Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/10/2024
← Retour vers "Arrêté royal modifiant le livre VII, titre 1 relatif aux agents biologiques du code du bien-être au travail "
Arrêté royal modifiant le livre VII, titre 1 relatif aux agents biologiques du code du bien-être au travail Koninklijk besluit tot wijziging van boek VII, titel 1 betreffende biologische agentia van de codex over het welzijn op het werk
6 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal modifiant le livre VII, titre 1 relatif aux agents biologiques du code du bien-être au travail (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 4, § 1er, numéroté par la 6 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van boek VII, titel 1 betreffende biologische agentia van de codex over het welzijn op het werk (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 4, § 1, genummerd
loi du 7 avril 1999 et modifié dernièrement par la loi du 20 décembre bij de wet van 7 april 1999 en laatst gewijzigd bij de wet 20 december
2020 et l'article 5, § 3; 2020 en artikel 5, § 3;
Vu le code du bien-être au travail, livre VII, titre 1er; Gelet op de codex over het welzijn op het werk, boek VII, titel 1;
Vu l'avis n° 267 du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Gelet op het advies nr. 267 van de Hoge Raad voor Preventie en
Protection au travail, donné le 21 juin 2024; Bescherming op het werk, gegeven op 21 juni 2024;
Vu l'avis n° 76.942/1/V du Conseil d'Etat, donné le 14 août 2024 en Gelet op het advies nr. 76.942/1/V van de Raad van State, gegeven op
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois 14 augustus 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
coordonnées sur le Conseil d'Etat; van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article VII.1-18 du code du bien-être au travail,

Artikel 1.In artikel VII.1-18 van de codex over het welzijn op het

l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : werk wordt het eerste lid vervangen als volgt:
" Si les résultats de l'analyse des risques montrent que l'activité "Indien de resultaten van de risicoanalyse aantonen dat de
werkzaamheid niet het welbewuste voornemen impliceert te werken met
n'implique pas une intention délibérée de travailler avec un agent een biologisch agens of een dergelijk agens te gebruiken, maar wel
biologique ou de l'utiliser, mais peut conduire à exposer non onopzettelijke blootstelling van de werknemers aan een biologisch
intentionnellement les travailleurs à un agent biologique, comme au agens met zich kan brengen, zoals bij de werkzaamheden van de
cours des activités dont une liste indicative figure à l'alinéa indicatieve lijst bedoeld bij het volgende lid, is de werkgever
suivant, l'employeur est tenu d'appliquer les mesures prévues aux gehouden de maatregelen toe te passen van de artikelen VII.1-10 tot
articles VII.1-10 à VII.1-13, VII.1-15 à VII.1-17 et VII.1-33 à VII.1-13, VII.1-15 tot VII.1-17 en VII.1-33 tot VII.1-81, tenzij uit
VII.1-81, sauf si les résultats de l'évaluation des risques en de risicobeoordeling blijkt dat dit niet noodzakelijk is.".
indiquent l'inutilité. ».

Art. 2.A la version francophone de l'annexe VII.1-1 « Liste des

Art. 2.In de Franstalige versie van bijlage VII.1-1 "Lijst van de

agents biologiques et leur classification, visés à l'article VII.1-3, biologische agentia en hun classificatie, bedoeld in artikel VII.1-3,
alinéa 2 » du même code, les modifications comme indiquées à l'annexe 1re du présent arrêté sont apportées.

Art. 3.A l'annexe VII.1-2 « Indications concernant les mesures et les niveaux de confinement visés à l'article VII.1-21 » du même code, le texte sous la note préliminaire est remplacé par le texte suivant : « Les mesures contenues dans la présente annexe doivent être appliquées selon la nature des activités, l'évaluation des risques pour le travailleur et la nature de l'agent biologique concerné. Dans le tableau, "Recommandé" signifie que les mesures devraient en

tweede lid" van dezelfde codex worden de wijzigingen aangebracht zoals opgenomen in bijlage 1 bij dit besluit.

Art. 3.In de bijlage VII.1-2 "Aanwijzingen voor beheersmaatregelen en beheersingsniveaus bedoeld bij artikel VII.1-21" van dezelfde codex, wordt de tekst onder de opmerking vooraf vervangen door de volgende tekst: "Bij de toepassing van de maatregelen in deze bijlage wordt rekening gehouden met de aard van de werkzaamheden, de beoordeling van de risico's voor de werknemers en de aard van het betrokken biologische agens. In de tabel betekent "aanbevolen" dat de maatregelen in beginsel

principe être appliquées, à moins que les résultats de l'évaluation moeten worden toegepast, tenzij uit de resultaten van de in artikel
visée à l'article VII.1-4, 2° n'indiquent le contraire. ». VII.1-4, 2° bedoelde beoordeling anders blijkt.".

Art. 4.Le Ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 4.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 octobre 2024. Gegeven te Brussel, 6 oktober 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad:
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 18 septembre 1996. Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 18 september 1996.
Code du bien-être au travail, Moniteur belge du 2 juin 2017. Codex over het welzijn op het werk, Belgisch Staatsblad van 2 juni
Annexe 1re à l'arrêté royal du 6 octobre modifiant le livre VII, titre 2017. Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 6 oktober tot wijziging van
1er relatif aux agents biologiques du code du bien-être au travail boek VII, titel 1 betreffende biologische agentia van de codex over
het welzijn op het werk
Modifications dans la version en français de l'annexe VII.1-1, visées Wijzigingen in de Franstalige versie van bijlage VII.1-1, bedoeld in
à l'article 2 du présent arrêté. artikel 2 van dit besluit.
1° La ligne 1° De rij
Chlamydia psittaci (Chlamydophila psittaci) (souches aviaires) Chlamydia psittaci (Chlamydophila psittaci) (souches aviaires)
2 2
est remplacée par la ligne : wordt vervangen door de rij:
Chlamydia psittaci (Chlamydophila psittaci) (autres souches) Chlamydia psittaci (Chlamydophila psittaci) (autres souches)
2 2
2° La ligne 2° De rij
Francisella tularensis subsp. holarctica Francisella tularensis subsp. holarctica
2 2
est remplacée par la ligne : wordt vervangen door de rij:
Francisella tularensis subsp. mediasiatica Francisella tularensis subsp. mediasiatica
2 2
3° La ligne 3° De rij
Leptospira interrogans (all serovars) Leptospira interrogans (all serovars)
2 2
est remplacée par la ligne : wordt vervangen door de rij:
Leptospira interrogans (tous sérotypes) Leptospira interrogans (tous sérotypes)
2 Vu pour être annexé à notre arrêté du 6 octobre modifiant le titre 1er relatif aux agents biologiques du livre VII du code du bien-être au travail. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE 2 Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 6 oktober 2024 tot wijziging van titel 1 betreffende biologische agentia van boek VII van de codex over het welzijn op het werk. FILIP Van Koningswege : De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE
^