← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 juillet 2013 portant nomination dans la carrière commune des titulaires d'un titre particulier dans le niveau A et l'attribution aux membres du personnel du niveau A d'une fonction reprise à l'annexe de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant la classification des fonctions de niveau A "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 juillet 2013 portant nomination dans la carrière commune des titulaires d'un titre particulier dans le niveau A et l'attribution aux membres du personnel du niveau A d'une fonction reprise à l'annexe de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant la classification des fonctions de niveau A | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2013 houdende de benoeming in de gemene loopbaan van de titularissen van een bijzondere titel in het niveau A en de toewijzing aan de personeelsleden van het niveau A van een functie opgenomen in de bijlage van het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de classificatie van de functies van niveau A |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 6 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 juillet 2013 portant nomination dans la carrière commune des titulaires d'un titre particulier dans le niveau A et l'attribution aux membres du personnel du niveau A d'une fonction reprise à l'annexe de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant la classification des fonctions de niveau A PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 6 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2013 houdende de benoeming in de gemene loopbaan van de titularissen van een bijzondere titel in het niveau A en de toewijzing aan de personeelsleden van het niveau A van een functie opgenomen in de bijlage van het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de classificatie van de functies van niveau A FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2013 portant nomination dans la | Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2013 houdende de benoeming |
carrière commune des titulaires d'un titre particulier dans le niveau | in de gemene loopbaan van de titularissen van een bijzondere titel in |
A et l'attribution aux membres du personnel du niveau A d'une fonction | het niveau A en de toewijzing aan de personeelsleden van het niveau A |
van een functie opgenomen in de bijlage van het koninklijk besluit van | |
reprise à l'annexe de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant la | 20 december 2007 houdende de classificatie van de functies van niveau A; |
classification des fonctions de niveau A ; | Gelet op het advies van het Directiecomité van de Federale |
Vu l'avis du Comité de direction du Service public fédéral Finances, donnés les 29 septembre 2017 et 8 décembre 2017; | Overheidsdienst Financiën, gegeven op 29 september 2017 en 8 december 2017; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 novembre 2017 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 november 2017; |
Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction publique, donné le 5 mars 2018 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met Ambtenarenzaken, d.d. 5 maart 2018; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 avril 2018 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 26 |
Vu le protocole de négociation n° C.D. 337/D/108-1 du Comité de | april 2018; Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. D.I. 337/D/108-1 van |
Secteur II - Finances, conclu le 10 juillet 2018 ; | het sectorcomité II - Financiën, gesloten op 10 juli 2018; |
Gelet op de vrijstelling van het verrichten van de | |
Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à | regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in artikel 8, § 1, 4°, van de wet |
l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des | van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake |
dispositions diverses concernant la simplification administrative ; | administratieve vereenvoudiging; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours prorogé de quinze | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen verlengd met vijftien |
jours, adressée au Conseil d'Etat le 19 juillet 2018, en application | dagen die op 19 juli 2018 bij de Raad van State is ingediend, met |
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant qu'en vue de la mobilité interne au sein du Service public | Overwegende dat met het oog op de interne mobiliteit binnen de |
fédéral Finances, il doit être possible d'affecter des agents des | Federale Overheidsdienst Financiën het moet mogelijk zijn om |
ambtenaren van de centrale diensten tewerk te stellen in de | |
services centraux dans les services extérieurs sans que cette nouvelle | buitendiensten zonder dat de van ambtswege opgelegde nieuwe |
affectation d'office qui leur est imposée n'entraîne pour eux la perte | dienstaanwijzing het verlies inhoudt van het supplement bedoeld in |
du supplément visé à l'article 32, § 1er, de l'arrêté royal du 3 mars | artikel 32, § 1, van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende |
2005 portant dispositions particulières concernant le statut | de bijzondere bepalingen met betrekking tot de bezoldigingsregeling |
pécuniaire du personnel du Service public fédéral Finances ; | van het personeel van de Federale Overheidsdienst Financiën; |
Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres | Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de |
qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 13 de l'arrêté royal du 19 juillet 2013 portant |
Artikel 1.Artikel 13 van het koninklijk besluit van 19 juli 2013 |
nomination dans la carrière commune des titulaires d'un titre | houdende de benoeming in de gemene loopbaan van de titularissen van |
particulier dans le niveau A et l'attribution aux membres du personnel | een bijzondere titel in het niveau A en de toewijzing aan de |
du niveau A d'une fonction reprise à l'annexe de l'arrêté royal du 20 | personeelsleden van het niveau A van een functie opgenomen in de |
décembre 2007 portant la classification des fonctions de niveau A est | bijlage van het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de |
complété par un alinéa rédigé comme suit : | classificatie van de functies van niveau A, wordt aangevuld met een |
lid, luidende: | |
« Par dérogation aux alinéas 1er et 2, les agents conservent le | "In afwijking van het eerste en het tweede lid behouden de ambtenaren |
supplément de traitement lorsque : | het weddesupplement wanneer zij: |
1° en application de l'article 49, § 1er, alinéa 4, de l'arrêté royal | 1° in uitvoering van artikel 49, § 1, vierde lid, van het koninklijk |
du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, ils sont | besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het |
affectés dans un service extérieur au sein de leur résidence | rijkspersoneel, wegens dwingende noodzakelijkheid worden aangewezen |
administrative en raison d'une nécessité impérieuse ; | voor een buitendienst binnen hun administratieve standplaats; |
2° en application de l'article 50 de l'arrêté royal du 19 juillet | 2° in uitvoering van artikel 50 van het koninklijk besluit van 19 juli |
fixant le règlement organique du Service public fédéral Finances ainsi | 2013 tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale |
que les dispositions particulières applicables aux agents statutaires | Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die van |
sont mutés d'office dans un service extérieur situé dans une autre | toepassing zijn op het statutair personeel, ambtshalve gemuteerd |
worden naar een buitendienst gevestigd in een andere administratieve | |
résidence administrative. ». | standplaats.". |
Art. 2.L'article 14 du même arrêté, est complété par un alinéa rédigé |
Art. 2.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, |
comme suit : | luidende: |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, les agents conservent le supplément | "In afwijking van het eerste lid behouden de ambtenaren het |
de traitement lorsque : | weddesupplement wanneer zij: |
1° en application de l'article 49, § 1er, alinéa 4, de l'arrêté royal | 1° in uitvoering van artikel 49, § 1, vierde lid, van het koninklijk |
du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, ils sont | besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het |
affectés dans un service extérieur au sein de leur résidence | rijkspersoneel, wegens dwingende noodzakelijkheid worden aangewezen |
administrative en raison d'une nécessité impérieuse ; | voor een buitendienst binnen hun administratieve standplaats; |
2° en application de l'article 50 de l'arrêté royal du 19 juillet | 2° in uitvoering van artikel 50 van het koninklijk besluit van 19 juli |
fixant le règlement organique du Service public fédéral Finances ainsi | 2013 tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale |
que les dispositions particulières applicables aux agents statutaires, | Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die van |
sont mutés d'office dans un service extérieur situé dans une autre | toepassing zijn op het statutair personeel, ambtshalve gemuteerd |
worden naar een buitendienst gevestigd in een andere administratieve | |
résidence administrative. ». | standplaats.". |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2014. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2014. |
Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor de Financiën is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 septembre 2018. | Gegeven te Brussel, 6 september 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |