← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un conseiller en diplomatie économique "
| Arrêté royal portant nomination d'un conseiller en diplomatie économique | Koninklijk besluit houdende de benoeming van een adviseur in economische diplomatie |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
| COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
| 6 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal portant nomination d'un conseiller en | 6 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit houdende de benoeming van een |
| diplomatie économique | adviseur in economische diplomatie |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la Constitution, l'article 107, alinéa 2; | Gelet op de Grondwet, artikel 107, tweede lid; |
| Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2013 portant statut des Conseillers en | Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2013 houdende statuut |
| Diplomatie économique; | van de Adviseurs in Economische Diplomatie; |
| Vu l' avis motivé de l' ambassadeur de Belgique à LUANDA ainsi que les | Gelet op de gemotiveerde advies van de Belgische ambassadeur te LUANDA |
| avis motivés des services concernés du SPF Affaires étrangères, | evenals deze van de bevoegde diensten van de FOD Buitenlandse Zaken, |
| Commerce extérieur et Coopération au Développement, aux termes | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, waaruit ook blijkt |
| desquels il apparaît être satisfait aux conditions de nomination | dat voldaan is aan de benoemingsvoorwaarden vermeld in artikel 2 van |
| énumérées à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 janvier 2013 | het vermelde koninklijk besluit van 24 januari 2013; |
| mentionné; Considérant que les motifs explicites et concluants qui se retrouvent | Overwegende dat de uitdrukkelijke en afdoende motieven die terug te |
| dans les avis motivés précités, qui justifient la nomination de la | vinden zijn in voormelde gemotiveerde adviezen en die de benoeming van |
| personne mentionnée dans l'article 1 ci-après, sont par Nous | de hierna in artikel 1 vermelde persoon verantwoorden, door Ons op |
| intégralement souscrits, de sorte que Nous faisons Nôtres lesdits | integrale wijze word onderschreven, derwijze dat Wij die motieven tot |
| motifs; | de Onze maken; |
| Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
| Affaires Etrangères, du Commerce extérieur et des Affaires | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken, |
| européennes, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommé Conseiller en Diplomatie économique la personne |
Artikel 1.Wordt benoemd tot Adviseur in Economische Diplomatie de |
| dont le nom suit : | persoon waarvan de naam volgt : |
| M. Benedito Henrique RICARDO, Consultant, Luanda, Angola | Dhr. Benedito Henrique RICARDO, Consultant, Luanda, Angola |
Art. 2.Le Conseiller en Diplomatie économique est nommé pour une |
Art. 2.De Adviseur in Economische Diplomatie wordt benoemd voor een |
| période de quatre ans à partir de la date du présent arrêté. | periode van vier jaar ingaand op de datum van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires |
Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
| Etrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes est | Buitenlandse Handel en Europese Zaken is belast met de uitvoering van |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 6 septembre 2018. | Gegeven te Brussel, 6 september 2018. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, du | De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
| Commerce extérieur et des Affaires européennes, | Buitenlandse Handel en Europese Zaken, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |