Arrêté royal instituant la Commission paritaire pour les activités maritimes et liées aux voies d'eau et fixant sa dénomination et sa compétence | Koninklijk besluit tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de maritieme en watergebonden activiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
6 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal instituant la Commission paritaire pour | 6 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit tot oprichting en tot |
les activités maritimes et liées aux voies d'eau et fixant sa | vaststelling van de benaming en de bevoegdheid van het Paritair Comité |
dénomination et sa compétence (1) | voor de maritieme en watergebonden activiteiten (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, les articles 35 et 36; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, de artikelen 35 en 36; |
Vu l'arrêté royal du 29 décembre 1970 instituant la Commission | Gelet op het koninklijk besluit van 29 december 1970 houdende |
paritaire de la pêche maritime et en fixant le nombre de membres; | oprichting van een Paritair Comité voor de zeevisserij en tot |
vaststelling van het aantal leden; | |
Vu l'arrêté royal du 9 février 1971 instituant certaines commissions | Gelet op het koninklijk besluit van 9 februari 1971 tot oprichting van |
paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence, l'article | sommige paritaire comités en tot vaststelling van hun benaming en |
1, § 3, alinéa 9, modifié par l'arrêté royal du 31 août 1973; | bevoegdheid, artikel 1, § 3, 9e lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 1973; |
Vu l'arrêté royal du 9 octobre 1972 fixant le nombre de membres de la | Gelet op het koninklijk besluit van 9 oktober 1972 tot vaststelling |
Commission paritaire pour la marine marchande; | van het aantal leden van het Paritair Comité voor de koopvaardij; |
Vu l'arrêté royal du 21 février 1973 instituant la Commission | Gelet op het koninklijk besluit van 21 februari 1973 tot oprichting en |
paritaire de la batellerie et en fixant sa dénomination et sa | tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het |
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, gewijzigd bij de | |
compétence, modifié par les arrêtés royaux des 4 mai 1992 et 2 avril | koninklijke besluiten van 4 mei 1992 en 2 april 2001; |
2001; Vu l'arrêté royal du 6 août 1973 fixant le nombre de membres de la | Gelet op het koninklijk besluit van 6 augustus 1973 tot vaststelling |
Commission paritaire de la batellerie, modifié par l'arrêté royal du | van het aantal leden van het Paritair Comité voor de |
25 avril 2007; | binnenscheepvaart, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april |
Vu l'arrêté du Directeur général de la Direction générale Relations | 2007; Gelet op het besluit van de Directeur-generaal van de Algemene |
collectives de travail du 8 juin 2005 nommant les membres de la | Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van 8 juni 2005 tot benoeming |
Commission paritaire de la pêche maritime; | van de leden van het Paritair Comité voor de zeevisserij; |
Vu l'arrêté du Directeur général de la Direction générale Relations | Gelet op het besluit van de Directeur-generaal van de Algemene |
collectives de travail du 11 février 2008 nommant les membres de la | Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van 11 februari 2008 tot |
Commission paritaire de la batellerie; | benoeming van de leden van het Paritair Comité voor de |
Vu l'arrêté du Directeur général de la Direction générale Relations | binnenscheepvaart; Gelet op het besluit van de Directeur-generaal van de Algemene |
collectives de travail du 24 juin 2008 nommant les membres de la | Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van 24 juni 2008 tot |
Commission paritaire pour la marine marchande; | benoeming van de leden van het Paritair Comité voor de koopvaardij; |
Vu l'avis publié au Moniteur belge du 5 juin 2007; | Gelet op het in het Belgisch Staatsblad van 5 juni 2007 bekendgemaakte bericht; |
Vu l'avis 44.311/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 avril 2008, en | Gelet op advies 44.311/1 van de Raad van State, gegeven op 8 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il est institué une commission paritaire dénommée « |
Artikel 1.Er wordt een paritair comité opgericht, genaamd « Paritair |
Commission paritaire pour les activités maritimes et liées aux voies | Comité voor de maritieme en watergebonden activiteiten ». |
d'eau ». Art. 2.La Commission paritaire pour les activités maritimes et liées |
Art. 2.Het Paritair Comité voor de maritieme en watergebonden |
aux voies d'eau est compétente pour les branches d'activités suivantes | activiteiten is bevoegd voor de volgende bedrijfstakken : |
: 1. la batellerie; | 1. de binnenscheepvaart; |
2. le chargement ou déchargement de navires et d'autres moyens de | 2. het laden of lossen van schepen en andere vervoersmodi voor |
transport pour compte de tiers sur les eaux intérieures; | rekening van derden op de binnenwateren; |
3. la navigation maritime; | 3. de zeevaart; |
4. la pêche maritime. | 4. de zeevisserij. |
Art. 3.En ce qui concerne la branche d'activité de la batellerie, la |
Art. 3.Voor wat de bedrijfstak van de binnenscheepvaart betreft is |
commission paritaire est compétente pour : | het paritair comité bevoegd voor : |
1° les travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement | 1° de werknemers die hoofdzakelijk handarbeid verrichten en de varende |
manuel et les travailleurs navigants en général; | werknemers in het algemeen; |
2° les employeurs des travailleurs mentionnés au point 1°, dont les | 2° de werkgevers van onder punt 1° vermelde werknemers, waarvan de |
entreprises, de par leurs activités, font partie d'au moins une des | ondernemingen door hun activiteiten behoren tot minstens één van de |
branches d'activités suivantes, indépendamment du fait que les | volgende bedrijfstakken, ongeacht of de activiteiten zich voordoen op |
activités se déroulent sur des voies navigables nationales ou autres : | de rijkswaterwegen of andere waterwegen : |
a) la batellerie, à savoir le transport, quels que soient les moyens | a) de binnenscheepvaart, zijnde het vervoer, ongeacht de gebruikte |
ou la technique utilisés, de marchandises et de produits dans les eaux | middelen of techniek, van goederen en producten op de binnenwateren en |
intérieures et les voies maritimes, tant à l'intérieur du pays qu'à | de maritieme toegangswegen, zowel in binnen- als buitenland; |
l'extérieur; b) le remorquage, à savoir remorquer, assister, pousser ou haler des | b) de sleepvaart, zijnde het slepen, assisteren, duwen of voorttrekken |
bateaux de mer ou de navigation intérieure et d'autres moyens de | van zee-, binnenschepen en andere vervoersmodi op de binnenwateren en |
transport dans les eaux intérieures et les voies maritimes, tant à | de maritieme toegangswegen, zowel in binnen- als buitenland; |
l'intérieur du pays qu'à l'extérieur; | |
c) le sauvetage sur l'eau; | c) het reddingswerk te water; |
d) le transport de personnes et d'animaux dans les eaux intérieures et | d) het vervoer van personen en van dieren op de binnenwateren en de |
les voies maritimes; | maritieme toegangswegen; |
e) les services de passage; | e) de veerdiensten; |
f) la navigation de plaisance dans les eaux intérieures, tant à des | f) de pleziervaart op de binnenwateren, zowel voor sport- als |
fins sportives que de loisir, et la navigation de plaisance côtière | vrijetijdsdoeleinden, en de pleziervaart aan de kust binnen de |
dans les eaux territoriales; | territoriale wateren; |
g) le transport par bateau-mouche; | g) de passagiervaart; |
h) la navigation en estuaire; | h) de mondingvaart; |
i) les activités relatives au bunkering et l'approvisionnement de | i) de activiteiten met betrekking tot de bunkering en de bevoorrading |
navires par des navires; | van schepen door schepen; |
3° les travailleurs occupés en vertu d'un contrat d'engagement pour le | 3° de werknemers die worden tewerkgesteld krachtens een |
service des bâtiments de navigation intérieure ou occupés sur un | arbeidsovereenkomst wegens dienst op binnenschepen of die worden |
bateau de navigation intérieure ou un bateau analogue, utilisés pour | tewerkgesteld op een binnenschip of een dergelijk vaartuig, gebezigd |
compte propre et/ou sans but lucratif ainsi que pour leurs employeurs, | voor eigen rekening en/of zonder winstoogmerk alsmede voor hun |
en ce qui concerne cet engagement. | werkgevers, wat die tewerkstelling betreft. |
Ne relèvent pas de la compétence de la commission paritaire, les | Onder de bevoegdheid van het paritair comité vallen niet, de |
travailleurs et leurs employeurs pour qui la Commission paritaire de | werknemers en hun werkgevers voor wie het Paritair Comité voor het |
la construction est compétente. | bouwbedrijf bevoegd is. |
Art. 4.En ce qui concerne la branche d'activité du chargement ou du |
Art. 4.Voor wat de bedrijfstak van het laden of lossen van schepen en |
déchargement de navires et d'autres moyens de transport pour compte de | andere vervoersmodi voor rekening van derden op de binnenwateren |
tiers sur les eaux intérieures, la commission paritaire est compétente pour : | betreft, is het paritair comité bevoegd voor : |
1° les travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement | 1° de werknemers die hoofdzakelijk handarbeid verrichten; |
manuel; 2° les employeurs des travailleurs mentionnés au point 1°, dont les | 2° de werkgevers van de onder punt 1° vermelde werknemers, waarvan de |
entreprises s'occupent : | ondernemingen zich bezighouden met : |
- du chargement ou du déchargement de navires pour compte de tiers, | - het laden of lossen van schepen voor rekening van derden, voor zover |
pour autant que ces activités ne soient pas effectuées dans la | deze activiteiten niet plaatsgrijpen binnen de territoriale |
compétence territoriale de la Commission paritaire des ports; | bevoegdheid van het Paritair Comité voor het havenbedrijf; |
- du pilotage, de l'amarrage ou du désamarrage de bateaux sur les eaux | - het loodsen, meren of ontmeren van schepen op de binnenwateren en in |
intérieures et dans les ports. | de havens. |
Ne relèvent pas de la compétence de la commission paritaire, les | Onder de bevoegdheid van het paritair comité vallen niet, de |
travailleurs et leurs employeurs pour qui la Commission paritaire de | werknemers en hun werkgevers voor wie het Paritair Comité voor het |
la construction est compétente. | bouwbedrijf bevoegd is. |
Art. 5.En ce qui concerne la branche d'activité de la navigation |
Art. 5.Voor wat de bedrijfstak van de zeevaart betreft is het |
maritime, la commission paritaire est compétente pour : | paritair comité bevoegd voor : |
1° les travailleurs navigants en général et les shoregangers; | 1° de varende werknemers in het algemeen en de shoregangers; |
2° les employeurs des travailleurs mentionnés au point 1°, dont les entreprises appartiennent à la navigation maritime, au remorquage en mer, ou à la navigation short sea ou dont les entreprises s'occupent principalement de l'approvisionnement ou des prestations de services aux navires en mer, à l'exception des travailleurs énuméré à l'article 6. Par shoregangers, on entend les travailleurs qui effectuent du travail à bord pendant la durée de la présence des navires dans un port belge. Par navigation short sea, on entend le transport par navire de mer de marchandises ou de personnes sur un trajet au moins partiellement consistant en mer ou océan, mais ne traversant pas l'océan. | 2° de werkgevers van onder punt 1° vermelde werknemers, waarvan de ondernemingen behoren tot de zeevaart, de zeesleepvaart of de shortsea-vaart of waarvan de ondernemingen zich hoofdzakelijk bezighouden met de bevoorrading van of de dienstverlening aan schepen op zee, met uitzondering van de werknemers opgesomd in artikel 6. Onder shoregangers worden verstaan de werknemers die werk verrichten aan boord van schepen gedurende de aanwezigheid in een Belgische haven. Onder shortsea-vaart wordt verstaan het vervoer per zeeschip van goederen of personen over een traject dat tenminste voor een deel uit zee of oceaan bestaat, maar waarbij de oceaan niet wordt gekruist. |
Art. 6.En ce qui concerne la branche d'activité de la pêche maritime, |
Art. 6.Voor wat de bedrijfstak van de zeevisserij betreft is het |
la commission paritaire est compétente pour : | paritair comité bevoegd voor : |
1° les pêcheurs maritimes et les armateurs de la pêche maritime; | 1° de zeevissers en de reders uit de zeevisserij; |
2° les travailleurs effectuant du travail manuel à quai, appelés | 2° de werknemers die handarbeid verrichten aan de wal, het zogenoemde |
personnel à quai, et les armateurs de la pêche maritime; | walpersoneel, en de reders uit de zeevisserij; |
3° les travailleurs s'occupant du déchargement ou du triage de la | 3° de werknemers tewerkgesteld aan het lossen of sorteren van de |
pêche et leurs employeurs; | vangst en hun werkgevers; |
4° tous les marchands de poisson acheteurs dans les halles au poisson | 4° alle vishandelaars-kopers in de vismijnen van de kust en hun |
du littoral et leur personnel occupé dans leurs entrepôts situés dans | personeel tewerkgesteld in hun pakhuizen, gevestigd in of in de |
ou près de ces halles. | nabijheid van deze vismijnen. |
Art. 7.Sont abrogés : |
Art. 7.Opgeheven worden : |
1° l'arrêté royal du 29 décembre 1970 instituant la Commission | 1° het koninklijk besluit van 29 december 1970 houdende oprichting van |
paritaire de la pêche maritime et en fixant le nombre de membres; | een Paritair Comité voor de zeevisserij en tot vaststelling van het aantal leden; |
2° l'article 1er, § 3, alinéa 9 de l'arrêté royal du 9 février 1971 | 2° artikel 1, § 3, 9e lid van het koninklijk besluit van 9 februari |
instituant certaines commissions paritaires et fixant leur | 1971 tot oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling |
dénomination et leur compétence, en ce qui concerne la Commission | van hun benaming en bevoegdheid, wat het Paritair Comité voor de |
paritaire pour la marine marchande, modifié notamment par l'arrêté | koopvaardij betreft, gewijzigd inzonderheid bij het koninklijk besluit |
royal du 31 août 1973; | van 31 augustus 1973; |
3° l'arrêté royal du 9 octobre 1972 fixant le nombre de membres de la | 3° het koninklijk besluit van 9 oktober 1972 tot vaststelling van het |
Commission paritaire pour la marine marchande; | aantal leden van het Paritair Comité voor de koopvaardij; |
4° l'arrêté royal du 21 février 1973 instituant la Commission | 4° het koninklijk besluit van 21 februari 1973 tot oprichting en tot |
paritaire de la batellerie et en fixant sa dénomination et sa | vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair |
compétence, modifié par les arrêtés royaux des 4 mai 1992 et 2 avril 2001; | Comité voor de binnenscheepvaart, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 mei 1992 en 2 april 2001; |
5° l'arrêté royal du 6 août 1973 fixant le nombre de membres de la | 5° het koninklijk besluit van 6 augustus 1973 tot vaststelling van het |
Commission paritaire de la batellerie, modifié par l'arrêté royal du | aantal leden van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, |
25 avril 2007; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 2007; |
6° l'arrêté du Directeur général de la Direction générale Relations | 6° het besluit van de Directeur-generaal van de Algemene Directie |
collectives de travail du 8 juin 2005 nommant les membres de la | Collectieve Arbeidsbetrekkingen van 8 juni 2005 tot benoeming van de |
Commission paritaire de la pêche maritime; | leden van het Paritair Comité voor de zeevisserij; |
7° l'arrêté du Directeur général de la Direction générale Relations | 7° het besluit van de Directeur-generaal van de Algemene Directie |
collectives de travail du 11 février 2008 nommant les membres de la | Collectieve Arbeidsbetrekkingen van 11 februari 2008 tot benoeming van |
Commission paritaire de la batellerie; | de leden van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart; |
8° l'arrêté du Directeur général de la Direction générale Relations | 8° het besluit van de Directeur-generaal van de Algemene Directie |
collectives de travail du 24 juin 2008 nommant les membres de la | Collectieve Arbeidsbetrekkingen van 24 juni 2008 tot benoeming van de |
Commission paritaire pour la marine marchande. | leden van het Paritair Comité voor de koopvaardij. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het besluit |
vigueur de l'arrêté nommant les membres de la Commission paritaire | waarbij de leden van het Paritair Comité voor de maritieme en |
pour les activités maritimes et liées aux voies d'eau. | watergebonden activiteiten worden benoemd in werking treedt. |
Art. 9.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 9.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 octobre 2008. | Gegeven te Brussel, 6 oktober 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 29 décembre 1970, Moniteur belge du 12 janvier 1971. | Koninklijk besluit van 29 december 1970, Belgisch Staatsblad van 12 januari 1971. |
Arrêté royal du 9 février 1971, Moniteur belge du 19 mars 1973. | Koninklijk besluit van 9 februari 1971, Belgisch Staatsblad van 19 maart 1971. |
Arrêté royal du 9 octobre 1972, Moniteur belge du 21 novembre 1972. | Koninklijk besluit van 9 oktober 1972, Belgisch Staatsblad van 21 |
november 1972. | |
Arrêté royal du 21 février 1973, Moniteur belge du 30 juin 1973. | Koninklijk besluit van 21 februari 1973, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1973. |
Arrêté royal du 6 août 1973, Moniteur belge du 7 septembre 1973. | Koninklijk besluit van 6 augustus 1973, Belgisch Staatsblad 7 |
september 1973. | |
Arrêté royal du 31 août 1973, Moniteur belge du 24 octobre 1973. | Koninklijk besluit van 31 augustus 1973, Belgisch Staatsblad van 24 oktober 1973. |
Arrêté royal du 4 mai 1992, Moniteur belge du 4 juin 1992. | Koninklijk besluit van 4 mei 1992, Belgisch Staatsblad van 4 juni |
Arrêté royal du 2 avril 2001, Moniteur belge du 12 avril 2001. | 1992. Koninklijk besluit van 2 april 2001, Belgisch Staatsblad van 12 april 2001. |
Arrêté royal du 25 avril 2007, Moniteur belge du 10 mai 2007. | Koninklijk besluit van 25 april 2007, Belgisch Staatsblad van 10 mei |
Arrêté du Directeur général de la Direction générale Relations | 2007. Besluit van de Directeur-generaal van de Algemene Directie Collectieve |
collectives de travail du 8 juin 2005, Moniteur belge du 26 juillet | Arbeidsbetrekkingen van 8 juni 2005, Belgisch Staatsblad van 26 juli |
2005. | 2005. |
Arrêté du Directeur général de la Direction générale Relations | Besluit van de Directeur-generaal van de Algemene Directie Collectieve |
collectives de travail du 11 février 2008, Moniteur belge du 26 | Arbeidsbetrekkingen van 11 februari 2008, Belgisch Staatsblad van 26 |
février 2008. | februari 2008. |
Arrêté du Directeur général de la Direction générale Relations | Besluit van de Directeur-generaal van de Algemene Directie Collectieve |
collectives de travail du 24 juin 2008, Moniteur belge du 29 juillet | Arbeidsbetrekkingen van 24 juni 2008, Belgisch Staatsblad van 29 juli |
2008. | 2008. |