← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 27 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 27 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 27 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
6 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'article 27 de l'annexe à | 6 SEPTEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 27 |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
et indemnités | uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013 et § 2, modifié | 1994, artikel 35, § 1, laatst gewijzigd bij de wet van 26 december |
en dernier lieu par la loi du 10 août 2001 ; | 2013 en § 2, laatst gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2001; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités ; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition de la Commission de convention | Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie |
bandagistes-organismes assureurs du 30 mars 2021 ; | bandagisten-verzekeringsinstellingen van 30 maart 2021; |
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a | Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, | controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, |
alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné | gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens |
met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | |
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
la loi ; | op 5 mei 2021; |
Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire donné le 5 mai 2021 ; | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé prise le 10 mai | geneeskundige verzorging, genomen op 10 mei 2021; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | |
2021 ; | juni 2021; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 juin 2021 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 7 juillet 2021 | van 7 juli 2021; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 12 juli 2021 bij de |
; | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
d'Etat le 12 juillet 2021, en application de l'article 84, § 1er, | 12 januari 1973; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le § 12bis, 3, d), de l'article 27 de l'annexe à l'arrêté |
Artikel 1.§ 1 2bis, 3, d), van artikel 27 van de bijlage bij het |
royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations | koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de |
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et | geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
indemnités, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 1er décembre | geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het |
2020, est remplacé par : | koninklijk besluit van 1 december 2020, wordt vervangt als volgt: |
"d) A chaque délivrance de bas élastiques thérapeutiques pour la | "d) Bij elke aflevering van de therapeutische elastische beenkousen |
jambe, les mesures du bénéficiaire doivent être prises. Le prestataire | moeten de maten bij de rechthebbende worden opgemeten. De verstrekker |
doit conserver dans le dossier du bénéficiaire les mensurations et | dient in het dossier van de rechthebbende de gegevens van de maatname |
adaptations et tous les éléments relatifs aux prescriptions médicales | en aanpassingen en alle elementen van de opeenvolgende medische |
successives. Le dossier peut être demandé par le médecin-conseil. La | voorschriften te bewaren. Het dossier kan door de adviserend arts |
confection sur mesure est utilisée pour les bénéficiaires présentant | worden opgevraagd. Maatwerk wordt ingezet bij rechthebbenden met grote |
de grandes différences de mesures et/ou des formes anormales qui ne | omvangverschillen en/of afwijkende vormen waardoor de maten van de |
correspondent à aucun schéma d'une confection préfabriquée, comme un | rechthebbenden in geen enkel maatschema van de prefab-uitvoering |
décalage entre les mesures de tour ou de longueur de la partie | passen, zoals discrepantie tussen omtrekmaten of lengtematen van |
inférieure et supérieure de la jambe. » | onder- en bovenbeen." |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 septembre 2021. | Gegeven te Brussel, 6 september 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |