Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé en vue du report de l'application du format électronique unique européen | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt met het oog op het uitstel van het gebruik van het Europees uniform elektronisch verslagleggingsformaat |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 6 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé en vue du report de l'application du format électronique unique européen CONSEIL D'ETAT section de législation Deuxième chambre des vacations | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 6 SEPTEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt met het oog op het uitstel van het gebruik van het Europees uniform elektronisch verslagleggingsformaat RAAD VAN STATE afdeling Wetgeving Tweede vakantiekamer De door de Vice eersteminister en Minister van Financiën, belast met |
La demande d'avis introduite le 30 juin 2021 par le Vice Premier | de Coördinatie van de fraudebestrijding op 30 juni 2021 ingediende |
Ministre et Ministre des Finances, chargé de la Coordination de la | |
lutte contre la fraude sur un projet d'arrêté royal `modifiant | aanvraag om advies over een ontwerp van koninklijk besluit `tot |
l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des | wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende |
émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un | de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn |
marché réglementé en vue du report de l'application du format | toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt met het |
oog op het uitstel van het gebruik van het Europees uniform | |
électronique unique européen', a été rayée du rôle le 16 août 2021, | elektronisch verslagleggingsformaat' werd op 16 augustus 2021 van de |
conformément à l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois `sur le Conseil | rol afgevoerd, overeenkomstig artikel 84, § 4, tweede lid, van de |
d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973. | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
6 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 | 6 SEPTEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé en vue du report de l'application du format électronique unique européen PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Règlement délégué (UE) 2019/815 de la Commission du 17 décembre 2018 complétant la directive 2004/109/CE du Parlement européen et du Conseil par des normes techniques de réglementation précisant le format d'information électronique unique; | koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt met het oog op het uitstel van het gebruik van het Europees uniform elektronisch verslagleggingsformaat FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/815 van de Commissie van 17 december 2018 tot aanvulling van Richtlijn 2004/109/EG van het Europees Parlement en de Raad met technische reguleringsnormen voor de specificatie van een uniform elektronisch verslagleggingsformaat; |
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur | Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de |
financier et aux services financiers, l'article 10 ; | financiële sector en de financiële diensten, artikel 10; |
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des | Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de |
émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un | verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn |
marché réglementé ; | toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt; |
Vu l'avis de l'Autorité des services et marchés financiers, donné le | Gelet op het advies van de Autoriteit voor Financiële Diensten en |
22 juin 2021; | Markten, gegeven op 22 juni 2021; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen die op 30 juni 2021 bij de |
d'Etat le 30 juin 2021, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Vice-premier ministre et ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Vice-eersteminister en Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté assure la transposition partielle de |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
l'article 4, paragraphe 7, alinéa 1er de la Directive 2004/109/CE du | artikel 4, lid 7, alinea 1, van Richtlijn 2004/109/EG van het Europees |
Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 2004 sur | Parlement en de Raad van 15 december 2004 betreffende de |
l'harmonisation des obligations de transparence concernant | transparantievereisten die gelden voor informatie over uitgevende |
l'information sur les émetteurs dont les valeurs mobilières sont | instellingen waarvan effecten tot de handel op een gereglementeerde |
admises à la négociation sur un marché réglementé. | markt zijn toegelaten. |
Art. 2.Dans l'article 2, § 1er de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 |
Art. 2.In artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 14 november |
relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à | 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële |
instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een | |
la négociation sur un marché réglementé, modifié en dernier lieu par | gereglementeerde markt, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk |
l'arrêté royal du 23 septembre 2018, les modifications suivantes sont | besluit van 23 september 2018, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
a) dans le 5°, les mots « au sens de l'article 2, 5° ou 6°, de la loi | a) in de bepaling onder 5° worden de woorden "als bedoeld in artikel |
du 2 août 2002 » sont remplacés par les mots « au sens des définitions | 2, 5° of 6°, van de wet van 2 augustus 2002" vervangen door de woorden |
reprises aux points 6° et 7° » ; | "in de zin van de definities opgenomen in de bepalingen onder 6° en 7° |
"; b) in de bepaling onder 6° worden de woorden "zoals bedoeld in artikel | |
b) dans le 6°, les mots « au sens de l'article 2, 5° de la loi du 2 | 2, 5°, van de wet van 2 augustus 2002" vervangen door de woorden |
août 2002 » sont remplacés par les mots « au sens de l'article 3, 8° | "zoals bedoeld in artikel 3, 8°, van de wet van 21 november 2017"; |
de la loi du 21 novembre 2017 » ; c) le 7° est abrogé ; | c) de bepaling onder 7° wordt opgeheven; |
d) dans le 9°, les mots « telle que visée à l'article 96, § 4, du Code | d) in de bepaling onder 9° worden de woorden "zoals bedoeld in artikel |
des sociétés » sont remplacés par les mots « telle que visée à | 96, § 4, van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de |
l'article 3 :6, § 4 ou à l'article 3 :32, § 2 du Code des sociétés et | woorden "zoals bedoeld in artikel 3 :6, § 4, of in artikel 3 :32, § 2, |
des associations » ; | van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen"; |
e) dans le 12°, les mots « l'article 4, point 1, de la directive | e) in de bepaling onder 12° worden de woorden "artikel 4, onder (1), |
2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 | van Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 |
concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son | juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de |
exercice » sont remplacés par les mots « l'article 4, § 1er, point 1), | werkzaamheden van kredietinstellingen" vervangen door de woorden |
du Règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du | "artikel 4, lid 1, (1), van Verordening (EU) Nr. 575/2013 van het |
26 juin 2013 concernant les exigences prudentielles applicables aux | Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 betreffende prudentiële |
établissements de crédit et aux entreprises d'investissement et | vereisten voor kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot |
modifiant le règlement (UE) n° 648/2012 » ; | wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012"; |
f) le 17° est remplacé par ce qui suit : | f) de bepaling onder 17° wordt vervangen als volgt: |
« 17° "marché réglementé étranger" : tout marché réglementé d'un autre | "17° "buitenlandse gereglementeerde markt": elke gereglementeerde |
Etat membre tel que visé à l'article 3, 9° de la loi du 21 novembre | markt van een andere lidstaat als bedoeld in artikel 3, 9°, van de wet van 21 november 2017;"; |
2017 ; » g) Le 28° est remplacé par ce qui suit : | g) de bepaling onder 28° wordt vervangen als volgt: |
« 28° « le Code des sociétés et des associations » : le Code des | "28° "Wetboek van vennootschappen en verenigingen": het Wetboek van |
sociétés et des associations, instauré par la loi du 23 mars 2019 ; » | vennootschappen en verenigingen, ingevoerd bij de wet van 23 maart |
; | 2019;"; |
h) le 30° est remplacé par ce qui suit : | h) de bepaling onder 30° wordt vervangen als volgt: |
« 30° "Règlement Prospectus" : Règlement (UE) 2017/1129 du Parlement | "30° "Prospectusverordening": Verordening (EU) 2017/1129 van het |
européen et du Conseil du 14 juin 2017 concernant le prospectus à | Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2017 betreffende het |
publier en cas d'offre au public de valeurs mobilières ou en vue de | prospectus dat moet worden gepubliceerd wanneer effecten aan het |
l'admission de valeurs mobilières à la négociation sur un marché | publiek worden aangeboden of tot de handel op een gereglementeerde |
réglementé, et abrogeant la directive 2003/71/CE; » | markt worden toegelaten en tot intrekking van Richtlijn 2003/71/EG;" |
i) le paragraphe est complété par les 33° et 34°, rédigés comme suit : | i) de paragraaf wordt aangevuld met de bepalingen onder 33° en 34°, luidende: |
« 33° « loi du 21 novembre 2017 » : la loi du 21 novembre 2017 | "33° "wet van 21 november 2017": de wet van 21 november 2017 over de |
relative aux infrastructures des marchés d'instruments financiers et | infrastructuren voor de markten voor financiële instrumenten en |
portant transposition de la Directive 2014/65/UE ; » | houdende omzetting van Richtlijn 2014/65/EU;" |
« 34° « Règlement délégué (UE) 2019/815 » : Règlement délégué (UE) | "34° "Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/815": de Gedelegeerde |
2019/815 de la Commission du 17 décembre 2018 complétant la directive | Verordening (EU) 2019/815 van de Commissie van 17 december 2018 tot |
2004/109/CE du Parlement européen et du Conseil par des normes | aanvulling van Richtlijn 2004/109/EG van het Europees Parlement en de |
techniques de réglementation précisant le format d'information | Raad met technische reguleringsnormen voor de specificatie van een |
électronique unique. » | uniform elektronisch verslagleggingsformaat. " |
Art. 3.Dans l'article 12, § 4, du même arrêté, modifié en dernier |
Art. 3.In artikel 12, § 4, van hetzelfde besluit, laatstelijk |
lieu par l'arrêté royal du 11 septembre 2016, les mots « l'article 96 | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 december 2016, worden de |
woorden "artikel 96 van het Wetboek van vennootschappen" vervangen | |
du Code des sociétés » sont remplacés par les mots « l'article 3 :6 du | door de woorden "artikel 3 :6 van het Wetboek van vennootschappen en |
Code des sociétés et des associations » et les mots « l'article 119 du | verenigingen" en worden de woorden "artikel 119 van het Wetboek van |
Code des sociétés » sont remplacés par les mots « l'article 3 :32 du | vennootschappen" vervangen door de woorden "artikel 3 :32 van het |
Code des sociétés et des associations ». | Wetboek van vennootschappen en verenigingen". |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 12/1, rédigé |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 12/1 ingevoegd, |
comme suit : | luidende: |
« Art. 12/1.Par dérogation à l'article 8, alinéa 2 du Règlement |
" Art. 12/1.In afwijking van artikel 8, lid 2, van de Gedelegeerde |
Verordening (EU) 2019/815 is het de uitgevende instellingen toegestaan | |
délégué (UE) 2019/815, les émetteurs sont autorisés à reporter | om de toepassing van de verplichting om het uniform elektronisch |
l'application de l'obligation d'établir les rapports financiers | verslagleggingsformaat te gebruiken voor de opstelling van hun |
annuels selon le format d'information électronique unique prescrit par | jaarlijkse financiële verslagen zoals voorgeschreven door de |
le Règlement délégué (UE) 2019/815, aux rapports relatifs aux | Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/815, uit te stellen tot de |
exercices ouverts à compter du 1er janvier 2021. » | boekjaren die beginnen op of na 1 januari 2021." |
Art. 5.Dans l'article 16, 3° du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
Art. 5.In artikel 16, 3°, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
royal du 11 septembre 2016, les mots « l'article 546 du Code des | koninklijk besluit van 11 december 2016, worden de woorden "artikel |
546 van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden | |
sociétés » sont remplacés par les mots « l'article 7 :141 du Code des | "artikel 7 :141 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen". |
sociétés et des associations ». | |
Art. 6.Dans l'article 18, § 2, 1° du même arrêté, les mots « |
Art. 6.In artikel 18, § 2, 1°, van hetzelfde besluit worden de |
conformément à la directive 2003/71/CE » sont remplacés par les mots « | woorden "overeenkomstig Richtlijn 2003/71/EG" vervangen door de |
conformément au Règlement Prospectus ». | woorden "overeenkomstig de Prospectusverordening". |
Art. 7.Dans l'article 34 du même arrêté, les mots « aux articles 95 |
Art. 7.In artikel 34 van hetzelfde besluit worden de woorden "in de |
et 119 du Code des sociétés » sont remplacés par les mots « aux | artikelen 95 en 119 van het Wetboek van vennootschappen" vervangen |
articles 3 :5 et 3 :32 du Code des sociétés et des associations ». | door de woorden "in de artikelen 3 :5 en 3 :32 van het Wetboek van |
vennootschappen en verenigingen". | |
Art. 8.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
Art. 8.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 septembre 2021. | Gegeven te Brussel, 6 september 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |