ter |
« La S.N.C.B. répond aux demandes de renseignements émanant du | « De NMBS antwoordt op de vragen naar inlichtingen vanwege de Minister |
Ministre ayant le transport ferroviaire dans ses attributions ou du | tot wiens bevoegdheid het spoorwegvervoer behoort of vanwege het |
Ministère des Communications et de l'Infrastructure et, pour ce | Ministerie van Verkeer en Infrastructuur en, voor dit laatste, via |
dernier, à l'intermédiaire de son Administration du Transport | zijn Bestuur van het Vervoer te Land. |
terrestre. Dans le cadre de ce contrat de gestion, ne peuvent être concernés par | In het raam van dit beheerscontract mogen die vragen geen betrekking |
ces demandes, les engagements commerciaux passés avec des tiers en | hebben op de commerciële verbintenissen met derden buiten de |
dehors des missions de service public ». | opdrachten van openbare dienst ». |
6. L'annexe 5 est remplacée par les dispositions suivantes : | 6. Bijlage 5 wordt door de volgende bepaling vervangen : |
Annexe 5 | Bijlage 5 |
Première mission de service public | Eerste opdracht van openbare dienst |
RESULTATS | RESULTATEN |
Le résultat de la première mission de service public est basé sur la | Het resultaat van de eerste opdracht van openbare dienst is gebaseerd |
méthode « markt to market », méthode utilisée dans la comptabilité de | op de methode "mark to market", methode die gebruikt wordt in de |
gestion de la SNCB. | beheersboekhouding van de NMBS. |
Exemple : le coût de location des terrains est égal à la valeur | Voorbeeld : de huurkost van de terreinen is gelijk aan de |
réévaluée de ceux-ci, conformément à la méthode utilisée pour | geherwaardeerde waarde ervan, overeenkomstig de methode aangewend voor |
l'inventaire du patrimoine de l'Etat au 31/12/95 (terrains acquis dans | de inventaris van het patrimonium van de Staat per 31/12/95 |
le cadre des travaux TGV exclus), multipliée par le taux d'intérêt de | (uitgezonderd de terreinen aangekocht in het raam van de HST-werken), |
l'endettement à long terme de la SNCB, hors opération de financement | vermenigvuldigd met de rentevoet van de langetermijnschuld van de |
NMBS, alternatieve financiële verrichtingen buiten beschouwing | |
alternatif, le tout majoré d'un fee destiné à couvrir les frais du CA | gelaten, dit alles vermeerderd met een fee die bestemd is om de kosten |
Patrimoine. | van de BE Patrimonium te dekken. |
Le résultat de la première mission de service public est déduit du | Het resultaat van de eerste opdracht van openbare dienst wordt |
résultat du CA Voyageurs National, tel qu'il découle de l'application | afgeleid uit het resultaat van de BE Reizigers Nationaal zoals dit |
des prix de transfert et contractuels et de l'application des « | voortvloeit uit de toepassing van de transfert- en contractuele |
principes généraux sous-jacents à la comptabilité des diverses entités | prijzen en uit de toepassing van de "algemene principes voor de |
» approuvés par le Conseil d'Administration de la SNCB. Le compte de | boekhouding van de verschillende eenheden" zoals goedgekeurd door de |
résultat incorpore l'ensemble des charges et produits, y compris les | Raad van Bestuur van de NMBS. De resultatenrekening bevat alle kosten |
moyens techniques et humains excédentaires consécutifs à | en opbrengsten, met inbegrip van de technische en menselijke middelen |
l'environnement économique. | die overtallig zijn ingevolge de economische omgeving. |
Le plan comptable analytique du CA Voyageurs National est élaboré de | Het analytisch boekhoudplan van de BE Reizigers Nationaal is derwijze |
façon à isoler les charges et les produits des activités qui ne | opgemaakt dat de kosten en opbrengsten van de activiteiten die niet |
relèvent pas de la mission de service public. Le résultat de ces | onder de opdracht van openbare dienst vallen, geïsoleerd worden. Het |
activités n'est pas pris en considération dans la détermination du | resultaat van deze activiteiten wordt niet in aanmerking genomen bij |
résultat de la mission de service public, sauf si ces activités sont exécutées pendant les heures non rentables et non éludables situées pendant l'exécution de prestations indispensables à l'accomplissement de la mission de service public et si ces prestations font l'objet d'une facturation au prix du marché. Par ce mécanisme, le montant facturé au prix du marché pour les activités complémentaires réalisées en utilisant les moyens nécessaires à la mission de service public constitue un produit acté dans le résultat de la mission de service public. | de vaststelling van het resultaat van de opdracht van openbare dienst, behalve indien deze activiteiten worden uitgevoerd tijdens de onrendabele en onvermijdbare uren die gesitueerd zijn tijdens de uitvoering van onontbeerlijke prestaties voor het vervullen van de opdracht van openbare dienst en indien deze prestaties het voorwerp zijn van een facturatie tegen marktprijs. Door dit mechanisme vormt het tegen marktprijs gefactureerd bedrag voor de complementaire activiteiten die worden uitgevoerd met gebruikmaking van de middelen die nodig zijn voor de opdracht van openbare dienst, een opbrengst die bij het resultaat van de opdracht van openbare dienst wordt geboekt. |
Produits d'exploitation (1) | Bedrijfsopbrengsten (1) |
Produits tarifaires | Tariefopbrengsten |
billets et titres de transports assimilés (GO Pass,...) Cartes trains produits accessoires et autres Contributions de l'Etat Autres produits produits internes : trains de service pour le personnel autres produits divers Prélèvement sur le capital Prélèvement correspondant à l'amortissement normal et exceptionnel calculé sur la valeur réévaluée (réévaluation interne) des immobilisations de VN et des autres CA et CS utilisées pour la 1ère mission de service public (y compris l'amortissement des | biljetten en gelijkgestelde vervoerbewijzen (GO Pass,...) treinkaarten nevenopbrengsten en andere Staatsbijdragen Andere opbrengsten interne opbrengsten : diensttreinen voor het personeel, treinen ICA, ICB,... andere diverse opbrengsten Onttrekking aan het kapitaal Onttrekking overeenstemmend met de normale en uitzonderlijke afschrijving berekend op de geherwaardeerde waarde (interne herwaardering) van de vaste activa van RN en van de andere BE's en SE's die gebruikt worden voor de eerste opdracht van openbare dienst |
immobilisations - prorata de leur utilisation- faisant l'objet de Sale | (met inbegrip van de afschrijving van de vaste activa - naar rata van |
Rent Back, pour neutraliser l'effet desdites opérations) | het gebruik ervan - die het voorwerp zijn van Sale Rent |
Back-verrichtingen, om de impact van die verrichtingen te | |
Charges d'exploitation (2) | neutraliseren) Bedrijfskosten (2) |
Escorte des trains et contrôle dans les trains | Treinbegeleiding en controle in de treinen |
Valorisation des heures prestées par le personnel d'accompagnement de | Waardering van de door het begeleidingspersoneel van RN gepresteerde |
VN - trains ordinaires du service intérieur | uren - gewone treinen van de binnenlandse dienst |
Création et vente de titres de transport Commission payée par VN à VI pour la distribution des titres de transport des trains ordinaires du service intérieur Matériel de transport (mise à disposition, conduite et énergie) électricité (traction et chauffage des trains) quote-part des charges totales d'électricité pour la traction et le chauffage des trains, relative aux trains ordinaires du service intérieur matériel roulant : mise à disposition, conduite et carburant diesel montant facturé par le CA Trains pour le matériel roulant affecté aux trains ordinaires du service intérieur Formation et triage du matériel montant facturé par le CA Réseau pour les trains ordinaires du service « voyageurs » intérieur Redevance d'utilisation de l'infrastructure Divers (à spécifier), notamment : | Aanmaak en verkoop van vervoerbewijzen Commissie door RN aan RI betaald voor de distributie van de vervoerbewijzen van de gewone treinen van de binnenlandse dienst Vervoermaterieel (terbeschikkingstelling, besturing en energie) elektriciteit (tractie en verwarming van de treinen) Aandeel van de totale elektriciteitskosten voor de tractie en de verwarming van de treinen, met betrekking tot de gewone treinen van de binnenlandse dienst rollend materieel : terbeschikkingstelling, besturing en dieselbrandstof Bedrag gefactureerd door de BE Treinen voor het rollend materieel ingezet voor de gewone treinen van de binnenlandse dienst Vorming en rangering van het materieel Bedrag door BE Netwerk gefactureerd voor de gewone treinen van de binnenlandse reizigersdienst Infrastructuurvergoeding Diverse (te specificeren), onder meer |
communication - publicité - promotion - sponsoring | communicatie - publiciteit - promotie - sponsoring |
factures de l'UCC CO | beheerskosten van RN, rechtstreeks toegerekend aan de sector "gewone |
charges directes de VN | treinen van de binnenlandse dienst" |
frais de gestion de VN affectés, directement au secteur « trains | aandeel van de gemeenschappelijke kosten van RN, verdeeld naar de |
ordinaires du service intérieur » | |
quote-part des coûts communs de VN répartis vers le secteur « trains | sector "gewone treinen van de binnenlandse dienst" |
ordinaires du service intérieur » | |
facturations diverses du CA Réseau | diverse facturaties van de BE Netwerk |
facturations diverses du CA TR | diverse facturaties van de BE TR |
Excédent brut d'exploitation (3) = (1) - (2) | Bruto-exploitatieoverschot (3) = (1) - (2) |
Dotations (4) | Dotaties (4) |
Amortissement | Afschrijving |
Il s'agit de l'amortissement de la valeur réévaluée (réévaluation | Het gaat om de afschrijving van de geherwaardeerde waarde (interne |
interne) des immobilisations du CA VN affectées à la 1ère mission de | herwaardering) van de vaste activa van de BE RN die zijn toegewezen |
service public | aan de eerste opdracht van openbare dienst |
Provisions (dotations - utilisation - reprises) | Voorzieningen (dotaties - bestedingen - terugnemingen) |
Fonds d'Assurance | Verzekeringsfonds |
Autres | Andere |
Réductions de valeur (dotations - reprises) | Waardeverminderingen (dotaties - terugnemingen) |
Résultat financier (5) | Financieel resultaat (5) |
Produits financiers | Financiële opbrengsten |
amortissement des subsides (suite amortissement annuel des | afschrijving van de subsidies (ingevolge jaarlijkse afschrijving van |
immobilisations du CA VN) | de vaste activa van de BE RN) |
amortissement des subsides (suite amortissement exceptionnel des | afschrijving van de subsidies (ingevolge de uitzonderlijke |
immobilisations du CA VN) | afschrijving van de vaste activa van de BE RN) |
Charges financières | Financiële kosten |
internes : | intern : |
sur immobilisations (valeur comptable résultant de la réévaluation | op vaste activa (boekwaarde voortvloeiend uit de interne herwaardering |
interne au 31/12 de l'année précédente) | per 31/12 van het vorige jaar) |
sur stocks (valeur nette au 31/12 de l'année précédente) | op voorraden (nettowaarde per 31/12 van het vorige jaar) |
sur cash flow ou cash drain cumulé au 31/12 de l'année précédente | op gecumuleerde cashflow of cashdrain per 31/12 van het vorige jaar |
reprise d'amortissement des subsides | terugneming van afschrijving van de subsidies |
Résultat courant (6) = (3) - (4) + (5) | Resultaat gewone bedrijfsuitoefening (6) = (3) - (4) + (5) |
Résultat exceptionnel (7) | Uitzonderlijk resultaat (7) |
Produits exceptionnels | Uitzonderlijke opbrengsten |
Charges exceptionnelles | Uitzonderlijke kosten |
Résultat net (8) = (6) + (7) | Nettoresultaat (8) = (6) + (7) |
Première mission de service public | Eerste opdracht van openbare dienst |
RESSOURCES ET EMPLOIS | BRONNEN EN AANWENDINGEN |
(Hors variation des créances, des dettes, des placements de trésorerie | (Zonder schommeling van de vorderingen, de schulden, de |
et des écarts positifs ou négatifs annuels - versements moins investissements - provenant de la Financière TGV et de l'Etat dans le cadre de l'intervention des Pays-Bas). 1. MARGE BRUTE D'AUTOFINANCEMENT APRES REMUNERATION DU CAPITAL (au vu du compte de résultats de VN et du résultat courant des autres entités) Résultat net Résultat courant des entités autres que VN et Réseau Amortissements, reprises d'amortissement, réductions de valeur et reprises de réductions de valeur sur actifs corporels et incorporels, sur subsides en capital et sur interventions de tiers pour investissements Prélèvement sur le capital Dotations, utilisations et reprises aux provisions Plus-values et moins-values sur réalisation d'actifs immobilisés et circulants Redevance infrastructure (si non applicable à des opérateurs privés : | geldbeleggingen en de jaarlijkse positieve of negatieve verschillen - stortingen min investeringen - voortkomend van HST-Fin en van de Staat in het raam van de tussenkomst van Nederland). 1. BRUTO-AUTOFINANCIERINGSMARGE NA VERGOEDING VAN HET KAPITAAL (uitgaande van de resultaten van RN en van het resultaat uit de gewone bedrijfsuitoefening van de andere eenheden) Netto-resultaat Resultaat uit de gewone bedrijfsuitoefening van de andere eenheden dan RN en Netwerk Afschrijvingen, terugnemingen van afschrijvingen, waardeverminderingen en terugnemingen van waardeverminderingen op materiële en immateriële activa, op kapitaalsubsidies en op tussenkomsten van derden voor investeringen Onttrekking aan het kapitaal Dotaties, bestedingen en terugnemingen van voorzieningen Meerwaarden en minderwaarden bij realisatie van vaste en vlottende activa Infrastructuurvergoeding (indien niet van toepassing op |
toute l'année 1998 mais 3 premiers mois en 1999) | privé-operatoren : eerste 3 maanden van 1999) |
Charges financières (différence, y compris la part du dividende de la | Financiële kosten (verschil, met inbegrip van het gedeelte van het |
Financière TGV relative aux excédents de versement) | dividend van HST-Fin met betrekking tot de stortingsoverschotten) |
Charges non décaissées et produits non perçus | Niet uitgegeven kosten en niet geïnde opbrengsten |
Divers | Diverse |
réductions de valeur sur stocks, créances et commandes en cours : | waardeverminderingen op voorraden, vorderingen en bestellingen in uitvoering : |
excédents d'inventaire : | inventarisoverschotten : |
Marge brute d'autofinancement avant rémunération du capital | Bruto-autofinancieringsmarge vóór vergoeding van het kapitaal |
Rémunération du capital | Vergoeding van het kapitaal |
Marge brute d'autofinancement après rémunération du capital | Bruto-autofinancieringsmarge na vergoeding van het kapitaal |
2. FLUX RELATIFS AUX INVESTISSEMENTS INCORPORELS ET CORPORELS ET AUX | 2. STROMEN MET BETREKKING TOT DE IMMATERIELE EN MATERIELE |
VARIATIONS DES STOCKS | INVESTERINGEN EN DE VOORRAADWIJZIGINGEN |
Crédits d'investissements de l'Etat | Investeringskrediet van de Staat |
Interventions de la Financière TGV et de l'Etat (intervention des | Tussenkomsten van HST-Fin en de Staat (tussenkomst van Nederland) ten |
Pays-Bas) à concurrence des investissements réalisés au cours de la période Subsides en capital et interventions de tiers Cessions d'actifs Total des ressources Investissements réalisés Variations des stocks Total des emplois Flux nets 3. FLUX RELATIFS AUX IMMOBILISATIONS FINANCIERES Cessions et cautionnements reçus Acquisitions et cautionnements versés Flux nets 4. RECAPITULATION DES FLUX NETS Marge brute d'autofinancement après rémunération du capital Flux relatifs aux investissements incorporels et corporels et aux variations des stocks Flux relatifs aux immobilisations financières Flux nets totaux | belope van de tijdens de periode uitgevoerde investeringen Kapitaalsubsidies en tussenkomsten van derden Afstanden van activa Totaal bronnen Uitgevoerde investeringen Voorraadwijzigingen Totaal aanwendingen Netto-stromen 3. STROMEN MET BETREKKING TOT DE FINANCIELE VASTE ACTIVA Afstanden en ontvangen borgtochten Aanschaffingen en gestorte borgtochten Netto-stromen 4.SAMENVATTING VAN DE NETTO-STROMEN Bruto-autofinancieringsmarge na vergoeding van het kapitaal Stromen met betrekking tot de immateriële en materiële investeringen en de voorraadwijzigingen Stromen met betrekking tot de financiële vaste activa Totale netto-stromen |
7. L'annexe 9 est remplacée par les dispositions suivantes : | 7. Bijlage 9 wordt door de volgende bepaling vervangen : |
Annexe 9 | Bijlage 9 |
Deuxième mission de service public | Tweede opdracht van openbare dienst |
RESULTATS | RESULTATEN |
Le résultat de la deuxième mission de service public est basé sur la | Het resultaat van de tweede opdracht van openbare dienst is gebaseerd |
méthode « markt to market », méthode utilisée dans la comptabilité de | op de methode "mark to market", methode die gebruikt wordt in de |
gestion de la SNCB. | beheersboekhouding van de NMBS. |
Exemple : le coût de location des terrains est égal à la valeur | Voorbeeld : de huurkost van de terreinen is gelijk aan de |
réévaluée de ceux-ci, conformément à la méthode utilisée pour | geherwaardeerde waarde ervan, overeenkomstig de methode aangewend voor |
l'inventaire du patrimoine de l'Etat au 31/12/95 (terrains acquis dans | de inventaris van het patrimonium van de Staat per 31/12/95 |
le cadre des travaux TGV exclus), multipliée par le taux d'intérêt de | (uitgezonderd de terreinen aangekocht in het raam van de HST-werken), |
l'endettement à long terme de la SNCB, hors opération de financement | vermenigvuldigd met de rentevoet van de langetermijnschuld van de |
NMBS, alternatieve financiële verrichtingen buiten beschouwing | |
alternatif, le tout majoré d'un fee destiné à couvrir les frais du CA | gelaten, dit alles vermeerderd met een fee die bestemd is om de kosten |
Patrimoine. | van de BE Patrimonium te dekken. |
Le résultat de la deuxième mission de service public est déduit du | Het resultaat van de tweede opdracht van openbare dienst wordt |
résultat du CA Réseau, tel qu'il découle de l'application des prix de | afgeleid uit het resultaat van de BE Netwerk zoals dit voortvloeit uit |
transfert et contractuels et de l'application des « principes généraux | de toepassing van de transfert- en contractuele prijzen en uit de |
sous-jacents à la comptabilité des diverses entités » approuvés par le | toepassing van de "algemene principes voor de boekhouding van de |
Conseil d'Administration de la SNCB. Le compte de résultat incorpore | verschillende eenheden" zoals goedgekeurd door de Raad van Bestuur van |
l'ensemble des charges et produits, y compris les moyens techniques et | de NMBS. De resultatenrekening bevat alle kosten en opbrengsten, met |
humains excédentaires consécutifs à l'environnement économique. | inbegrip van de technische en menselijke middelen die overtallig zijn |
Le plan comptable analytique du CA Réseau est élaboré de façon à | ingevolge de economische omgeving. |
isoler les charges et les produits des activités qui ne relèvent pas | Het analytisch boekhoudplan van de BE Netwerk is derwijze opgemaakt |
de la mission de service public. Le résultat de ces activités n'est | dat de kosten en opbrengsten van de activiteiten die niet onder de |
opdracht van openbare dienst vallen, geïsoleerd worden. Het resultaat | |
pas pris en considération dans la détermination du résultat de la | van deze activiteiten wordt niet in aanmerking genomen bij de |
mission de service public, sauf si ces activités sont exécutées | vaststelling van het resultaat van de opdracht van openbare dienst, |
pendant les heures non rentables et non éludables situées pendant | behalve indien deze activiteiten worden uitgevoerd tijdens de |
l'exécution de prestations indispensables à l'accomplissement de la | onrendabele en onvermijdbare uren die gesitueerd zijn tijdens de |
mission de service public et si ces prestations font l'objet d'une facturation au prix du marché. Par ce mécanisme, le montant facturé au prix du marché pour les activités complémentaires réalisées en utilisant les moyens nécessaires à la mission de service public constitue un produit acté dans le résultat de la mission de service public. Actuellement, les activités concernées sont les suivantes : « nettoyage des installations », « agraissage des aiguillages », « distribution pour le compte de VI/VN » et « nettoyage des trains » exécutées par le personnel du CA « Réseau ». Toute modification à cette liste sera soumise à l'approbation de l'Administration du Transport Terrestre. Produits d'exploitation (1) Contributions de l'Etat Redevance Infrastructure Locations et produits divers Prélèvement sur le capital Prélèvement correspondant à l'amortissement normal et exceptionnel Calculé sur la valeur réévaluée (réévaluation interne au prix du marché) des immobilisations du CA Réseau et des autres CA et CS, utilisées pour la deuxième mission de service public (y compris l'amortissement des immobilisations - prorata de leur utilisation - faisant l'objet de Sale Rent Back, pour neutraliser l'effet desdites opérations) Charges d'exploitation (2) Desserte des installations par le personnel du CA Réseau,y compris les temps improductifs installations de signalisation autres installations Entretien des installations Factures du CA MI pour l'entretien des installations Voies Installations d'éclairage, de chauffage et de force motrice Sous-stations et caténaires Installations de signalisation Gestion de l'infrastructure Prestations du personnel de direction du CA Réseau pour la gestion de l'infrastructure | uitvoering van onontbeerlijke prestaties voor het vervullen van de opdracht van openbare dienst en indien deze prestaties het voorwerp zijn van een facturatie tegen marktprijs. Door dit mechanisme vormt het tegen marktprijs gefactureerd bedrag voor de complementaire activiteiten die worden uitgevoerd met gebruikmaking van de middelen die nodig zijn voor de opdracht van openbare dienst, een opbrengst die bij het resultaat van de opdracht van openbare dienst wordt geboekt. Momenteel zijn de betrokken activiteiten de volgende : "reiniging van de installaties", "smering van de wissels", "distributie voor rekening van RI/RN" en "reiniging van de treinen", uitgevoerd door het personeel van de BE Netwerk. Iedere wijziging aan deze lijst zal ter goedkeuring worden voorgelegd aan het Bestuur van het Vervoer te Land. Bedrijfsopbrengsten (1) Staatsbijdragen Infrastructuurvergoeding Verhuringen en diverse opbrengsten Onttrekking aan het kapitaal Onttrekking overeenstemmend met de normale en uitzonderlijke afschrijving Berekend op de geherwaardeerde waarde (interne herwaardering tegen marktprijs) van de vaste activa van de BE Netwerk en de andere BE's en SE's, gebruikt voor de tweede opdracht van openbare dienst (met inbegrip van de afschrijving van de vaste activa - naar rata van het gebruik ervan - die het voorwerp zijn van Sale Rent Back-verrichtingen, om de impact van die verrichtingen te neutraliseren). Bedrijfskosten (2) Bediening van de installatie door het personeel van de BE Netwerk, onproductieve tijden inbegrepen seininstallaties andere installaties Onderhoud van de installaties Facturen van de BE II voor het onderhoud van de installaties Sporen Installaties voor verlichting, verwarming en drijfkracht Onderstations en bovenleidingen Seininstallaties Infrastructuurbeheer Prestaties van het directiepersoneel van de BE Netwerk voor het infrastructuurbeheer |
Energie | Energie |
Redevance d'utilisation de l'infrastructure de transport de l'énergie | Gebruiksvergoeding voor de infrastructuur voor transport van |
électrique | elektrische energie |
Consommation d'électricité pour : | Elektriciteitsverbruik voor : |
chauffage des aiguillages | wisselverwarming |
éclairage de la voie | verlichting van de sporen |
éclairage et force motrice des PN | verlichting en drijfkracht van de overwegen |
desserte des ponts mobiles | bediening van de mobiele bruggen |
éclairage des cours à voyageurs et à marchandises | verlichting van de reizigers- en goederenkoeren |
signalisation | seininrichting |
stations de distribution et sous-stations de traction | verdeelstations en tractie-onderstations |
travail des freins de voie Planification et régulation du trafic Toutes les charges relatives aux prestations du personnel du CA Réseau pour : élaboration des horaires gestion du trafic encadrement des gares police sécurisation circulation des trains information sur la circulation des trains prestations annexes Quote-part des charges communes du CA Réseau Toutes les charges relatives aux prestations du personnel du CA Réseau pour : direction (services centraux) direction des gares service général des gares | werk van de spoorremmen Planning en regeling van het verkeer Alle kosten met betrekking tot de prestaties van het personeel van de BE Netwerk voor : uitwerking van de dienstregelingen beheer van het verkeer omkadering in de stations politie beveiliging treinverkeer informatie over het treinverkeer nevenprestaties Aandeel van de gemeenschappelijke kosten van de BE Netwerk Alle kosten met betrekking tot de prestaties van het personeel van de BE Netwerk voor : directie (centrale diensten) directie van de stations algemene dienst van de stations |
Frais facturés au CA Réseau par : | Kosten gefactureerd aan de BE Netwerk door : |
les Unités Centrales de Coordination | de Centrale Coördinatie-eenheden |
le CS Personnel et Services Sociaux | de SE Personeel en Sociale Diensten |
le CS Telecom | de SE Telecom |
le CS Facility Management | de SE Facility Management |
le CS Informatique | de SE Informatica |
les CA EC, EL et WMS | de BE's OK, OL en WMS |
ABX le CA Voyageur National Terrains et bâtiments Factures du CA Patrimoine pour l'occupation par le CA Réseau de : bâtiments de service bâtiments pris en location bâtiments de direction et de district bâtiments de gare ateliers terrains Résultat de l'activité : « nettoyage des installations par le personnel de Réseau » Produits (prix du marché) Charges Résultat | ABX de BE Reizigers Nationaal de Be B-Cargo Gronden en gebouwen Facturen van de BE Patrimonium voor de bezetting door de BE Netwerk van : dienstgebouwen gehuurde gebouwen directie- en districtsgebouwen stationsgebouwen werkplaatsen gronden Resultaat van de activiteit : "reiniging van de installaties door het personeel van Netwerk" Opbrengsten (marktprijzen) Kosten Resultaat |
Résultat de l'activité : « graissage des aiguillages par le personnel | Resultaat van de activiteit : "smering van de wissels door het |
de Réseau » | personeel van Netwerk" |
Produits (prix du marché) | Opbrengsten (marktprijzen) |
Charges | Kosten |
Résultat | Resultaat |
Résultat de l'activité : « prestations pour le compte de VI/VN » | Resultaat van de activiteit : "prestaties voor rekening van RI/RN" |
Produits (prix du marché) | Opbrengsten (marktprijzen) |
Charges | Kosten |
Résultat | Resultaat |
Résultat de l'activité : « nettoyage des trains pour le compte de TR » | Resultaat van de activiteit : "Reiniging van de treinen voor rekening van TR" |
Produits (prix du marché) | Opbrengsten (marktprijzen) |
Charges | Kosten |
Résultat | Resultaat |
Divers (à spécifier), notamment : | Diverse (te specificeren), onder meer : |
Différences d'incorporation dans la comptabilité analytique du CA Réseau | Integratieverschil in de analytische boekhouding van de BE Netwerk |
Excédent brut d'exploitation (3) = (1) - (2) | Bruto-exploitatieoverschot (3) = (1) - (2) |
Dotations (4) | Dotaties (4) |
Amortissement | Afschrijvingen |
il s'agit de l'amortissement de la valeur réévaluée (réévaluation | Het gaat om de afschrijving van de geherwaardeerde waarde (interne |
interne) des immobilisations du CA Réseau affectées à la 2ème mission | herwaardering) van de vaste activa van de BE Netwerk toegewezen aan de |
de service public | tweede opdracht van openbare dienst |
Provisions (dotations - utilisations - reprises) | Voorzieningen (dotaties - bestedingen - terugnemingen) |
Fonds d'Assurance | Verzekeringsfonds |
Autres | Andere |
Réductions de valeur (dotations - reprises) | Waardeverminderingen (dotaties - terugnemingen) |
Résultat financier (5) | Financieel resultaat (5) |
Produits financiers | Financiële opbrengsten |
amortissement des subsides (suite amortissement annuel des | afschrijving van de subsidies (ingevolge jaarlijkse afschrijving van |
immobilisations du CA Réseau) | de vaste activa van de BE Netwerk) |
amortissement des subsides (suite amortissement exceptionnel des | afschrijving van de subsidies (ingevolge uitzonderlijke afschrijving |
immobilisations du CA Réseau) | van de vaste activa van de BE Netwerk) |
Charges financières internes : | Financiële kosten intern : |
sur immobilisations (valeur comptable résultant de la réévaluation | op vaste activa (boekwaarde voortvloeiend uit de interne herwaardering |
interne au 31/12 de l'année précédente) | per 31/12 van het vorige jaar) |
sur stocks (valeur nette au 31/12 de l'année précédente) | op voorraden (nettowaarde per 31/12 van het vorige jaar) |
sur cash flow ou cash drain cumulé au 31/12 de l'année précédente | op gecumuleerde cashflow of cashdrain per 31/12 van het vorige jaar |
reprise d'amortissement des subsides | terugneming van afschrijving van de subsidies |
Résultat courant (6) = (3) - (4) + (5) Résultat exceptionnel (7) Produits exceptionnels Charges exceptionnelles Résultat net (8) = (6) + (7) Deuxième mission de service public RESSOURCES ET EMPLOIS (Hors variation des créances, des dettes -sauf solde non encore utilisé de l'intervention des Pays-Bas -, des placements de trésorerie et des écarts positifs ou négatifs annuels - versements moins investissements - provenant de la Financière TGV et de l'Etat dans le cadre de l'intervention des Pays-Bas). 1. MARGE BRUTE D'AUTOFINANCEMENT APRES REMUNERATION DU CAPITAL (au vu du compte de résultats de Réseau et du résultat courant des autres entités) Résultat net Résultat courant des entités autres que VN et Réseau Amortissements, reprises d'amortissement, réductions de valeur et reprises de réductions de valeur sur actifs corporels et incorporels, sur subsides en capital et sur interventions de tiers pour investissements Prélèvement sur le capital Dotations, utilisations et reprises aux provisions Plus-values et moins-values sur réalisation d'actifs immobilisés et circulants Redevance infrastructure Charges financières (différence, y compris la part du dividende de la Financière TGV relative aux excédents de versement) Charges non décaissées et produits non perçus Divers réductions de valeur sur stocks, créances et commandes en cours : excédents d'inventaire : Marge brute d'autofinancement avant rémunération du capital Rémunération du capital Marge brute d'autofinancement après rémunération du capital 2. FLUX RELATIFS AUX INVESTISSEMENTS INCORPORELS ET CORPORELS ET AUX VARIATIONS DES STOCKS Crédits d'investissements de l'Etat Interventions de la Financière TGV et de l'Etat (intervention des Pays-Bas) à concurrence des investissements réalisés au cours de la période Subsides en capital et interventions de tiers Cessions d'actifs Total des ressources Investissements réalisés Variations des stocks Total des emplois Flux nets 3. FLUX RELATIFS AUX IMMOBILISATIONS FINANCIERES Cessions et cautionnements reçus Acquisitions et cautionnements versés Flux nets 4. FLUX RELATIFS AU FINANCEMENT Montant non encore utilisé de l'intervention des Pays-Bas (versements » intérêts sur excédents temporaires - investissements cumulés réalisés) 5. RECAPITULATION DES FLUX NETS Marge brute d'autofinancement après rémunération du capital Flux relatifs aux investissements incorporels et corporels et aux variations des stocks Flux relatifs aux immobilisations financières Flux relatifs au financement Flux nets totaux Au nom de l'Etat Belge, Au nom de la S.N.C.B., La Ministre de la Mobilité et des Transports, Mme I. DURANT Le Président du Conseil d'administration, M. DAMAR L'Administrateur délégué, | Resultaat gewone bedrijfsuitoefening (6) = (3) - (4) + (5) Uitzonderlijk resultaat (7) Uitzonderlijke opbrengsten Uitzonderlijke kosten Nettoresultaat (8) = (6) + (7) TWEEDE OPDRACHT VAN OPENBARE DIENST BRONNEN EN AANWENDINGEN (Zonder schommeling van de vorderingen, de schulden - behalve nog niet besteed saldo van de tussenkomst van Nederland -, de geldbeleggingen en de jaarlijkse positieve of negatieve verschillen - stortingen min investeringen - voortkomend van HST-Fin en van de Staat in het raam van de tussenkomst van Nederland). 1. BRUTO-AUTOFINANCIERINGSMARGE NA VERGOEDING VAN HET KAPITAAL (uitgaande van de resultaten van rekening van Netwerk van het resultaat uit de gewone bedrijfsuitoefening van de andere eenheden) Nettoresultaat Resultaat uit de gewone bedrijfsuitoefening van de andere eenheden dan RN en Netwerk Afschrijvingen, terugnemingen van afschrijvingen, waardeverminderingen en terugnemingen van waardeverminderingen op materiële en immateriële activa, op kapitaalsubsidies en op tussenkomsten van derden voor investeringen Onttrekking aan het kapitaal Dotaties, bestedingen en terugnemingen van voorzieningen Meerwaarden en minderwaarden bij realisatie van vaste en vlottende activa Infrastructuurvergoeding Financiële kosten (verschil, met inbegrip van het gedeelte van het dividend van HST-Fin met betrekking tot de stortingsoverschotten) Niet uitgegeven kosten en niet geïnde opbrengsten Diverse waardeverminderingen op voorraden, bestellingen in uitvoering en vordezingen : inventarisoverschotten : Bruto-autofinancieringsmarge vóór vergoeding van het kapitaal Vergoeding van het kapitaal Bruto-autofinancieringsmarge na vergoeding van het kapitaal 2. STROMEN MET BETREKKING TOT DE IMMATERIELE EN MATERIELE INVESTERINGEN EN DE VOORRAADWIJZIGINGEN Investeringskrediet van de Staat Tussenkomsten van HST-Fin en de Staat (tussenkomst van Nederland) ten belope van de tijdens de periode uitgevoerde investeringen Kapitaalsubsidies en tussenkomsten van derden Afstanden van activa Totaal bronnen Uitgevoerde investeringen Voorraadwijzigingen Totaal aanwendingen Netto-stromen 3. STROMEN MET BETREKKING TOT DE FINANCIELE VASTE ACTIVA Afstanden en ontvangen borgtochten Aanschaffingen en gestorte borgtochten Netto-stromen 4. STROMEN MET BETREKKING TOT DE FINANCIERING Nog niet besteed bedrag van de tussenkomst van Nederland (stortingen + interesten op tijdelijke overschotten - Uitgevoerde gecumuleerde investeringen) 5. SAMENVATTING VAN DE NETTO-STROMEN Bruto-autofinancieringsmarge na vergoeding van het kapitaal Stromen met betrekking tot de immateriële en materiële investeringen en de voorraadwijzigingen Stromen met betrekking tot de financiële vaste activa Stromen met betrekking tot de financiering Totale netto-stromen In naam van de Belgische Staat : In naam van de N.M.B.S. : De Minister van Mobiliteit en Vervoer, Mevr. I. DURANT De voorzitter van de raad van bestuur M. DAMAR De gedelegeerd bestuurder, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |