Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/11/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie céramique, relative au crédit-temps "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie céramique, relative au crédit-temps Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende het tijdskrediet
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
6 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 6 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 30 novembre 2015, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november
Commission paritaire de l'industrie céramique, relative au 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf,
crédit-temps (1) betreffende het tijdskrediet (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie céramique; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 novembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015,
Commission paritaire de l'industrie céramique, relative au gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende
crédit-temps. het tijdskrediet.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 novembre 2016. Gegeven te Brussel, 6 november 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie céramique Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf
Convention collective de travail du 30 novembre 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015
Crédit-temps Tijdskrediet
(Convention enregistrée le 3 mars 2016 sous le numéro 131957/CO/113) (Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2016 onder het nummer 131957/CO/113)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het
la Commission paritaire de l'industrie céramique, à l'exception des Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf ressorteren, met uitzondering
entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor
tuileries. de pannenbakkerijen.
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. Onder "werknemers" worden de werklieden en werksters bedoeld.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing

exécution de la convention collective de travail numéro 103 du 27 juin van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 103 van 27 juni 2012,
2012, conclue au sein du Conseil national du travail, instaurant un gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel
système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, van het
de carrière, de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het
royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk
du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van
werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van
qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de
carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps, et de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, en van de collectieve
la convention collective de travail numéro 118 du 27 avril 2015 arbeidsovereenkomst nummer 118 van 27 april 2015 tot vaststelling,
fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van
55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat betreft de toegang tot het
allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs recht op uitkeringen voor een landingsbaan, voor werknemers met een
qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. of herstructurering.

Art. 3.Le droit au crédit-temps est accordé à 5 p.c. des travailleurs

Art. 3.Het recht op tijdskrediet wordt aan 5 pct. van de werknemers

de l'entreprise pour les entreprises de minimum 10 travailleurs. in de onderneming toegekend voor de ondernemingen van minimum 10
Ce système de crédit-temps peut être accepté pour les travailleurs werknemers. Dit stelsel van tijdskrediet kan toegepast worden voor
postés moyennant une convention collective de travail d'entreprise ploegenarbeiders mits een ondernemingsakkoord houdende de interne
fixant les modalités d'application interne et propre à celle-ci. toepassingsmodaliteiten ervan wordt gesloten.

Art. 4.Sous réserve des possibilités légales relatives à la prime

Art. 4.Behoudens de wettelijke mogelijkheden betreffende de

ONEM et à l'assimilation à la pension légale, ont droit à une RVA-vergoeding en de gelijkstelling in het wettelijk pensioen, hebben
réduction des prestations de travail en application des dispositions recht op een loopbaanvermindering in toepassing van de bepalingen
relatives au crédit-temps : inzake tijdskrediet :
a) Les travailleurs âgés de 50 ans ou plus ayant une carrière a) De werknemers van 50 jaar en ouder die een beroepsloopbaan van
professionnelle d'au moins 28 ans; tenminste 28 jaar hebben;
b) Les travailleurs âgés de 55 ans ou plus ayant une carrière b) De werknemers van 55 jaar en ouder die een beroepsloopbaan van
professionnelle d'au moins 35 ans comme salarié; tenminste 35 jaar hebben als loontrekkende;
c) Les travailleurs âgés de 55 ans ou plus ayant exercé un métier c) De werknemers van 55 jaar en ouder die actief zijn geweest in een
lourd durant : zwaar beroep gedurende :
a. soit au moins 5 ans sur les 10 dernières années calendrier; a. hetzij minstens 5 jaar in de voorafgaande 10 jaar;
b. soit au moins 7 ans sur les 15 dernières années calendrier. b. hetzij minstens 7 jaar in de voorafgaande 15 jaar.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2015 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 novembre 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 november
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^