Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, relative à l'octroi de différents régimes de chômage avec complément d'entreprise pour la période 2019-2020 (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de toekenning van verscheidene stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode 2019-2020 (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
6 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 6 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 26 septembre 2019, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september |
Commission paritaire de l'industrie verrière, relative à l'octroi de | 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, |
différents régimes de chômage avec complément d'entreprise (RCC) pour | betreffende de toekenning van verscheidene stelsels van werkloosheid |
la période 2019-2020 (1) | met bedrijfstoeslag (SWT) voor de periode 2019-2020 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie verrière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het glasbedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2019, |
Commission paritaire de l'industrie verrière, relative à l'octroi de | gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de |
différents régimes de chômage avec complément d'entreprise (RCC) pour | toekenning van verscheidene stelsels van werkloosheid met |
la période 2019-2020. | bedrijfstoeslag (SWT) voor de periode 2019-2020. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 septembre 2020. | Gegeven te Brussel, 6 september 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie verrière | Paritair Comité voor het glasbedrijf |
Convention collective de travail du 26 septembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2019 |
Octroi de différents régimes de chômage avec complément d'entreprise | Toekenning van verscheidene stelsels van werkloosheid met |
(RCC) pour la période 2019-2020 (Convention enregistrée le 24 octobre | bedrijfstoeslag (SWT) voor de periode 2019-2020 (Overeenkomst |
2019 sous le numéro 154747/CO/115) | geregistreerd op 24 oktober 2019 onder het nummer 154747/CO/115) |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières occupés dans | de werkgevers, de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
les entreprises relevant de la Commission paritaire de l'industrie du verre. | ressorteren onder het Paritair Comité voor het glasbedrijf. |
RCC à partir de 59 ans avec une carrière professionnelle d'au moins 33 | SWT vanaf 59 jaar met een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar en 20 |
ans et 20 ans de travail de nuit ou métier lourd pendant 5/10 ou 7/15 | jaar nachtarbeid of een zwaar beroep gedurende 5/10 of 7/15 jaar |
ans Art. 2.Les ouvriers et ouvrières, qui sont licenciés par l'employeur |
Art. 2.De arbeiders en arbeidsters die door de werkgever ontslagen |
pendant la période de validité de la présente convention collective de | worden tijdens de geldigheidsduur van de huidige collectieve |
travail sauf en cas de motif grave et sont âgés de 59 ans ou plus au | arbeidsovereenkomst omwille van een andere dan een dringende reden en |
plus tard le 31 décembre 2020 et au moment de la fin du contrat de | 59 jaar of ouder zijn uiterlijk op 31 december 2020 en op het ogenblik |
travail, qui peuvent se prévaloir à ce moment d'une carrière | van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en die op dat ogenblik |
professionnelle en tant que travailleur salarié d'au moins 33 ans, ont | een beroepsloopbaan als loontrekkende van 33 jaar kunnen |
droit au régime conventionnel de chômage avec complément d'entreprise | rechtvaardigen, hebben recht op het conventioneel stelsel van |
conformément aux dispositions des conventions collectives de travail | werkloosheid met bedrijfstoeslag conform de bepalingen van de |
n° 130 et n° 131 conclues au sein du Conseil national du travail le 23 | collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130 en nr. 131 afgesloten in de |
avril 2019, à condition qu'ils remplissent une des conditions | Nationale Arbeidsraad op 23 april 2019, in zoverre ze voldoen aan één |
suivantes : | van de volgende voorwaarden : |
- au moment de la fin du contrat de travail, un emploi effectif d'au | - op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst een |
moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à l'article 1er de | effectieve tewerkstelling van minimum 20 jaar in een arbeidsregime |
la convention collective de travail n° 46 conclue au sein du Conseil | zoals bepaald in artikel l van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 |
national du travail le 23 mars 1990 et rendue obligatoire par arrêté | afgesloten in de Nationale Arbeidsraad op 23 maart 1990 en algemeen |
royal le 10 mai 1990 (travail de nuit); | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990 |
(nachtarbeid); | |
- un emploi effectif dans le cadre d'un métier lourd, soit pendant au | - een effectieve tewerkstelling in een zwaar beroep hetzij gedurende |
moins 5 ans, calculés de date à date, durant les 10 dernières années | minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in de loop van de |
calendrier, calculées de date à date, avant la fin du contrat de | laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, voor het einde |
travail, soit pendant au moins 7 ans, calculés de date à date, durant | van de arbeidsovereenkomst hetzij gedurende minstens 7 jaar, gerekend |
les 15 dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la | van datum tot datum, in de loop van de laatste 15 kalenderjaren, |
fin du contrat de travail. | gerekend van datum tot datum, voor het einde van de |
arbeidsovereenkomst. | |
Art. 3.Pour les points qui ne sont ni réglés par l'article 2, ni par |
Art. 3.Voor de punten die niet geregeld worden in artikel 2, noch in |
les conventions collectives de travail n° 130 et n° 131 du Conseil | de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130 en nr. 131 van de |
national du travail, entre autres pour les conditions de calcul, la | Nationale Arbeidsraad, onder andere de voorwaarden voor de berekening, |
procédure et les modalités de paiement de l'indemnité complémentaire, | de procedure en de wijze van betaling van de aanvullende vergoeding, |
les dispositions de la convention collective de travail n° 17 du | gelden de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van |
Conseil national du travail sont d'application. | de Nationale Arbeidsraad. |
Art. 4.Bonus à l'emploi |
Art. 4.Werkbonus |
Lors du calcul du complément d'entreprise à charge de l'employeur, il | Bij de berekening van de bedrijfstoeslag ten laste van de werkgever, |
sera tenu compte de l'éventuelle application du bonus emploi. | zal rekening gehouden worden met de eventuele toepassing van de |
RCC à partir de 59 ans dans le cadre d'un métier lourd | werkbonus. SWT vanaf 59 jaar met een zwaar beroep |
Art. 5.Pour la période allant du 1er janvier 2019 au 31 décembre |
Art. 5.Voor de periode van 1 januari 2019 tot 31 december 2020 wordt |
2020, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément | de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met |
d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs licenciés ayant été | bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan werknemers in een zwaar |
occupés dans le cadre d'un métier lourd est fixé à 59 ans. Le | beroep die worden ontslagen, vastgesteld op 59 jaar. De werknemer moet |
travailleur doit être licencié pendant la durée de la présente | worden ontslagen tijdens de geldigheidsduur van de huidige |
convention et avoir atteint l'âge de 59 ans ou plus au plus tard le 31 | overeenkomst en de leeftijd van 59 jaar of ouder hebben bereikt |
décembre 2020 et à la fin du contrat de travail ainsi que compter 35 | uiterlijk op 31 december 2020 en op het ogenblik van het einde van de |
arbeidsovereenkomst alsook een beroepsverleden van 35 jaar hebben | |
ans de passé professionnel au moment de la fin du contrat de travail, | bereikt op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst, |
conformément aux dispositions de la convention collective de travail | conform de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 132 |
n° 132 conclue au sein du Conseil national du travail le 23 avril | afgesloten in de Nationale Arbeidsraad op 23 april 2019. |
2019. Art. 6.Pour les points qui ne sont ni réglés par l'article 5, ni par |
Art. 6.Voor de punten die niet geregeld worden in artikel 5 noch in |
la convention collective de travail n° 132 du Conseil national du | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 132 van de Nationale |
travail, entre autres pour les conditions de calcul, la procédure et | Arbeidsraad, onder andere de voorwaarden voor de berekening, de |
les modalités de paiement de l'indemnité complémentaire, les | procedure en de wijze van betaling van de aanvullende vergoeding, |
dispositions de la convention collective de travail n° 17 du Conseil | gelden de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van |
national du travail sont d'application. | de Nationale Arbeidsraad. |
Art. 7.Bonus à l'emploi |
Art. 7.Werkbonus |
Lors du calcul du complément d'entreprise à charge de l'employeur, il | Bij de berekening van de bedrijfstoeslag ten laste van de werkgever, |
sera tenu compte de l'éventuelle application du bonus emploi. | zal rekening gehouden worden met de eventuele toepassing van de |
RCC à partir de 59 ans avec une carrière professionnelle de 40 ans | werkbonus. SWT vanaf 59 jaar met een beroepsloopbaan van 40 jaar |
Art. 8.Pour la période allant du 1er janvier 2019 au 31 décembre |
Art. 8.Voor de periode van 1 januari 2019 tot 31 december 2020, |
2020, les ouvriers et ouvrières qui peuvent se prévaloir d'un passé | hebben de arbeiders en arbeidsters die een professionele loopbaan als |
professionnel de 40 ans et qui ont atteint l'âge de 59 ans au plus | loontrekkende van 40 jaar kunnen voorleggen en die de leeftijd van 59 |
jaar of ouder hebben bereikt ten laatste op het einde van de | |
tard à la fin du contrat de travail et qui sont licenciés pendant la | arbeidsovereenkomst en die ontslagen worden tijdens de geldigheidsduur |
période de validité de la présente convention ont la possibilité de | van de huidige overeenkomst, de mogelijkheid om in een stelsel van |
bénéficier d'un régime de chômage complémentaire, conformément aux | werkloosheid met bedrijfstoeslag te treden conform de bepalingen van |
dispositions des conventions collectives de travail n° 134 et n° 135 | de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 134 en nr. 135, afgesloten in |
conclues au sein du Conseil national du travail le 23 avril 2019. | de Nationale Arbeidsraad op 23 april 2019. |
Art. 9.Pour les points qui ne sont ni réglés par l'article 8, ni par |
Art. 9.Voor de punten die niet geregeld worden in artikel 8, noch in |
les conventions collectives de travail n° 134 et n° 135 du Conseil | de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 134 en nr. 135 van de |
national du travail, entre autres pour les conditions de calcul, la | Nationale Arbeidsraad, onder andere de voorwaarden voor de berekening, |
procédure et les modalités de paiement de l'indemnité complémentaire, | de procedure en de wijze van betaling van de aanvullende vergoeding, |
les dispositions de la convention collective de travail n° 17 du | gelden de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst 17 van de |
Conseil national du travail sont d'application. | Nationale Arbeidsraad. |
Art. 10.Bonus à l'emploi |
Art. 10.Werkbonus |
Lors du calcul du complément d'entreprise à charge de l'employeur, il | Bij de berekening van de bedrijfstoeslag ten laste van de werkgever, |
sera tenu compte de l'éventuelle application du bonus emploi. | zal rekening gehouden worden met de eventuele toepassing van de |
RCC à partir de 58 ans pour certains travailleurs âgés moins valides | werkbonus. SWT vanaf 58 jaar voor sommige oudere mindervalide werknemers en |
ou ayant des problèmes physiques graves | werknemers met ernstige lichamelijke problemen |
Art. 11.Les ouvriers et ouvrières, qui sont licenciés par l'employeur |
Art. 11.De arbeiders en arbeidsters die door de werkgever ontslagen |
worden omwille van een andere dan een dringende reden, die de leeftijd | |
sauf en cas de motif grave, et qui ont atteint l'âge de 58 ans au plus | van 58 jaar bereiken of bereikt hebben en ten laatste op het ogenblik |
tard au moment de la fin du contrat de travail et durant la période | van het einde van de arbeidsovereenkomst en tijdens de periode van 1 |
allant du 1er janvier 2019 au 31 décembre 2020 et qui peuvent se | januari 2019 tot 31 december 2020, die op dat ogenblik een |
prévaloir au moment de la fin du contrat de travail d'une carrière | |
professionnelle en tant que travailleur salarié d'au moins 35 ans et | beroepsloopbaan als loontrekkende van 35 jaar kunnen rechtvaardigen en |
qui sont reconnus comme travailleurs moins valides ou ayant des | die als mindervalide werknemer of als werknemer met ernstige |
problèmes physiques graves, ont droit au régime conventionnel de | lichamelijke problemen erkend zijn, hebben recht op het conventioneel |
chômage avec complément d'entreprise conformément aux dispositions de | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag conform de bepalingen van |
la convention collective de travail n° 133 conclue au sein du Conseil | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 133 afgesloten in de Nationale |
national du travail le 23 avril 2019. | Arbeidsraad op 23 april 2019. |
Art. 12.Le complément d'entreprise de RCC continue à être payé en cas |
Art. 12.De bedrijfstoeslag van het SWT wordt doorbetaald bij |
de reprise du travail conformément aux dispositions légales. | werkhervatting, conform de wettelijke bepalingen. |
Art. 13.Bonus à l'emploi |
Art. 13.Werkbonus |
Lors du calcul du complément d'entreprise à charge de l'employeur, il | Bij de berekening van de bedrijfstoeslag ten laste van de werkgever, |
sera tenu compte de l'éventuelle application du bonus emploi. | zal rekening gehouden worden met de eventuele toepassing van de |
Dispositions finales | werkbonus Slotbepalingen |
Art. 14.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 14.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt vanaf 1 januari |
le 1er janvier 2019 et reste d'application jusqu'au 31 décembre 2020. | 2019 tot 31 december 2020. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 septembre 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 september |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |