Arrêté royal portant exécution de l'article 55, § 2, 3°, de la loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 55, § 2, 3°, van de wet van 25 februari 2018 tot oprichting van Sciensano |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
6 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal portant exécution de l'article 55, § | 6 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 55, |
2, 3°, de la loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano | § 2, 3°, van de wet van 25 februari 2018 tot oprichting van Sciensano |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution ; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Vu la loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano, l'article | Gelet op de wet van 25 februari 2018 tot oprichting van Sciensano, |
55, § 2, 3° ; | artikel 55, § 2, 3° ; |
Vu le protocole de négociation du Comité de Secteur I, conclu le 28 juin 2018; | Gelet op het protocol van onderhandelingen van het Sectorcomité I, gesloten op 28 juni 2018; |
Vu l'avis 62.792/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 février 2018, en | Gelet op advies 62.792/3 van de Raad van State, gegeven op 21 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé Publique, du Ministre de | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, de Minister van |
l'Agriculture, et du Ministre de la Fonction publique, | Landbouw en de Minister van Ambtenarenzaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par: |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° la loi : la loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano ; | 1° de wet: de wet van 25 februari 2018 tot oprichting van Sciensano; |
2° le service d'origine: le service visé aux articles 52, § 3, et 53, | 2° de dienst van oorsprong: de dienst bedoeld in de artikelen 52, § 3, |
§ 2, de la loi; | en 53, § 2, van de wet; |
3° le personnel de l'Etat: les membres du personnel visés aux articles | 3° Staatspersoneel: de personeelsleden bedoeld in de artikelen 52 en |
52 et 53 de la loi, pendant leur mise à disposition à Sciensano. | 53 van de wet, gedurende hun terbeschikkingstelling aan Sciensano. |
Art. 2.Sciensano se substitue de plein droit au service d'origine |
Art. 2.Sciensano treedt van rechtswege in de plaats van de dienst van |
pour la préparation, la prise et l'exécution de décisions qui ont | oorsprong voor het voorbereiden, nemen en uitvoeren van beslissingen |
trait au personnel de l'Etat dans les domaines suivants: | met betrekking tot Staatspersoneel in de volgende domeinen: |
1° carrière ; | 1° loopbaan; |
2° formations et développement ; | 2° opleidingen en ontwikkeling; |
3° avantages, allocations, indemnités et primes ; | 3° voordelen, toelagen, vergoedingen en premies; |
4° positions administratives ; | 4° administratieve standen; |
5° congés et absences ; | 5° verloven en afwezigheden; |
6° droits, obligations, conflits d'intérêts et cumul ; | 6° rechten, plichten, belangenconflicten en cumulatie; |
7° mesures d'ordre ; | 7° ordemaatregelen; |
8° aptitude ; | 8° geschiktheid; |
9° accidents du travail et maladies professionnelles ; | 9° arbeidsongevallen en beroepsziekten; |
10° évaluation ; | 10° evaluatie; |
11° régime disciplinaire et sanctions ; | 11° tuchtregeling en sancties; |
12° fin de carrière en tant que membre du personnel de l'Etat y | 12° einde loopbaan als personeelslid van de Staat met inbegrip van |
compris la mise à la retraite. | opruststelling. |
Art. 3.Lorsque Sciensano prend des décisions dans le cadre de sa |
Art. 3.Beslissingen die Sciensano neemt in uitvoering van haar |
compétence visée à l'article 2, elle les prend au nom et pour le | bevoegdheid bedoeld in artikel 2, neemt zij in naam en voor rekening |
compte de l'Etat, sans que cela ne porte préjudice aux articles 29 et | van de Staat, zonder dat dit afbreuk doet aan de artikelen 29 en 56, § |
56, § 1er, alinéa 2, de la loi. | 1, tweede lid, van de wet. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre de la Santé Publique, Notre Ministre de |
Art. 5.Onze Minister van Volksgezondheid, Onze Minister van Landbouw |
l'Agriculture, et Notre Ministre de la Fonction publique sont, chacun | en Onze Minister van Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, |
pour ce qui les concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 septembre 2018. | Gegeven te Brussel, 6 september 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. DUCARME | D. DUCARME |