Arrêté royal octroyant une subvention facultative de 22.000,00 euros à l'asbl « Coordination des ONG pour les droits de l'enfant » pour l'année budgétaire 2024 | Koninklijk besluit houdende de toekenning van een facultatieve toelage van 22.000,00 euro aan de vzw "Coordination des ONG pour les droits de l'enfant" voor het begrotingsjaar 2024 |
---|---|
6 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal octroyant une subvention facultative | 6 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een |
de 22.000,00 euros à l'asbl « Coordination des ONG pour les droits de | facultatieve toelage van 22.000,00 euro aan de vzw "Coordination des |
l'enfant » pour l'année budgétaire 2024 | ONG pour les droits de l'enfant" voor het begrotingsjaar 2024 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi du 22 décembre 2023 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 22 december 2023 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2024, Section 12, l'article 2.12.3 ; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2024, Sectie 12, artikel 2.12.3; |
Vu l'avis n° 2024/2211 de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 août 2024 ; | Gelet op het advies nr. 2024/2211 van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5 augustus 2024; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Considérant qu'un crédit de quarante-quatre mille euros (44.000,00 ) | Overwegende dat een krediet van vierenveertigduizend euro ( |
est inscrit à la division organique 40, programme d'activités 31, | 44.000,00) is ingeschreven op de organisatieafdeling 40, |
allocation de base 33.00.13 du budget administratif du Service Public | activiteitenprogramma 31, basisallocatie 33.00.13 van de |
Fédéral Justice pour l'année budgétaire 2024 ; | administratieve begroting van het Federale Overheidsdienst Justitie |
voor het begrotingsjaar 2024; | |
Considérant que le crédit précité est destiné à être versé, en égales | Overwegende dat de bovengenoemd krediet bestemd is om te worden |
proportions, à l'asbl " Kinderrechten Coalitie Vlaanderen » et à | betaald, in gelijke delen, aan de vzw "Kinderrechten Coalitie |
l'asbl « Coordination des ONG pour les droits de l'enfant » ; | Vlaanderen" en aan de vzw "Coordination des ONG pour les droits de |
Considérant que l'asbl « Coordination des ONG pour les droits de | l'enfant"; Overwegende dat de vzw "Coordination des ONG pour les droits de |
l'enfant » est un réseau de vingt organisations non gouvernementales | l'enfant » een netwerk is van twintig niet-gouvernementele |
de défense des droits de l'enfant ; | organisaties voor de verdediging van de rechten van het kind; |
Considérant que l'asbl « Coordination des ONG pour les droits de | Overwegende dat de vzw "Coordination des ONG pour les droits de |
l'enfant » veille au respect des obligations à l'égard des droits de | l'enfant » toezit op de naleving van de verplichtingen met betrekking |
l'enfant en Belgique ; | tot de rechten van het kind in België; |
Considérant qu'à l'occasion de l'octroi et du contrôle de l'emploi de | Overwegende dat bij de toekenning en de controle op de aanwending van |
la présente subvention, il y a lieu d'appliquer les dispositions de | deze toelage de bepalingen van het koninklijk besluit van 26 april |
l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la | 1968 tot inrichting en coördinatie van de controles op de toekenning |
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions ; | en op de aanwending van de toelagen moeten worden toegepast; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il est alloué, pour l'année 2024, une subvention de |
Artikel 1.Er wordt een toelage van tweeëntwintigduizend euro ( |
vingt-deux mille euros (22.000,00 ) à l'asbl « Coordination des ONG | 22.000,00) toegekend aan de vzw "Coordination des ONG pour les droits |
pour les droits de l'enfant » afin : | de l'enfant" voor het jaar 2024 om: |
a) qu'elle remplisse sa mission de gardienne des droits des enfants et | a) haar opdracht als bewaakster van de rechten van kinderen en hun |
de leur famille en Belgique ; | familie in België te verzekeren; |
b) qu'elle développe sa vocation de coordinatrice des ONG pour les | b) haar roeping als NGO-coördinator voor de rechten van het kind te |
droits de l'enfant. | ontwikkelen. |
Art. 2.§ 1er. Cette subvention sert à couvrir les frais de personnel |
Art. 2.§ 1. Deze toelage beoogt de personeels- en werkingskosten te |
et de fonctionnement pendant la période du 1er janvier au 31 décembre 2024. | dekken tijdens de periode van 1 januari tot 31 december 2024. |
§ 2. Pour autant que leur engagement soit justifié comme étant | § 2. Voor zover hun vastlegging gerechtvaardigd is als zijnde |
nécessaire à la réalisation des objectifs de cette asbl, les frais de | noodzakelijk voor de verwezenlijking van de doelstellingen van deze |
fonctionnement admissibles pour le subventionnement sont : | vzw, zijn de voor subsidie aanvaardbaar werkingskosten : |
1° le loyer et les charges locatives ; | 1° de huur en de huurlasten; |
2° au prorata des activités subventionnées, les frais d'eau, de gaz, | 2° in verhouding met de gesubsidieerde activiteiten, de kosten van |
d'électricité, d'assurance contre l'incendie et le vol, les frais de | water, gas, elektriciteit, brand en diefstalverzekering, de kosten van |
chauffage des locaux ; | verwarming van de lokalen; |
3° le mobilier et les fournitures de bureau ; | 3° de kantoormeubilair en de kantoorbenodigdheden ; |
4° l'acquisition ou le leasing et l'installation de matériel | 4° de aankoop of leasing en installatie van informaticamaterieel |
informatique (tels que PC, imprimante, scanner, licence et programme | (zoals PC, printer, scanner, informatica-licentie en -programma, |
informatique, clé USB) ; | USB-stick); |
5° les frais de téléphonie fixes ou mobiles ; | 5° de vaste of mobiele telefoonkosten; |
6° les frais d'envois postaux ; | 6° de portokosten ; |
7° les abonnements et achats d'ouvrages spécialisés ; | 7° de abonnementen op en aankoop van vakliteratuur; |
8° les frais de réalisation ou de diffusion de matériel de | 8° de kosten voor de verwezenlijking of distributie van |
sensibilisation ou d'autres dépenses liées à l'organisation d'actions | bewustmakingsmateriaal of andere uitgaven in verband met de |
de sensibilisation du public-cible ; | organisatie van bewustmakingsactiviteiten voor het doelpubliek; |
9° la réalisation et la publication de dépliants et de brochures ; | 9° de verwezenlijking en de publicatie van folders en brochures; |
10° la location de salles, de stands, de tentes ou de matériel de | 10° de huur van zalen, stands, tenten of demonstratiemateriaal voor de |
démonstration pour l'organisation d'évènements ; | organisatie van evenementen; |
11° la location de moyens de transport dans le cadre d'une activité ; 12° les frais de déplacement, d'hébergement et de parking exclusivement requis pour les missions de service; 13° les frais d'entretien ou de maintenance liés aux locaux de l'association ou au fonctionnement des services ; 14° les frais d'assurance responsabilité civile liée à l'organisation d'activités, d'assurance contre les accidents du travail ou liée à la fonction d'administrateur ; 15° les frais d'assurance des locaux ou du matériel acquis par l'asbl ; | 11° de huur van vervoermiddelen in het kader van een activiteit; 12° de verplaatsingen-, verblijf- en parkeerkosten die uitsluitend vereist zijn voor diensopdrachten ; 13° de onderhoudskosten van de lokalen van de vereniging of de werking van de diensten; 14° de kosten van de burgerlijke aansprakelijkheidsverzekering voor de organisatie van activiteiten, de arbeidsongevallenverzekering of de verzekering in verband met de functie van bestuurder; 15° de kosten van de verzekering van de gebouwen of uitrusting aangekocht door de vzw; |
16° les frais de consultance juridique ; | 16° de kosten voor juridisch advies; |
17° les frais de comptabilité et de révisorat ; | 17° de kosten voor boekhouding en revisoraat; |
18° les frais liés aux colloques, aux formations et journées d'études | 18° de kosten met betrekking tot colloquia, opleidingen en studiedagen |
lorsqu'ils participent à la poursuite des objectifs subsidiés ; | wanneer die bijdragen aan de verwezenlijking van de gesubsidieerde opleidingen; |
19° les frais de réception lors d'activités ou de repas | 19° de receptiekosten tijdens werkgerelateerde etentjes of |
professionnels, à la condition que leurs justificatifs soient | activiteiten, op voorwaarde dat er een verklarende nota bij de |
accompagnés d'une note explicative ; | bewijzen is gevoegd; |
20° les contrats de location de photocopieur ou de téléphone ; | 20° de huurovereenkomsten voor kopieermachines en telefoons; |
21° les charges financières, frais de gestion bancaire et de | 21° de financiële lasten, de kosten voor het bankbeheer en het sociaal |
secrétariat social. | secretariaat. |
§ 3. Les frais de personnel ne sont admissibles au subventionnement | § 3. Personeelskosten zijn slechts aanvaardbaar voor subsidie voor |
que pour autant que leur engagement soit justifié comme étant | zover hun vastlegging gerechtvaardigd is als zijnde noodzakelijk voor |
nécessaire à la réalisation des objectifs de cette asbl. | de verwezenlijking van de doelstellingen van de vzw. |
§ 4. Le caractère admissible des frais visés aux §§ 1 à 3 s'apprécie | § 4. De aanvaardbaarheid van de in de §§ 1 tot en met 3 bedoelde |
tant à la lumière d'une gestion en personne prudente et raisonnable | kosten wordt beoordeeld in het licht van zowel een voorzichtig en |
qu'à la lumière du respect de la législation relative aux marchés | redelijk persoonlijk beheer als de naleving van de wetgeving inzake |
publics. | overheidsopdrachten. |
Art. 3.La subvention est imputable à charge de l'allocation de base |
Art. 3.Deze toelage wordt aangerekend op basisallocatie 31.33.00.13 |
31.33.00.13 de la division organique 40 du budget administratif du | van de organisatieafdeling 40 van de administratieve begroting van de |
Service Public Fédéral Justice pour l'année budgétaire 2024. | Federale Overheidsdienst Justitie voor het begrotingsjaar 2024. |
Art. 4.§ 1er. La subvention est payée en deux tranches, se ventilant |
Art. 4.§ 1. De toelage wordt in twee schijven betaald, uitgesplitst |
comme suit : | als volgt: |
- une avance de seize mille cinq cent euros (16.500,00 ), | - een voorschot van zestienduizend vijfhonderd euro ( 16.500,00), |
représentant 75% de la subvention ; | zijnde 75% van de subsidie; |
- un solde de cinq mille cinq cent euros (5.500,00 ), représentant | - een saldo van vijfduizend vijfhonderd euro ( 5.500,00), zijnde 25% |
25% de la subvention. | van de subsidie. |
§ 2. La liquidation de la première tranche s'effectue, après la | § 2. De vereffening van de eerste schijf wordt verricht na de |
ondertekening van dit besluit op voorwaarde: | |
- dat de toelage vóór 1 maart 2024 door de vzw is aangevraagd; | |
- dat de minister van Justitie of zijn gedelegeerde de controle van de | |
rekeningen van het jaar 2022 heeft voltooid. | |
signature du présent arrêté, pour autant : | § 3. Het saldo wordt vereffend op voorwaarde: |
- que la subvention ait fait l'objet d'une demande de l'asbl pour le | - dat de bewijsstukken met betrekking tot de periode waarop de toelage |
1er mars 2024 ; | betrekking heeft, de resultatenrekening en de balans van 2024 van de |
- que le ministre de la Justice ou son délégué ait clôturé l'examen | vzw aan de minister van Justitie of zijn gedelegeerde zijn bezorgd; |
des comptes de l'année 2022. | |
§ 3. La liquidation du solde s'effectue pour autant : | |
- que les pièces justificatives relatives à la période à laquelle la | - dat aan de minister van Justitie of zijn gedelegeerde een |
subvention se rapporte, que le compte de résultat et que le bilan | activiteitenverslag wordt bezorgd waarin wordt aangegeven hoe de vzw |
comptable 2024 de l'asbl aient été communiqués au ministre de la Justice ou à son délégué ; - qu'un rapport d'activités développant comment les fonds ont permis à l'asbl d'atteindre les objectifs de l'année budgétaire 2024 soit communiqué au ministre de la Justice ou à son délégué ; - qu'une liste de toutes les subventions que l'asbl reçoit, outre celle prévue par cet arrêté, et que la liste des dépenses que ces subventions ont financé soient communiquées au ministre de la Justice ou à son délégué ; - qu'une déclaration de créance, établie sur la base du montant du solde validé par le Service Fédéral Justice, soit établie par l'asbl et communiquée au ministre de la Justice ou à son délégué. Art. 5.Un récapitulatif des frais encourus par l'asbl ainsi que les pièces justificatives de ceux-ci sont transmis au Service Public Fédéral Justice pour le 1er mai 2025 au plus tard. Les pièces justificatives doivent être classées par ordre chronologique et revêtues d'un numéro qui, pour chaque pièce, renvoie au montant correspondant dans le récapitulatif des frais encourus. Toutes les pièces justificatives, factures ou notes sont datées, |
dankzij de middelen de doelstellingen van het begrotingsjaar 2024 heeft kunnen verwezenlijken; - dat een lijst van alle door de vzw ontvangen toelagen, naast die waarin dit besluit voorziet, en een lijst van de met deze subsidies gefinancierde uitgaven aan de minister van Justitie of zijn gedelegeerde worden bezorgd; - dat een aangifte van schuldvordering, vastgesteld op basis van het bedrag van het door de Federale Overheidsdienst Justitie gevalideerde saldo, door de vzw wordt opgesteld en aan de minister van Justitie of zijn gedelegeerde wordt bezorgd. Art. 5.Een samenvatting van de door de vzw gemaakte kosten en de bewijsstukken moeten uiterlijk op 1 mei 2025 aan de Federale Overheidsdienst Justitie worden toegezonden. De bewijsstukken moeten in chronologische volgorde worden gerangschikt en een nummer krijgen dat voor elk stuk verwijst naar het overeenkomstige bedrag in de samenvatting van de gemaakte kosten. Alle bewijsstukken, facturen of nota's woorden gedateerd, ondertekend |
signées et certifiées sincères et véritables par un des coordinateurs | en voor eensluidend en oprecht verklaard door de een van de |
de l'asbl « Coordination des ONG pour les droits de l'enfant ». | coördinatoren van de vzw "Coordination des ONG pour les droits de l'enfant". |
Art. 6.Les sommes indues non justifiées, identifiées par le contrôle |
Art. 6.De niet-verantwoorde onverschuldigde bedragen die na controle |
des dépenses, sont récupérées. | van de uitgaven worden vastgesteld, worden teruggevorderd. |
Art. 7.Les montants sont versés sur le compte n° BE22 0682 2627 3947 |
Art. 7.De bedragen worden gestort op rekeningnummer BE22 0682 2627 |
de l'asbl « Coordination des ONG pour les droits de l'enfant ». | 3947 van de vzw "Coordination des ONG pour les droits de l'enfant". |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 9.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 9.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 septembre 2024. | Gegeven te Brussel, 6 september 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |