Arrêté royal portant adaptation de diverses dispositions légales et réglementaires en exécution de l'article 16 de la loi du 16 août 2016 relative à la fusion du Fonds des accidents du travail et du Fonds des maladies professionnelles | Koninklijk besluit tot aanpassing van diverse wettelijke en reglementaire bepalingen ter uitvoering van artikel 16 van de wet van 16 augustus 2016 met betrekking tot de fusie van het Fonds voor arbeidsongevallen en het Fonds voor de beroepsziekten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
6 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal portant adaptation de diverses | 6 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot aanpassing van diverse |
dispositions légales et réglementaires en exécution de l'article 16 de | wettelijke en reglementaire bepalingen ter uitvoering van artikel 16 |
la loi du 16 août 2016 relative à la fusion du Fonds des accidents du | van de wet van 16 augustus 2016 met betrekking tot de fusie van het |
travail et du Fonds des maladies professionnelles | Fonds voor arbeidsongevallen en het Fonds voor de beroepsziekten |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 août 2016 portant fusion du Fonds des accidents du | Gelet op de wet van 16 augustus 2016 met betrekking tot de fusie van |
travail et du Fonds des maladies professionnelles, l'article 16; | het Fonds voor arbeidsongevallen en het Fonds voor de beroepsziekten, artikel 16; |
Vu la loi du 16 décembre 1851 sur les privilèges et les hypothèques; | Gelet op de wet van 16 december 1851 op de voorrechten en hypotheken; |
Vu la loi du 5 juin 1928 portant révision du Code disciplinaire et | Gelet op de wet van 5 juni 1928 houdende herziening van het Tucht- en |
pénal pour la marine marchande et la pêche maritime; | Strafwetboek voor de Koopvaardij en Zeevisserij; |
Vu la loi du 16 avril 1963 relative au reclassement social des | Gelet op de wet van 16 april 1963 betreffende de sociale reclassering |
handicapés; | van de minder-validen; |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale; | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg; |
Vu le Code judiciaire du 10 octobre 1967; | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek van 10 oktober 1967; |
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail; | Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés: | de sociale zekerheid voor werknemers; |
Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque | Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek |
Nationale de Belgique; | statuut van de Nationale Bank van België; |
Vu la loi du 22 mars 1999 portant diverses mesures en matière de | Gelet op de wet van 22 maart 1999 houdende diverse maatregelen inzake |
fonction publique; | ambtenarenzaken; |
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur | Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de |
financier et aux services financiers; | financiële sector en de financiële diensten; |
Vu le Code pénal social du 6 juin 2010; | Gelet op het Sociaal Strafwetboek van 6 juni 2010; |
Vu la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances; | Gelet op de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen; |
Vu la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des | Gelet op de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht |
entreprises d'assurance ou de réassurance; | op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen; |
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1963 concernant le reclassement social | Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1963 betreffende de sociale |
des handicapés; | reclassering van de minder-validen; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de |
d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs | algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de |
salariés; | jaarlijkse vakantie van de werknemers; |
Vu l'arrêté royal du 9 décembre 1968 relatif à la tenue du compte | Gelet op het koninklijk besluit van 9 december 1968 betreffende het |
individuel des travailleurs; | bijhouden van de individuele rekening van de werknemers; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende |
certains organismes d'intérêt public; | bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant le statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
personnel de certains organismes d'intérêt public; | van het statuut van het personeel van sommige instellingen van |
Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1973 rendant le régime de pensions | openbaar nut; Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1973 waarbij de |
institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de | pensioenregeling, bij de wet van 28 april 1958 ingesteld, op het |
certains organismes d'intérêt public; | personeel van sommige instellingen van openbaar nut toepasselijk wordt |
Vu l'arrêté royal du 24 mars 1982 créant un programme de promotion de | verklaard Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 1982 tot opzetting van |
l'emploi dans le secteur non-marchand; | een programma ter bevordering van de werkgelegenheid in de |
niet-commerciële sector; | |
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités; | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; |
Vu l'arrêté royal du 28 juin 1985 fixant le mode d'identification des | Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 1985 tot vaststelling van |
bénéficiaires de pensions; | de wijze van identificatie van de rechthebbenden op pensioen; |
Vu l'arrêté royal du 5 décembre 1986 réglant l'accès au Registre | Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 1986 tot regeling van |
national des personnes physiques dans le chef des organismes d'intérêt | de toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, in |
public relevant du Ministère de la Prévoyance sociale; | hoofde van de instellingen van openbaar nut die onder het Ministerie |
van Sociale Voorzorg ressorteren; | |
Vu l'arrêté royal du 5 décembre 1986 réglant l'utilisation du numéro | Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 1986 tot regeling van |
d'identification du Registre national des personnes physiques par les | het gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister van de |
organismes d'intérêt public relevant du Ministère de la Prévoyance | natuurlijke personen door de instellingen van openbaar nut die onder |
sociale; | het Ministerie van Sociale Voorzorg ressorteren; |
Vu l'arrêté royal du 21 juin 1990 relatif à l'exécution de | Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 1990 betreffende de |
dispositions réglementaires relatives à l'application de la sécurité | uitvoering van reglementaire bepalingen inzake de toepassing van de |
sociale des travailleurs salariés; | sociale zekerheid voor werknemers; |
Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1990 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1990 houdende |
91 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à | uitvoering van artikel 91 van de wet van 15 januari 1990 houdende |
l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale; | oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid; |
Vu l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen |
au contrôle des entreprises d'assurances; | reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen; |
Vu l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif aux comptes annuels des | Gelet op het koninklijk besluit van 17 november 1994 op de |
entreprises d'assurance et de réassurance; | jaarrekening van de verzekerings- en herverzekeringsondernemingen; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1994 portant composition du Comité | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1994 houdende |
samenstelling van het Comité van advies opgericht bij artikel 8ter van | |
consultatif créé par l'article 8ter de la loi du 25 avril 1963 sur la | de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen |
gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de | van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg; |
prévoyance sociale; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 1997 concernant la protection des | Gelet het koninklijk besluit van 25 april 1997 betreffende de |
travailleurs contre les risques résultant des rayonnements ionisants; | bescherming van de werknemers tegen de risico's voortkomende uit ioniserende straling; |
Vu l'arrêté royal du 18 mai 1998 portant exécution de l'article 39bis, | Gelet op het koninklijk besluit van 18 mei 1998 tot uitvoering van |
§ 2, alinéa 3, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes | artikel 39bis, § 2, derde lid, van de wet van 29 juni 1981 houdende de |
généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés; | algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers; |
Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1998 accordant une allocation aux | Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1998 houdende |
membres du personnel chargés de tâches informatiques au sein de | toekenning van een toelage aan de personeelsleden belast met |
certains services publics; | informaticataken bij sommige overheidsdiensten; |
Vu l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers | Gelet op het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de |
temporaires ou mobiles; | tijdelijke of mobiele bouwplaatsen; |
Vu l'arrêté royal du 28 août 2002 désignant les fonctionnaires chargés | Gelet op het koninklijk besluit van 28 augustus 2002 tot aanwijzing |
van de ambtenaren belast met het toezicht op de naleving van de wet | |
de surveiller le respect de la loi du 4 août 1996 relative au | van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de |
bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et de | uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten ervan; |
ses arrêtés d'exécution; | |
Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2003 fixant le montant des indemnités | Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2003 tot vaststelling |
et jetons de présence attribués aux présidents et membres des organes | van de vergoedingen en de presentiegelden toegekend aan de voorzitters |
de gestion des institutions publiques de sécurité sociale et des | en leden van de beheersorganen van de openbare instellingen van |
organismes d'intérêt public relevant du Service public fédéral | sociale zekerheid en van de instellingen van openbaar nut die onder de |
Sécurité sociale; | Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid ressorteren; |
Vu l'arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé | Gelet op het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het |
des travailleurs; | gezondheidstoezicht op de werknemers; |
Vu l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages | Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van |
sociaux pour certains kinésithérapeutes; | een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 2005 instituant un cycle d'évaluation | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 2005 tot invoering van een |
pour le Fonds des accidents du travail en exécution du chapitre VII de | evaluatiecyclus voor het Fonds voor arbeidsongevallen in uitvoering |
l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot |
certains organismes d'intérêt public; | vaststelling van het statuut van het personeel; |
Vu l'arrêté royal du 6 octobre 2005 portant diverses mesures en | Gelet op het koninklijk besluit van 6 oktober 2005 houdende diverse |
matière de sélection comparative de recrutement et en matière de | maatregelen met betrekking tot de vergelijkende aanwervingsselectie en |
stage; | met betrekking tot de stage; |
Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2006 relatif au Conseil supérieur pour | Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 betreffende de |
la Prévention et la Protection au travail; | Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk; |
Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages | Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van |
sociaux pour certains médecins; | een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren; |
Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2011 portant exécution des articles | Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot uitvoering van de |
16, 13°, 17, 20, 63, 70 et 88 du Code pénal social et fixant la date | artikelen 16, 13°, 17, 20, 63, 70 en 88 van het Sociaal Strafwetboek |
d'entrée en vigueur de la loi du 2 juin 2010 comportant des | en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 2 |
dispositions de droit pénal social; | juni 2010 houdende bepalingen van het sociaal strafrecht; |
Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2013 portant exécution de la loi du 4 | Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot uitvoering van |
décembre 2012 modifiant le Code de la nationalité belge afin de rendre | de wet van 4 december 2012 tot wijziging van het Wetboek van de |
l'acquisition de la nationalité belge neutre du point de vue de | Belgische nationaliteit teneinde het verkrijgen van de Belgische |
l'immigration; | nationaliteit migratieneutraal te maken; |
Vu l'arrêté royal du 28 février 2014 portant les conditions dans | Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 2014 betreffende de |
lesquelles un conseiller zonal d'une zone de secours qui, en raison | voorwaarden waaronder een zoneraadslid van een hulpverleningszone die, |
d'un handicap, ne peut exercer seul son mandat, peut se faire assister | ingevolge een handicap niet zelfstandig zijn mandaat kan vervullen, |
par une personne de confiance; | zich voor de uitoefening van dit mandaat kan laten bijstaan door een |
vertrouwenspersoon; | |
Vu l'arrêté royal du 11 mars 2015 portant exécution de l'article 3, § | Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2015 ter uitvoering van |
5, 3° de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie | artikel 3, § 5, 3° van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van |
privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel; | de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens; |
Vu l'arrêté royal du 14 décembre 2015 d'exécution de la loi du 12 mai | Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 2015 tot uitvoering |
2014 portant création de l'Office des régimes particuliers de sécurité | van de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de Dienst voor de |
sociale; | bijzondere socialezekerheidsstelsels; |
Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015 fixant les conditions selon | Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot vaststelling |
lesquelles une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé | van de voorwaarden waaronder aan de hiv/aids-referentiecentra een |
et indemnités peut être octroyée aux Centres de référence VIH/SIDA | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
pour le traitement prophylactique en cas d'exposition accidentelle | verzorging en uitkeringen kan worden toegekend voor de profylactische |
behandeling in geval van accidentele niet-professionele blootstelling | |
non-professionnelle au virus de l'immunodéficience humaine (VIH) ou | aan het humaan immuundeficiëntie virus (HIV) of van accidentele |
d'exposition accidentelle professionnelle; | professionele blootstelling; |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 2016 portant création d'une "Commission | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 2016 tot oprichting van |
de réforme des Maladies professionnelles XXI siècle"; | een "Commissie tot hervorming van de beroepsziekten 21ste eeuw"; |
Vu l'arrêté royal du 27 novembre 2016 instituant un régime d'avantages | Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 2016 tot instelling |
sociaux pour certains logopèdes; | van een regeling van sociale voordelen voor sommige logopedisten; |
Vu l'arrêté royal du 18 décembre 2016 réglant la composition, le | Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 2016 tot regeling van |
fonctionnement et le siège du Collège National de Médecine d'Assurance | de samenstelling, de werking en de zetel van het Nationaal College |
voor Socialeverzekeringsgeneeskunde inzake arbeidsongeschiktheid; | |
sociale en matière d'incapacité de travail; | Gelet op het advies van het algemeen beheerscomité bij Fedris, gegeven |
Vu l'avis du comité général de gestion de Fedris, donné le 20 février | op 20 februari 2017; |
2017; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 août 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 augustus 2017; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 mars 2018; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 15 |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, prorogé de 15 jours, | maart 2018; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, verlengd met 15 dagen, die |
adressée au Conseil d'Etat le 18 juillet 2018, en application de | op 18 juli 2018 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van |
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
coordonnées le 12 janvier 1973; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales; | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
TITRE I. - Modifications de dispositions légales | TITEL I. - Wijzigingen van wettelijke bepalingen |
CHAPITRE 1er. - Modifications du Code judiciaire | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het Gerechtelijk Wetboek |
Article 1er.Dans l'article 579, 3°, du Code judiciaire, les mots "par |
Artikel 1.In artikel 579, 3°, van het Gerechtelijk Wetboek worden de |
le Fonds des accidents du travail et par le Fonds des maladies | woorden "door het Fonds voor arbeidsongevallen en het Fonds voor de |
professionnelles" sont remplacés par les mots "par Fedris". | beroepsziekten" vervangen door de woorden "door Fedris". |
Art. 2.Dans l'article 1410, § 4, alinéa 1er, du même code, remplacé |
Art. 2.In artikel 1410, § 4, eerste lid, van hetzelfde wetboek, |
par la loi du 25 janvier 1999, les mots "du Fonds des maladies | vervangen bij de wet van 25 januari 1999, worden de woorden "van het |
professionnelles, du Fonds des accidents du travail," sont remplacés | Fonds voor de beroepsziekten, van het Fonds voor arbeidsongevallen," |
par les mots "de Fedris,". | vervangen door de woorden "van Fedris,". |
CHAPITRE 2. - Modifications du Code pénal social | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het Sociaal Strafwetboek |
Art. 3.Dans l'article 212 du Code pénal social, les modifications |
Art. 3.In artikel 212 van het Sociaal Strafwetboek worden de volgende |
suivantes sont apportées: | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots "les membres du Comité de gestion et des Comités | 1° de woorden "de leden van het Beheerscomité en de Technische Comités |
techniques du Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les | van het Fonds voor arbeidsongevallen" worden vervangen door de woorden |
mots "les membres du comité de gestion pour les accidents du travail, | "de leden van het beheerscomité voor de arbeidsongevallen, van de |
des comités techniques pour les accidents du travail et du comité | technische comités voor de arbeidsongevallen, en van het technisch |
technique pour la prévention auprès de Fedris"; | comité voor de preventie bij Fedris"; |
2° les mots "réunions du Comité de gestion et des Comités techniques" | 2° de woorden "de vergaderingen van het Beheerscomité en de Technische |
sont remplacés par les mots "réunions du comité de gestion pour les | Comités" worden vervangen door de woorden "de vergaderingen van het |
accidents du travail, des comités techniques pour les accidents du | beheerscomité voor de arbeidsongevallen, van de technische comités |
travail et du comité technique pour la prévention auprès de Fedris". | voor de arbeidsongevallen, en van het technisch comité voor de preventie bij Fedris". |
Art. 4.Dans l'article 219, 1°, b), du même Code, les mots "au Fonds |
Art. 4.In artikel 219, 1°, b) van hetzelfde wetboek worden de woorden |
des accidents du travail" sont remplacés par les mots "à Fedris". | "aan het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "aan Fedris". |
Art. 5.Dans l'article 219, 1°, c), du même Code, les mots "au Fonds |
Art. 5.In artikel 219, 1°, c) van hetzelfde wetboek worden de woorden |
des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "à Fedris". | "aan het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "aan Fedris". |
Art. 6.Dans l'article 222, 1°, a) du même Code, les mots "au Fonds |
Art. 6.In artikel 222, 1°, a) van hetzelfde wetboek worden de woorden |
des accidents du travail" sont remplacés par les mots "à Fedris". | "aan het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "aan Fedris". |
Art. 7.Dans l'article 222, 1°, b) du même Code, les mots "le Fonds |
Art. 7.In artikel 222, 1°, b) van hetzelfde wetboek worden de woorden |
des accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris". | "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris". |
CHAPITRE 3. - Modifications du Code civil | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het Burgerlijk Wetboek |
Art. 8.Dans l'article 19, alinéa 1er, 4°bis, première partie, de la |
Art. 8.In artikel 19, eerste lid, 4°bis, eerste onderdeel, van de wet |
loi du 16 décembre 1851 sur les privilèges et les hypothèques, | van 16 december 1851 op de voorrechten en hypotheken, vervangen bij de |
remplacé par la loi du 13 juillet 2006, les mots "du Fonds des | wet van 13 juli 2006, worden de woorden "van het Fonds voor |
accidents du travail" sont remplacés par les mots "de Fedris". | Arbeidsongevallen" vervangen door het woord "van Fedris". |
Art. 9.Dans l'article 19, alinéa 1er, 4° ter, première partie, de la |
Art. 9.In artikel 19, eerste lid, 4°ter, eerste onderdeel, van |
même loi, inséré par la loi du 24 décembre 1976, les mots "dues au | dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 24 december 1976, worden de |
Fonds des maladies professionnelles et celles" sont abrogés, et les | woorden "aan het Fonds voor de beroepsziekten en die verschuldigd" |
mots "au Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots | opgegeven, en worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" |
"à Fedris". | vervangen door het woord "Fedris". |
CHAPITRE 4. - Modifications de dispositions sociales diverses | HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van diverse sociale bepalingen |
Art. 10.Dans l'article 85, alinéa 2, de la loi du 5 juin 1928 portant |
Art. 10.In artikel 85, tweede lid, van de wet van 5 juni 1928 |
révision du Code disciplinaire et pénal pour la marine marchande et la | houdende herziening van het Tucht- en Strafwetboek voor de Koopvaardij |
pêche maritime, remplacé par la loi du 21 octobre 1997, les mots "au | en Zeevisserij, vervangen bij de wet van 21 oktober 1997, worden de |
Fonds des accidents du travail." sont remplacés par les mots "à | woorden "in het Fonds voor arbeidsongevallen." vervangen door de |
Fedris.". | woorden "aan Fedris.". |
Art. 11.Dans l'article 24, § 1er, 1°, de la loi du 16 avril 1963 |
Art. 11.In artikel 24, § 1, 1°, van de wet van 16 april 1963 |
relative au reclassement social des handicapés, remplacé par l'arrêté | betreffende de sociale reclassering van de minder-validen, vervangen |
royal du 23 octobre 1978, les mots "par le Fonds des accidents du | bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1978, worden de woorden |
travail" et "au Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les | "door het Fonds voor Arbeidsongevallen" en "aan het Fonds voor |
mots "par Fedris" et "à Fedris". | arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "door Fedris" en "aan Fedris". |
Art. 12.Dans l'article 1er de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion |
Art. 12.In artikel 1 van de wet van 25 april 1963 betreffende het |
des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance | beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en |
sociale, modifié en dernier lieu par la loi du 10 juillet 2016, les | sociale voorzorg, laatst gewijzigd bij de wet van 10 juli 2016, worden |
mots "le Fonds de prévoyance en faveur des victimes des maladies | de woorden "het Voorzorgsfonds ten behoeve van door beroepsziekten |
professionnelles", sont abrogés et les mots "le Fonds des Accidents du | getroffenen" opgeheven en worden de woorden "Het Fonds voor de |
travail" sont remplacés par le mot "Fedris". | arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris". |
Art. 13.Dans l'article 54, § 2, alinéa 1er, de la loi du 3 juillet |
Art. 13.In artikel 54, § 2, eerste lid, van de wet van 3 juli 1978 |
1978 relative aux contrats de travail, les mots "le Fonds des | betreffende de arbeidsovereenkomsten worden de woorden "het Fonds voor |
accidents du travail" ainsi que les mots "le Fonds des maladies | Arbeidsongevallen", alsmede de woorden "Fonds voor de Beroepsziekten" |
professionnelles" sont chaque fois remplacés par le mot "Fedris". | telkens vervangen door het woord "Fedris". |
Art. 14.Dans l'article 21, § 2, 4°, de la loi du 29 juin 1981 |
Art. 14.In artikel 21, § 2, 4°, van de wet van 29 juni 1981 houdende |
établissant les principes généraux de la sécurité sociale des | de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, |
travailleurs salariés, remplacé par l'arrêté royal du 8 août 1997, les | vervangen bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1997, worden de |
mots "le Fonds des accidents du travail" sont remplacés par le mot | woorden "het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door het woord |
"Fedris". | "Fedris". |
Art. 15.Dans l'article 24, § 3, alinéa 2, de la même loi, inséré par |
Art. 15.In artikel 24, § 3, tweede lid, van dezelfde wet, ingevoegd |
la loi du 10 juillet 2016, les mots "au Fonds des maladies | bij de wet van 10 juli 2016, worden de woorden "aan het Fonds voor |
professionnelles" sont chaque fois remplacés par les mots "à Fedris". | beroepsziekten" telkens vervangen door de woorden "aan Fedris". |
Art. 16.Dans l'article 15, alinéa 4, 2°, c, de l'arrêté royal du 24 |
Art. 16.In artikel 15, vierde lid, 2°,c, van het koninklijk besluit |
van 24 maart 1982 tot opzetting van een programma ter bevordering van | |
mars 1982 créant un programme de promotion de l'emploi dans le secteur | de werkgelegenheid in de niet-commerciële sector, worden de woorden |
non-marchand, les mots "au Fonds des maladies professionnelles" sont | "voor het Fonds voor de beroepsziekten" vervangen door de woorden |
remplacés par les mots "à Fedris". | "voor Fedris". |
Art. 17.Dans l'article 2, 2°, de l'arrêté royal du 3 avril 1997 |
Art. 17.In het artikel 2, 2°, van het koninklijk besluit van 3 april |
portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions | 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de |
openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van | |
publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la | artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de |
loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et | sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de |
assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, les mots "le | wettelijke pensioenstelsels worden de woorden "het Fonds voor |
Fonds des Accidents du Travail" sont remplacés par le mot "Fedris". | Arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris". |
Art. 18.L'article 2, 3°, du même arrêté est abrogé. |
Art. 18.Artikel 2, 3°, van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 19.Dans l'article 3, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, les mots |
Art. 19.In artikel 3, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden |
"Fonds des accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris" | in het zesde onderdeel, aangevuld bij artikel 2 van het koninklijk |
dans la sixième partie, insérée par l'article 2 de l'arrêté royal du 8 | besluit van 8 april 2002, de woorden "Fonds voor Arbeidsongevallen" |
avril 2002. | vervangen door het woord "Fedris". |
Art. 20.Dans l'article 3, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, la partie |
Art. 20.In artikel 3, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt |
quatorzième, insérée par l'arrêté royal du 9 octobre 2003 et contenant | het veertiende onderdeel, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 9 |
les mots "Fonds des maladies professionnelles", est abrogée. | oktober 2003, en houdende de woorden "Fonds voor Beroepsziekten", opgeheven. |
Art. 21.Dans l'article 31, § 2, 2°, de la loi du 22 mars 1999 portant |
Art. 21.In artikel 31, § 2, 2°, van de wet van 22 maart 1999 houdende |
diverses mesures en matière de fonction publique, les mots "le Fonds | diverse maatregelen inzake ambtenarenzaken worden de woorden "het |
des accidents du travail;" sont remplacés par le mot "Fedris;" et les | Fonds voor arbeidsongevallen;" vervangen door het woord "Fedris;" en |
mots "- le Fonds des maladies professionnelles;" sont abrogés. | worden de woorden "- het Fonds voor beroepsziekten;" opgeheven. |
CHAPITRE 5. - Modifications de dispositions du droit des assurances | HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van bepalingen in het verzekeringsrecht |
Art. 22.Dans l'article 36/2, alinéa 2, de la loi du 22 février 1998 |
Art. 22.In artikel 36/2, tweede lid, van de wet van 22 februari 1998 |
fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique, inséré | tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van |
par l'arrêté royal du 3 mars 2011 et modifié par la loi du 13 mars | België, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011 en |
2016, les mots "au comité de gestion et à certains comités techniques | gewijzigd bij de wet van 13 maart 2016, worden de woorden "in het |
du Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "au | beheerscomité en in bepaalde technische comités van het Fonds voor |
arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "in het beheerscomité | |
comité de gestion pour les accidents du travail et à certains comités | voor de arbeidsongevallen en in bepaalde technische comités van |
techniques auprès de Fedris". | Fedris". |
Art. 23.Dans l'article 36/14, 16°, de la même loi, inséré par |
Art. 23.In artikel 36/14, 16°, van dezelfde wet, ingevoegd bij het |
l'arrêté royal du 3 mars 2011, les mots "au Fonds des Accidents du | koninklijk besluit van 3 maart 2011, worden de woorden "aan het Fonds |
travail;" sont remplacés par les mots "à Fedris". | voor Arbeidsongevallen; " vervangen door de woorden "aan Fedris;". |
Art. 24.Dans l'article 49, § 6, alinéa 8, de la loi du 2 août 2002 |
Art. 24.In artikel 49, § 6, achtste lid, van de wet van 2 augustus |
relative à la surveillance du secteur financier et aux services | 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële |
financiers, remplacé par l'arrêté royal du 3 mars 2011, les mots "au | diensten, vervangen bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011, |
comité de gestion et à certains comités techniques du Fonds des | worden de woorden "in het beheerscomité en in bepaalde technische |
accidents du travail." sont remplacés par les mots "au comité de | comités van het Fonds voor Arbeidsongevallen." vervangen door de |
gestion pour les accidents du travail et à certains comités techniques | woorden "in het beheerscomité voor de arbeidsongevallen en in bepaalde |
de Fedris.". | technische comités van Fedris.". |
Art. 25.Dans le même article, les mots "le comité de gestion du Fonds |
Art. 25.In hetzelfde artikel worden de woorden "het beheerscomité van |
des accidents du travail" sont remplacés par les mots "le comité de | het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "het |
gestion pour les accidents du travail". | beheerscomité voor de arbeidsongevallen". |
Art. 26.Dans l'article 75, § 1er, 18°, de la même loi, modifié par |
Art. 26.In artikel 75, § 1, 18°, van dezelfde wet, gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 25 mars 2003, les mots "au Fonds des Accidents du | koninklijk besluit van 25 maart 2003, worden de woorden "aan het Fonds |
travail;" sont remplacés par les mots "à Fedris;". | voor Arbeidsongevallen;" vervangen door de woorden "aan Fedris;". |
Art. 27.L'article 15, 87°, de la loi du 13 mars 2016 relative au |
Art. 27.Artikel 15, 87°, van de wet van 13 maart 2016 op het statuut |
van en het toezicht op de verzekerings- of | |
statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance | herverzekeringsondernemingen wordt vervangen door de volgende bepaling |
est remplacé par la disposition suivante: "87° "Fedris": l'institution | " 87° "Fedris": de openbare instelling van sociale zekerheid als |
publique de sécurité sociale visée à l'article 57 de la loi du 10 | bedoeld in artikel 57 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971. |
avril 1971 sur les accidents du travail. | |
Art. 28.Dans l'article 24, § 2, 1°, de la même loi, les mots "le |
Art. 28.In artikel 24, § 2, 1°, van dezelfde wet worden de woorden |
Fonds des accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris". | "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris". |
Art. 29.Dans l'article 24, § 2, 2°, de la même loi, les mots "au |
Art. 29.In artikel 24, § 2, 2°, van dezelfde wet worden de woorden |
Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "à Fedris" | "aan het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "aan |
et les mots "du Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les | Fedris" en worden de woorden "van het Fonds voor arbeidsongevallen" |
mots "de Fedris". | vervangen door de woorden "van Fedris". |
Art. 30.Dans l'article 550, § 2, 1°, a) de la même loi, les mots "le |
Art. 30.In artikel 550, § 2, 1°, a) van dezelfde wet worden de |
Fonds des accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris". | woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord |
Art. 31.Dans l'article 550, § 2, 1°, b) de la même loi, les mots "du |
"Fedris". Art. 31.In artikel 550, § 2, 1°, b) van dezelfde wet worden de |
Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "de | woorden "van het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de |
Fedris". | woorden "van Fedris". |
Art. 32.Dans l'article 556, § 2, 1°, a) de la même loi, les mots "le |
Art. 32.In artikel 556, § 2, 1°, a) van dezelfde wet worden de |
Fonds des accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris". | woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord |
Art. 33.Dans l'article 556, § 2, 1°, b) de la même loi, les mots "du |
"Fedris". Art. 33.In artikel 556, § 2, 1°, b) van dezelfde wet worden de |
Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "de | woorden "van het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de |
Fedris". | woorden "van Fedris". |
Art. 34.Dans l'article 571, alinéa 1er, de la même loi, les mots "le |
Art. 34.In artikel 571, eerste lid, van dezelfde wet worden de |
Fonds des accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris" | woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord |
TITRE II. - Modifications de dispositions réglementaires | "Fedris". TITEL II. - Wijzigingen van reglementaire bepalingen |
CHAPITRE 1er. - Modifications de dispositions sociales | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van sociale bepalingen |
Art. 35.Dans l'article 129, § 1er, de l'arrêté royal du 5 juillet |
Art. 35.In artikel 129, § 1, van het koninklijk besluit van 5 juli |
1963 concernant le reclassement social des handicapés, les mots "au | 1963 betreffende de sociale reclassering van de minder-validen worden |
Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "à | de woorden "aan het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de |
Fedris". | woorden "aan Fedris". |
Art. 36.Dans l'article 129, § 1er, 1°, du même arrêté, les mots |
Art. 36.In artikel 129, § 1, 1°, van hetzelfde besluit worden de |
"ledit Fonds" sont remplacés par le mot "Fedris". | woorden "gezegd Fonds" vervangen door het woord "Fedris". |
Art. 37.Dans l'article 129, § 1er, 2°, du même arrêté, les mots "du |
Art. 37.In artikel 129, § 1, 2°, van hetzelfde besluit worden de |
Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "de | woorden "door het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de |
Fedris". | woorden "door Fedris". |
Art. 38.Dans l'article 132, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les |
Art. 38.In artikel 132, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
mots "par le Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les | de woorden "door het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de |
mots "par Fedris". | woorden "door Fedris". |
Art. 39.Dans l'article 133, alinéa 2, du même arrêté, les mots "le |
Art. 39.In artikel 133, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Fonds des accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris". | woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord |
Art. 40.Dans l'article 21, § 1er, 2°, de l'arrêté royal du 30 mars |
"Fedris". Art. 40.In artikel 21, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 30 |
1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois | maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de |
relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés, les mots | wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, worden de |
"le Fonds des Maladies professionnelles", sont remplacés par le mot | woorden "het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door het woord |
"Fedris". | "Fedris". |
Art. 41.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 21 juin 1990 relatif à |
Art. 41.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 21 juni 1990 |
l'exécution de dispositions réglementaires relatives à l'application | betreffende de uitvoering van reglementaire bepalingen inzake de |
de la sécurité sociale des travailleurs salariés, les mots "Le Fonds | toepassing van de sociale zekerheid voor werknemers worden de woorden |
des maladies professionnelles" sont remplacés par le mot "Fedris". | "Het Fonds voor de beroepsziekten" vervangen door het woord " Fedris". |
Art. 42.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 6 septembre 1990 |
Art. 42.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 september 1990 |
portant exécution de l'article 91 de la loi du 15 janvier 1990 | houdende uitvoering van artikel 91 van de wet van 15 januari 1990 |
relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de | houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de |
la sécurité sociale, les mots "le Fonds des maladies professionnelles" | sociale zekerheid worden de woorden "het Fonds voor de beroepsziekten" |
sont remplacés par le mot "Fedris". | vervangen door het woord Fedris". |
Art. 43.Dans l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 22 décembre 1994 |
Art. 43.In artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 22 december |
portant composition du Comité consultatif créé par l'article 8ter de | 1994 houdende samenstelling van het Comité van advies opgericht bij |
la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt public | artikel 8ter van de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van |
de sécurité sociale et de prévoyance sociale, les mots "- Fonds des | de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
accidents du travail;" sont remplacés par le mot "- Fedris;" et les | voorzorg worden de woorden "- Fonds voor arbeidsongevallen;" vervangen |
mots "- Fonds des maladies professionnelles;" sont abrogés. | door het woord "- Fedris;" en worden de woorden "- Fonds voor |
beroepsziekten;" opgeheven. | |
Art. 44.Dans l'article 277, § 1er, 3°, alinéa 2, de l'arrêté royal du |
Art. 44.In artikel 277, § 1, 3°, tweede lid, van het koninklijk |
3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance | besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, vervangen bij het koninklijk besluit |
1994, remplacé par l'arrêté royal du 4 juin 1988, les mots "ou au | van 4 juni 1998, worden de woorden "hetzij aan het Fonds voor |
Fonds des accidents du travail," sont remplacés par les mots "ou à | arbeidsongevallen, hetzij aan het Fonds voor beroepsziekten," |
Fedris" et les mots "au Fonds des maladies professionnelles" sont | vervangen door de woorden "hetzij aan Fedris,". |
abrogés. Art. 45.Dans l'article 284, alinéa 2, du même arrêté, remplacé par |
Art. 45.In artikel 284, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
l'arrêté royal du 4 juin 1988, les mots "du Fonds des accidents du | bij het koninklijk besluit van 4 juni 1998, worden de woorden "het |
travail" sont remplacés par les mots "de Fedris" et les mots "et du | Fonds voor arbeidsongevallen," vervangen door de woorden "van Fedris |
Fonds des maladies professionnelles" sont abrogés. | en van", en worden de woorden "en het Fonds voor beroepsziekten" |
Art. 46.Dans l'article 19, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté royal du 25 |
opgeheven. Art. 46.In artikel 19, § 1, derde lid, van het koninklijk besluit van |
avril 1997 concernant la protection des travailleurs contre les | 25 april 1997 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de |
risques résultant des rayonnements ionisants, modifié par l'arrêté | risico's voortkomende uit ioniserende straling, gewijzigd bij het |
royal du 2 avril 2002, les mots "le Fonds des maladies | koninklijk besluit van 2 april 2002, worden de woorden "het Fonds voor |
professionnelles" et les mots "ce Fonds" sont remplacés par le mot | Beroepsziekten" en de woorden "dit fonds" vervangen door het woord " |
"Fedris". | Fedris". |
Art. 47.Dans l'article 19, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 47.In artikel 19, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
royal du 2 avril 2002, les mots "au Fonds des maladies | koninklijk besluit van 2 april 2002, worden de woorden "naar het Fonds |
professionnelles" sont remplacés par les mots "à Fedris" et les mots | voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "naar Fedris" en de |
"Ce Fonds" sont remplacés par le mot "Fedris". | woorden "Dit Fonds" worden vervangen door het woord "Fedris". |
Art. 48.Dans l'article 20, article 1er, du même arrêté les mots "au |
Art. 48.In artikel 20, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Fonds précité" sont remplacés par les mots "à Fedris". | woorden "aan bovengenoemd fonds" vervangen door de woorden "aan Fedris". |
Art. 49.Dans l'annexe I (1) du même arrêté, les mots "au Fonds des |
Art. 49.In de bijlage I (1) van hetzelfde besluit worden de woorden |
maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "à Fedris" et | "aan het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "aan |
les mots "le Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par | Fedris" en de woorden "het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door |
le mot "Fedris". | het woord "Fedris". |
Art. 50.Dans l'article 3 de l' arrêté royal du 18 mai 1998 portant |
Art. 50.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 18 mei 1998 tot |
exécution de l'article 39bis, § 2, alinéa 3, de la loi du 29 juin 1981 | uitvoering van artikel 39bis, § 2, derde lid, van de wet van 29 juni |
établissant les principes généraux de la sécurité sociale des | 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor |
travailleurs salariés, les mots "du Fonds des maladies | werknemers, worden de woorden "van het Fonds voor de beroepsziekten" |
professionnelles" sont remplacés par les mots "de Fedris". | vervangen door de woorden " van Fedris". |
Art. 51.Dans l'annexe IV, Partie B., Section I, C., 4° de l'arrêté |
Art. 51.In de Bijlage IV., Deel B, Afdeling I., C., 4° van het |
royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou | koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of |
mobiles, remplacé par l'arrêté royal du 19 décembre 2001, les mots "le | mobiele bouwplaatsen, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 |
Fonds des accidents de travail, le Fonds des maladies | december 2001, worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen, |
professionnelles." sont remplacés par le mot "Fedris.". | het Fonds voor beroepsziekten." vervangen door het woord "Fedris.". |
Art. 52.Dans l'article 2/1 de l'arrêté royal du 28 août 2002 |
Art. 52.In artikel 2/1 van het koninklijk besluit van 28 augustus |
désignant les fonctionnaires chargés de surveiller le respect de la | 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met het toezicht op de |
loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de | naleving van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de |
l'exécution de leur travail et de ses arrêtés d'exécution, inséré par | werknemers bij de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten |
l'arrêté royal du 11 février 2014, les mots "- le Fonds des Accidents | ervan, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 11 februari 2014, |
du Travail;" sont remplacés par le mot "- Fedris;" et les mots "- le | worden de woorden "- het Fonds voor Arbeidsongevallen;" vervangen door |
Fonds des Maladies professionnelles;" sont abrogés. | het woord "- Fedris;" en worden de woorden "- het Fonds voor |
Beroepsziekten;" opgeheven. | |
Art. 53.Dans l'article 38, § 4, alinéa 1er de l'arrêté royal du 28 |
Art. 53.In artikel 38, § 4, eerste lid, van het koninklijk besluit |
mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs les | van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers, |
mots "le Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par le | worden de woorden "het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door het |
mot "Fedris ". | woord "Fedris". |
Art. 54.Dans l'article 38, § 4, alinéa 2, du même arrêté, les mots |
Art. 54.In artikel 38, § 4, tweede lid, van hetzelfde besluit worden |
"au Fonds" sont remplacés par les mots "à Fedris". | de woorden "het Fonds" vervangen door het woord "Fedris". |
Art. 55.Dans l'article 94, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
Art. 55.In artikel 94, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
l'arrêté du 24 avril 2014, les mots "du Fonds des maladies | bij het koninklijk besluit van 24 april 2014, worden de woorden "van |
professionnelles" sont remplacés par les mots "de Fedris". | het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden " van Fedris". |
Art. 56.Dans l'article 95, § 1er, du même arrêté, modifié par |
Art. 56.In artikel 95, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
l'arrêté du 24 avril 2014, les mots "du Fonds des maladies | koninklijk besluit van 24 april 2014, worden de woorden "van het Fonds |
professionnelles" sont remplacés par les mots "de Fedris". | voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "van Fedris". |
Art. 57.Dans l'article 95, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 57.In artikel 95, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du 24 avril 2014, les mots "au Fonds des maladies professionnelles" | koninklijk besluit van 24 april 2014, worden de woorden "bij het Fonds |
sont remplacés par les mots "à Fedris". | voor de Beroepsziekten" vervangen door de woorden "bij Fedris". |
Art. 58.Dans la note (1) en bas de page de l'Annexe IV du même |
Art. 58.In de voetnoot (1) van Bijlage IV bij hetzelfde besluit |
arrêté, les mots "du Fonds des maladies professionnelles" sont | worden de woorden "van het Fonds voor de beroepsziekten" vervangen |
remplacés par les mots "de Fedris". | door de woorden "van Fedris". |
Art. 59.Dans la note (4) de l'Annexe IV du même arrêté les mots " u |
Art. 59.In de voetnoot (4) van Bijlage IV bij hetzelfde besluit |
Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "de | worden de woorden "van het Fonds voor beroepsziekten" vervangen door |
Fedris". | de woorden "van Fedris". |
Art. 60.Dans l'article 4, § 3, dernière alinéa, de l'arrêté royal du |
Art. 60.In artikel 4, § 3, laatste lid, van het koninklijk besluit |
23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains | van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale |
voordelen voor sommige kinesitherapeuten, ingevoegd bij het | |
kinésithérapeutes, inséré par l'arrêté ministérielle du 13 mai 2005, | Ministerieel besluit van 13 mei 2005, worden de woorden "van het fonds |
les mots "du fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "de Fedris". | voor beroepsziekten" vervangen door de woorden "van Fedris". |
Art. 61.Dans l'article 1er, 4°, de l'arrêté royal du 6 octobre 2005 |
Art. 61.In artikel 1, 4°, van het koninklijk besluit van 6 oktober |
2005 houdende diverse maatregelen met betrekking tot de vergelijkende | |
portant diverses mesures en matière de sélection comparative de | aanwervingsselectie en met betrekking tot de stage, vervangen bij het |
recrutement et en matière de stage, remplacé par l'arrêté royal du 5 | koninklijk besluit van 5 maart 2007, worden de woorden "door het Fonds |
mars 2007, les mots "du Fonds des Accidents du Travail, du Fonds des | voor Arbeidsongevallen, door het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen |
Maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "de Fedris". | door de woorden "door Fedris". |
Art. 62.Dans l'article 3, § 1er, alinéa 6, du même arrêté, remplacé |
Art. 62.In artikel 3, § 1, zesde lid, van hetzelfde besluit, |
par l'arrêté royal du 5 mars 2007, les mots "par le Fonds des | vervangen bij het koninklijk besluit van 5 maart 2007, worden de |
accidents de travail ou par le Fonds des maladies professionnelle" | woorden "door het Fonds voor Arbeidsongevallen of het Fonds voor |
sont remplacés par les mots "par Fedris". | Beroepsziekten" vervangen door de woorden "door Fedris". |
Art. 63.Dans l'article 10, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 27 |
Art. 63.In artikel 10, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit |
octobre 2006 relatif au Conseil supérieur pour la Prévention et la | van 27 oktober 2006 betreffende de Hoge Raad voor Preventie en |
Protection au travail, les mots "1° le fonctionnaire dirigeant du | Bescherming op het werk worden de woorden "1° de leidend ambtenaar van |
Fonds des Accidents du Travail; 2° le fonctionnaire dirigeant du Fonds | het Fonds voor Arbeidsongevallen; 2° de leidend ambtenaar van het |
des Maladies professionnelles." sont remplacés par les mots "le | Fonds voor Beroepsziekten." vervangen door de woorden "de leidend |
fonctionnaire dirigeant de Fedris.". | ambtenaar van Fedris.". |
Art. 64.Dans l'article 1er, § 8, alinéa 2, de l'arrêté royal du 6 |
Art. 64.In artikel 1, § 8, tweede lid, van het koninklijk besluit van |
mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains | 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen |
médecins, remplacé par l'arrêté royal du 16 août 2016, les mots "du | voor sommige geneesheren, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 |
fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "de | augustus 2016, worden de woorden "van het fonds voor beroepsziekten" |
Fedris". | vervangen door de woorden "van Fedris". |
Art. 65.Dans l'article 5 de l'arrêté royal du 1er juillet 2011 |
Art. 65.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot |
portant exécution des articles 16, 13°, 17, 20, 63, 70 et 88 du Code | uitvoering van de artikelen 16, 13°, 17, 20, 63, 70 en 88 van het |
pénal social et fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 2 juin | Sociaal Strafwetboek en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding |
2010 comportant des dispositions de droit pénal social, modifié par | van de wet van 2 juni 2010 houdende bepalingen van het sociaal |
l'arrêté royal du 9 décembre 2015 et par l'arrêté royal du 17 octobre | strafrecht, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 december 2015 |
2016, les mots "- le Fonds des Accidents du Travail;" sont remplacés | en bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2016, worden de woorden |
par le mot "- Fedris;" et les mots "- le Fonds des Maladies | "- het Fonds voor Arbeidsongevallen;" vervangen door het woord "- |
professionnelles;" sont abrogés. | Fedris;" en worden de woorden "- het Fonds voor de Beroepsziekten;" opgeheven. |
Art. 66.Dans l'article 10, § 2, de l'arrêté royal de 14 décembre 2015 |
Art. 66.In artikel 10, § 2 van het koninklijk besluit van 14 december |
d'exécution de la loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office des | 2015 tot uitvoering van de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de |
Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels worden de woorden | |
régimes particuliers de sécurité sociale, les mots "du Fonds des | "op het Fonds voor beroepsziekten" vervangen door de woorden "op |
maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "de Fedris". | Fedris". |
Art. 67.Dans l'article 18, § 1er, 3° du même arrêté les mots "au |
Art. 67.In artikel 18, § 1, 3° van hetzelfde besluit worden de |
Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "à | woorden "aan het Fonds voor "beroepsziekten" vervangen door de woorden |
Fedris". | " aan Fedris". |
Art. 68.Dans l'article 18, § 2 les mots "au Fonds des maladies |
Art. 68.In artikel 18, § 2 van hetzelfde besluit worden de woorden |
professionnelles" sont remplacés par les mots "à Fedris". | "aan het Fonds voor "beroepsziekten" vervangen door de woorden "aan Fedris". |
Art. 69.Dans l'article 1er, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté royal du 26 |
Art. 69.In artikel 1, § 1, derde lid, van het koninklijk besluit van |
décembre 2015 fixant les conditions selon lesquelles une intervention | 26 december 2015 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder aan de |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités peut être | hiv/aids-referentiecentra een tegemoetkoming van de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen kan worden | |
octroyée aux Centres de référence VIH/SIDA pour le traitement | toegekend voor de profylactische behandeling in geval van accidentele |
prophylactique en cas d'exposition accidentelle non-professionnelle au | niet-professionele blootstelling aan het humaan immuundeficiëntie |
virus de l'immunodéficience humaine (VIH) ou d'exposition accidentelle | virus (HIV) of van accidentele professionele blootstelling, worden de |
professionnelle, les mots "le Fonds des Maladies Professionnelles" | woorden "het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door het woord |
sont remplacés par le mot "Fedris". | "Fedris". |
Art. 70.Dans l'article 2, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "le |
Art. 70.In artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Fonds des Maladies Professionnelles" sont remplacés par le mot | woorden "het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door het woord |
"Fedris". | "Fedris". |
Art. 71.Dans l'article 3, troisième tiret, du même arrêté, les mots |
Art. 71.In artikel 3, vijfde streepje, van hetzelfde besluit worden |
"le Fonds des Maladies Professionnelles" sont remplacés par le mot | de woorden "het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door het woord |
"Fedris". | "Fedris". |
Art. 72.Dans l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 21 avril |
Art. 72.In artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 21 |
2016 portant création d'une "Commission de réforme des Maladies | april 2016 tot oprichting van een "Commissie tot hervorming van de |
professionnelles XXI siècle" les mots "au Comité de gestion du Fonds | beroepsziekten 21ste eeuw" worden de woorden "aan het Beheerscomité |
des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "au comité | van het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "aan het |
de gestion des maladies professionnelles". | beheerscomité voor de beroepsziekten". |
Art. 73.Dans l'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "au |
Art. 73.In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles" sont | woorden "het Beheerscomité van het Fonds voor Beroepsziekten" |
remplacés par les mots "au comité de gestion des maladies professionnelles". | vervangen door de woorden "het beheerscomité voor de beroepsziekten". |
Art. 74.Dans l'article 4, § 3, alinéa 3, de l'arrêté royal du 27 |
Art. 74.In artikel 4, § 3, derde lid, van het koninklijk besluit van |
novembre 2016 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains | 27 november 2016 tot instelling van een regeling van sociale voordelen |
logopèdes, les mots "du fonds des maladies professionnelles" sont | voor sommige logopedisten worden de woorden "van het fonds voor |
remplacés par les mots "de Fedris". | beroepsziekten" vervangen door de woorden "van Fedris". |
Art. 75.Dans l'article 2, 3°, de l'arrêté royal du 18 décembre 2016 |
Art. 75.In artikel 2, 3°, van het koninklijk besluit van 18 december |
réglant la composition, le fonctionnement et le siège du Collège | |
National de Médecine d'Assurance sociale en matière d'incapacité de | 2016 tot regeling van de samenstelling, de werking en de zetel van het |
Nationaal College voor Socialeverzekeringsgeneeskunde inzake | |
travail, les mots "le Fonds des Accidents du Travail" sont remplacés | arbeidsongeschiktheid worden de woorden "het Fonds voor |
par les mots "le comité de gestion des accidents du travail auprès de | Arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "het beheerscomité voor |
Fedris". | de arbeidsongevallen bij Fedris". |
Art. 76.Dans l'article 2, 4°, du même arrêté les mots "le Fonds des |
Art. 76.In artikel 2, 4°, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Maladies Professionnelles" sont remplacés par les mots "le comité de | "het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "het |
gestion des maladies professionnelles auprès de Fedris". | beheerscomité voor de beroepsziekten bij Fedris". |
CHAPITRE 2. - Modifications de dispositions du droit des assurances | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van bepalingen in het verzekeringsrecht |
Art. 77.Dans l'article 16, § 1er, 4°bis, de l'arrêté royal du 22 |
Art. 77.In artikel 16, § 1, 4°bis, van het koninklijk besluit van 22 |
février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des | februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op |
de verzekeringsondernemingen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van | |
entreprises d'assurances, inséré par l'arrêté royal du 16 janvier | 16 januari 2002, worden de woorden "het Fonds voor Arbeidsongevallen" |
2002, les mots "le Fonds des Accidents du Travail" sont remplacés par le mot "Fedris". | vervangen door het woord "Fedris". |
Art. 78.Dans le même article, les mots "au Fonds des Accidents du |
Art. 78.In hetzelfde artikel worden de woorden "aan het Fonds voor |
Travail" sont remplacés par les mots "à Fedris". | Arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "aan Fedris". |
Art. 79.Dans le même article, les mots "du Fonds des Accidents du |
Art. 79.In hetzelfde artikel worden de woorden "van het Fonds voor |
Travail" sont remplacés par les mots "de Fedris". | Arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "van Fedris". |
Art. 80.Dans l'article 25, § 1er, 7°bis, du même arrêté, inséré par |
Art. 80.In artikel 25, § 1, 7°bis van hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté royal du 16 janvier 2002, les mots "le Fonds des Accidents du | bij het koninklijk besluit van 16 januari 2002, worden de woorden "het |
Travail" sont remplacés par le mot "Fedris". | Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris". |
Art. 81.Dans le même article, les mots "au Fonds des Accidents du |
Art. 81.In hetzelfde artikel worden de woorden "aan het Fonds voor |
Travail" sont remplacés par les mots "à Fedris". | Arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "aan Fedris". |
Art. 82.Dans le même article, les mots "du Fonds des Accidents du |
Art. 82.In hetzelfde artikel worden de woorden "van het Fonds voor |
Travail" sont remplacés par les mots "de Fedris". | Arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "van Fedris". |
Art. 83.Dans l'article 34sexies, § 4, 1°, de l'arrêté royal du 17 |
Art. 83.In artikel 34sexies, § 4, 1°, van het koninklijk besluit van |
novembre 1994 relatif aux comptes annuels des entreprises d'assurance | 17 november 1994 op de jaarrekening van de verzekerings en |
et de réassurance, inséré par l'arrêté royal du 1er juin 2016, les | herverzekeringsondernemingen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van |
mots "au Fonds des Accidents du travail" sont remplacés par les mots | 1 juni 2016, worden de woorden "aan het Fonds voor Arbeidsongevallen" |
"à Fedris". | vervangen door de woorden "aan Fedris". |
CHAPITRE 3. - Modifications de dispositions des réglementations diverses | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van bepalingen in diverse reglementeringen |
Art. 84.Dans l'article 8 de l'arrêté royal du 9 décembre 1968 relatif |
Art. 84.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 9 december 1968 |
betreffende het bijhouden van de individuele rekening van de | |
à la tenue du compte individuel des travailleurs, modifié par l'arrêté | werknemers, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 oktober 2003, |
royal du 1er octobre 2003, les mots "le Fonds des Accidents du | worden de woorden "het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door |
travail" sont remplacés par le mot "Fedris". | het woord "Fedris". |
Art. 85.Dans l'article 9, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 85.In artikel 9, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
royal du 1er octobre 2003, les mots "le Fonds des Accidents du | koninklijk besluit van 1 oktober 2003, worden de woorden "het Fonds |
travail" sont remplacés par le mot "Fedris" et les mots "et le Fonds | voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris" en worden de |
des maladies professionnelles" sont abrogés. | woorden "en het Fonds voor beroepsziekten" opgeheven. |
Art. 86.Dans l'article 3, § 3, de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 |
Art. 86.In artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit van 8 januari |
1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van sommige | |
fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, | instellingen van openbaar nut, gewijzigd bij het koninklijk besluit |
modifié par l'arrêté royal du 20 mai 1994, les mots "- Fonds des | van 20 mei 1994, worden de woorden "- Fonds voor arbeidsongevallen;" |
accidents du travail" sont remplacés par le mot "- Fedris" et les mots | vervangen door het woord "- Fedris;" en worden de woorden "- Fonds |
"- Fonds des maladies professionnelles;" sont abrogés. | voor beroepsziekten;" opgeheven. |
Art. 87.Dans l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 8 janvier |
Art. 87.In artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 8 januari |
1973 portant le statut pécuniaire du personnel de certains organismes | 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige |
d'intérêt public, modifié par l'arrêté royal du 1er février 2005, les | instellingen van openbaar nut, gewijzigd bij het koninklijk besluit |
mots "2° le Fonds des Accidents du travail;" sont remplacés par les | van 1 februari 2005, worden de woorden "2°het Fonds voor |
mots "2° Fedris" et les mots "3° le Fonds des Maladies | Arbeidsongevallen;" vervangen door de woorden "2° Fedris;" en worden |
professionnelles;" sont abrogés. | de woorden "3° het Fonds voor de Beroepsziekten;" opgeheven. |
Art. 88.Dans l'article 1er, I, de l'arrêté royal du 10 décembre 1973 |
Art. 88.In artikel 1, I, van het koninklijk besluit van 10 december |
rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 | 1973 waarbij de pensioenregeling, bij de wet van 28 april 1958 |
applicable au personnel de certains organismes d'intérêt public, les | ingesteld, op het personeel van sommige instellingen van openbaar nut |
mots "7° Fonds des accidents du travail;" sont remplacés par les mots | toepasselijk wordt verklaard worden de woorden "7° Fonds voor |
Arbeidsongevallen;" vervangen door de woorden "7° Fedris;" en worden | |
"7° Fedris;" et les mots "8° Fonds des maladies professionnelles;" | de woorden "8° Fonds voor beroepsziekten;" opgeheven. |
sont abrogés. Art. 89.Dans l'article 78, § 2, 3°, b) de l'arrêté royal du 28 |
Art. 89.In artikel 78, § 2, 3°, b van het koninklijk besluit van 28 |
septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 | september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot |
organisant les relations entre les autorités publiques et les | |
syndicats des agents relevant de ces autorités, modifié par l'arrêté | regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van |
royal du 20 décembre 2007, les mots "- soit au Fonds des accidents du | haar personeel, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december |
2007, worden de woorden "- hetzij aan het Fonds voor | |
travail;" sont remplacés par les mots "- soit à Fedris;" et les mots | arbeidsongevallen;" vervangen door de woorden "- hetzij aan Fedris;" |
"-soit au Fonds des maladies professionnelles" sont abrogés. | en worden de woorden "- hetzij aan het Fonds voor beroepsziekten;" |
Art. 90.Dans l'article N1, SECTEUR XX, B, de l'annexe du même arrêté, |
opgeheven. Art. 90.In artikel N1 SECTOR XX, B, van de bijlage bij hetzelfde |
modifié par l'arrêté royal du 10 avril 2014, les mots "2° Le Fonds des | besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 april 2014, |
Accidents du travail." sont remplacés par les mots "3° Fedris." et les | worden de woorden "2° Het Fonds voor Arbeidsongevallen." vervangen |
mots "Le Fonds des Maladies Professionnelles." sont abrogés. | door de woorden "2. Fedris." en worden de woorden "3. Het Fonds voor |
Beroepsziekten." opgeheven. | |
Art. 91.Dans l'article 1er, § 1er, 2°, de l'arrêté royal du 28 juin |
Art. 91.In artikel 1, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 28 juni |
1985 fixant le mode d'identification des bénéficiaires de pensions, | 1985 tot vaststelling van de wijze van identificatie van de |
les mots "- Fonds des accidents du travail;" sont remplacés par le mot | rechthebbenden op pensioen worden de woorden "- Fonds voor |
arbeidsongevallen;" vervangen door het woord "- Fedris;" en worden de | |
"- Fedris;" et les mots "- Fonds des maladies professionnelles;" sont abrogés. | woorden "- Fonds voor beroepsziekten;" opgeheven. |
Art. 92.L' article 1er, alinéa 2, 7°, de l'arrêté royal du 5 décembre |
Art. 92.Artikel 1, tweede lid, 7°, van het koninklijk besluit van 5 |
1986 réglant l'accès au Registre national des personnes physiques dans | december 1986 tot regeling van de toegang tot het Rijksregister van de |
le chef des organismes d'intérêt public relevant du Ministère de la | natuurlijke personen, in hoofde van de instellingen van openbaar nut |
Prévoyance sociale est remplacé par la disposition suivante: "7° | die onder het Ministerie van Sociale Voorzorg ressorteren wordt |
Fedris;". | vervangen door de volgende bepaling: "7° Fedris;". |
Art. 93.L'article 1er, alinéa 2, 8°, du même arrêté est abrogé. |
Art. 93.Artikel 1, tweede lid, 8°, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 94.L'article 1er, alinéa 2, 7°, de l'arrêté royal du 5 décembre |
opgeheven. Art. 94.Artikel 1, tweede lid, 7°, van het koninklijk besluit van 5 |
1986 réglant l'utilisation du numéro d'identification du Registre | december 1986 tot regeling van het gebruik van het identificatienummer |
national des personnes physiques par les organismes d'intérêt public | van het Rijksregister van de natuurlijke personen door de instellingen |
relevant du Ministère de la Prévoyance sociale est remplacé par la | van openbaar nut die onder het Ministerie van Sociale Voorzorg |
disposition suivante: "7° Fedris;". | ressorteren wordt vervangen door de volgende bepaling: "7° Fedris;". |
Art. 95.L'article 1er, alinéa 2, 8°, du même arrêté est abrogé. |
Art. 95.Artikel 1, tweede lid, 8°, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 96.Dans l'article 1er, 2°, de l'arrêté royal du 6 septembre 1998 |
opgeheven. Art. 96.In artikel 1, 2°, van het koninklijk besluit van 6 september |
accordant une allocation aux membres du personnel chargés de tâches | 1998 houdende toekenning van een toelage aan de personeelsleden belast |
informatiques au sein de certains services publics, les mots "Le Fonds | met informaticataken bij sommige overheidsdiensten worden de woorden |
des Accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris" et les | "- het Fonds voor Arbeidsongevallen;" vervangen door het woord "- |
mots "Le Fonds des maladies professionnelles" sont abrogés. | Fedris;" en worden de woorden "- het Fonds voor beroepsziekten;" |
Art. 97.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 16 janvier 2003 |
opgeheven. Art. 97.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 januari 2003 |
fixant le montant des indemnités et jetons de présence attribués aux | tot vaststelling van de vergoedingen en de presentiegelden toegekend |
présidents et membres des organes de gestion des institutions | aan de voorzitters en leden van de beheersorganen van de openbare |
publiques de sécurité sociale et des organismes d'intérêt public | instellingen van sociale zekerheid en van de instellingen van openbaar |
nut die onder de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid | |
relevant du Service public fédéral Sécurité sociale, les mots "Fonds | ressorteren worden de woorden "Fonds voor Arbeidsongevallen: " |
des Accidents du Travail: " sont remplacés par le mot "Fedris: " et | vervangen door het woord "Fedris: " en worden de woorden "Fonds voor |
les mots "Fonds des maladies professionnelles: " sont abrogés. | de Beroepsziekten: " opgeheven. |
Art. 98.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 3 juillet 2005 |
Art. 98.In het opschrift van het koninklijk besluit van 3 juli 2005 |
instituant un cycle d'évaluation pour le Fonds des accidents du | tot invoering van een evaluatiecyclus voor het Fonds voor |
travail en exécution du chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier | arbeidsongevallen in uitvoering van hoofdstuk VII van het koninklijk |
1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt | besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het |
public, les mots "le Fonds des accidents du travail" sont remplacés | personeel van sommige instellingen van openbaar nut worden de woorden |
par le mot "Fedris". | "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris". |
Art. 99.Dans l'article 1er du même arrêté, les mots "le Fonds des |
Art. 99.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "het |
accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris". | Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris". |
Art. 100.Dans l'article 9, 4°, c), de l'arrêté royal du 14 janvier |
Art. 100.In artikel 9, 4°, c), van het koninklijk besluit van 14 |
2013 portant exécution de la loi du 4 décembre 2012 modifiant le Code | januari 2013 tot uitvoering van de wet van 4 december 2012 tot |
de la nationalité belge afin de rendre l'acquisition de la nationalité | wijziging van het Wetboek van de Belgische nationaliteit teneinde het |
belge neutre du point de vue de l'immigration, les mots "par le Fond | verkrijgen van de Belgische nationaliteit migratieneutraal te maken |
des Accidents du travail ou le Fond des maladies professionnelles" | worden de woorden "door het Fonds voor Arbeidsongevallen of door het |
sont remplacés par les mots "par Fedris". | Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "door Fedris". |
Art. 101.Dans l'article 1er, 4°, de l'arrêté royal du 28 février 2014 |
Art. 101.In artikel 1, 4°, van het koninklijk besluit van 28 februari |
2014 betreffende de voorwaarden waaronder een zoneraadslid van een | |
portant les conditions dans lesquelles un conseiller zonal d'une zone | hulpverleningszone die, ingevolge een handicap niet zelfstandig zijn |
de secours qui, en raison d'un handicap, ne peut exercer seul son | mandaat kan vervullen, zich voor de uitoefening van dit mandaat kan |
mandat, peut se faire assister par une personne de confiance, les mots | laten bijstaan door een vertrouwenspersoon worden de woorden "door het |
"du Fonds des accidents du travail, du Fonds des maladies | Fonds voor Arbeidsongevallen, door het Fonds voor Beroepsziekten" |
professionnelles" sont remplacés par les mots "de Fedris". | vervangen door de woorden "door Fedris". |
Art. 102.Dans l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 11 mars 2015 |
Art. 102.In artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 11 maart |
portant exécution de l'article 3, § 5, 3° de la loi du 8 décembre 1992 | 2015 ter uitvoering van artikel 3, § 5, 3° van de wet van 8 december |
relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de | 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van |
données à caractère personnel, les mots "- Fonds des Accidents du | de verwerking van persoonsgegevens worden de woorden "- Fonds voor |
Travail;" sont remplacés par le mot "- Fedris;" et les mots "- Fonds | Arbeidsongevallen;" vervangen door het woord "- Fedris;" en worden de |
des Maladies professionnelles;" sont abrogés. | woorden "- Fonds voor de Beroepsziekten;" opgeheven. |
TITRE III. - Dispositions rectificatives | TITEL III. - Verbeterende bepalingen |
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 23 novembre 2017 | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 23 november |
portant modification de la législation sur les accidents du travail et | 2017 tot wijziging van de arbeidsongevallen- en |
de la législation sur les maladies professionnelles en exécution de | beroepsziekten-wetgeving ter uitvoering van artikel 16 van de wet van |
l'article 16 de la loi du 16 août 2016 relative à la fusion du Fonds | 16 augustus 2016 met betrekking tot de fusie van het Fonds voor |
des accidents du travail et du Fonds des maladies professionnelles | arbeidsongevallen en het Fonds voor de beroepsziekten |
Art. 103.L'intitulé de la section 6 du chapitre 2 du titre Ier de |
Art. 103.Het opschrift van de zesde afdeling van hoofdstuk 2 van |
l'arrêté royal du 23 novembre 2017 portant modification de la | Titel I van het koninklijk besluit van 23 november 2017 tot wijziging |
législation sur les accidents du travail et de la législation sur les | van de arbeidsongevallen- en beroepsziekten-wetgeving ter uitvoering |
maladies professionnelles en exécution de l'article 16 de la loi du 16 | van artikel 16 van de wet van 16 augustus 2016 met betrekking tot de |
août 2016 relative à la fusion du Fonds des accidents du travail et du | fusie van het Fonds voor arbeidsongevallen en het Fonds voor de |
Fonds des maladies professionnelles, comprenant les articles 25 et 26, | beroepsziekten, bestaande uit de artikelen 25 en 26, wordt vervangen |
est remplacé par ce qui suit : | als volgt: |
" Section 6/1. Modifications de l'annexe à l'arrêté royal du 28 juin | "Afdeling 6/1. - Wijzigingen van de bijlage bij het koninklijk besluit |
1983 établissant une nomenclature spécifique pour prestations de soins | van 28 juni 1983 tot vaststelling van een specifieke nomenclatuur voor |
de santé en matière d'assurance maladies professionnelles ". | verstrekkingen van geneeskundige verzorging inzake beroepsziekteverzekering". |
Art. 104.L'intitulé de la section 24 du chapitre 2 du titre Ier du |
Art. 104.Het opschrift van de afdeling 24 van hoofdstuk 2 van Titel I |
même arrêté, comprenant les articles 93 à 99 est remplacé comme suit : | van hetzelfde koninklijk besluit, bestaande uit de artikelen 93 tot en |
met 99, wordt vervangen als volgt: | |
" Section 24/1. - Modifications de l'arrêté royal du 11 septembre 2013 | "Afdeling 24/1. Wijzigingen van het koninklijk besluit van 11 |
déterminant les conditions et les modalités d'un projet visant à | september 2013 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten |
assurer la surveillance de santé prolongée des ex-travailleurs du bois | van een project om het voortgezet gezondheidstoezicht uit te oefenen |
susceptibles de développer le cancer naso-sinusien ". | bij ex-houtbewerkers die sinonasale kanker kunnen ontwikkelen". " |
CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 |
Art. 105.Dans l'article 49bis, alinéa 6, 4°, de la loi du 10 avril |
Art. 105.In artikel 49bis, zesde lid, 4°, van de arbeidsongevallenwet |
1971 sur les accidents du travail, remplacé par la loi du 13 juillet | van 10 april 1971, vervangen bij de wet van 13 juli 2006 en gewijzigd |
2006 et modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017, les mots " par | door het koninklijk besluit van 23 november 2017, worden de woorden |
le Fonds des accidents du travail " sont remplacés par les mots " par | "door het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door de woorden |
Fedris ". | "door Fedris". |
Art. 106.Dans l'article 59quater, dernier alinéa, de la même loi, |
Art. 106.In artikel 59quater, laatste lid, van dezelfde wet, |
inséré par la loi du 30 septembre 2017, les mots " comité de gestion " | ingevoegd bij de wet van 30 september 2017, worden de woorden "het |
sont remplacés par les mots " comité de gestion des accidents du | beheerscomité" vervangen door de woorden "het beheerscomité voor de |
travail ". | arbeidsongevallen". |
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du 30 décembre 1976 | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 30 december |
portant exécution de certaines dispositions de l'article 59quater de | 1976 tot uitvoering van sommige bepalingen van artikel 59quater van de |
la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail. | arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 |
Art. 107.Dans l'article 6bis de l'arrêté royal du 30 décembre 1976 |
Art. 107.In artikel 6bis van het koninklijk besluit van 30 december |
portant exécution de certaines dispositions de l'article 59quater de | 1976 tot uitvoering van sommige bepalingen van artikel 59quater van de |
la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, inséré par | arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, ingevoegd bij het koninklijk |
l'arrêté royal du 10 décembre 1987 et modifié par les arrêtés royaux | besluit van 10 december 1987 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
des 10 novembre 2001 et 23 novembre 2017, les mots "à Fedris" sont | van 10 november 2001 en 23 november 2017, worden in de franse tekst, |
remplacés par les mots "auprès de Fedris". CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 | de woorden "à Fedris" vervangen door de woorden "auprès de Fedris". |
relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 december |
1971 sur les accidents du travail | |
Art. 108.Dans l'article 17, alinéa 1er de l'arrêté royal du 10 |
|
décembre 1987 relatif aux allocations accordées dans le cadre de la | 1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de |
loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, les mots "le Fonds | arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 Art. 108.In artikel 17, eerste lid, van het koninklijk besluit van 10 |
december 1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de | |
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, worden de woorden "het Fonds | |
des accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris". | voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris". |
TITRE IV. - Dispositions finales | TITEL IV. - Slotbepalingen |
Art. 109.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017. |
Art. 109.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017. |
Art. 110.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses |
Art. 110.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 septembre 2018. | Gegeven te Brussel, 6 september 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |