Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/11/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 octobre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution de l'accord sectoriel 2015-2016, volet indemnité vélo "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 octobre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution de l'accord sectoriel 2015-2016, volet indemnité vélo Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de uitvoering van het sectoraal akkoord 2015-2016, luik fietsvergoeding
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
6 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 6 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 15 octobre 2015, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud,
et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de
de l'accord sectoriel 2015-2016, volet indemnité vélo (1) uitvoering van het sectoraal akkoord 2015-2016, luik fietsvergoeding (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la maintenance Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het technisch
technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation; onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 15 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015,
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud,
et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de
de l'accord sectoriel 2015-2016, volet indemnité vélo. uitvoering van het sectoraal akkoord 2015-2016, luik fietsvergoeding.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 novembre 2016. Gegeven te Brussel, 6 november 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding
et la formation dans le secteur de l'aviation in de luchtvaartsector
Convention collective de travail du 15 octobre 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015
Exécution de l'accord sectoriel 2015-2016, volet indemnité vélo Uitvoering van het sectoraal akkoord 2015-2016, luik fietsvergoeding
(Convention enregistrée le 25 novembre 2015 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 25 november 2015 onder het nummer
130301/CO/315.01) 130301/CO/315.01)
Cette convention collective de travail est conclue en application de Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter uitvoering van
l'accord sectoriel 2015-2016. het sectoraal akkoord 2015-2016.

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité
la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de
de l'aviation. luchtvaartsector.
Cette convention collective de travail n'est pas applicable à Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de
l'employeur qui applique au niveau de l'entreprise un système werkgevers die vóór datum van 1 januari 2016 op ondernemingsvlak een
d'intervention pour l'utilisation du vélo pour les déplacements entre regeling inzake tussenkomst voor het gebruik van de fiets voor het
le domicile et le travail avant la date du 1er janvier 2016. woon-werkverkeer toepassen.
Par "travailleurs", on entend : les travailleurs masculins et Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
féminins. werknemers.

Art. 2.Introduction d'une indemnité vélo sectorielle

Art. 2.Invoering van een sectorale fietsvergoeding

§ 1er. Les travailleurs qui, sur une base régulière, utilisent le vélo § 1. De werknemers die op regelmatige wijze de fiets als vervoermiddel
comme moyen de transport pour l'ensemble du trajet entre le domicile gebruiken om de volledige verplaatsing tussen woonplaats en het werk
et le lieu de travail, ont droit à une intervention de 0,15 EUR par af te leggen, hebben recht op een tussenkomst van 0,15 EUR per
kilomètre parcouru à vélo. afgelegde kilometer per fiets.
§ 2. Par "cycliste régulier" on entend : le travailleur qui effectue § 2. Onder "regelmatige fietser" wordt verstaan : de werknemer die op
au moins 80 p.c. des déplacements entre le domicile et le travail en maandbasis minstens 80 pct. van de verplaatsingen tussen de woonplaats
vélo sur une base mensuelle. en het werk per fiets aflegt.
§ 3. Cette intervention ne peut pas être combinée avec d'autres § 3. De tussenkomst is niet combineerbaar met andere tussenkomsten in
interventions dans les frais de transport pour le même déplacement. de vervoerskosten voor dezelfde verplaatsing.
§ 4. Cette intervention ne s'applique pas aux travailleurs qui § 4. Deze tussenkomst is niet van toepassing voor werknemers die een
disposent d'une voiture de société fournie par leur employeur. bedrijfswagen ter beschikking gesteld krijgen door hun werkgever.
§ 5. Cette intervention ne s'applique pas aux travailleurs dont le § 5. Deze tussenkomst is niet van toepassing op werknemers waarvan het
salaire brut annuel est supérieur à 46.234,54 EUR. Ce plafond est bruto jaarloon de grens van 46.234,54 EUR overschrijdt. Dit
indexé conformément à la convention collective de travail relative à grensbedrag wordt geïndexeerd in overeenstemming met de collectieve
l'indexation conclue le 21 mars 2014 (n° 120956/CO/315.01). arbeidsovereenkomst inzake indexering afgesloten op datum van 21 maart 2014 (nr. 120956/CO/315.01).

Art. 3.Paix sociale La paix sociale pendant la période 2015-2016 est assurée pour tous les points de cette convention collective de travail.

Art. 4.Durée Cette convention collective de travail entre en vigueur au 1er janvier 2016. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties moyennant la signification d'un préavis de trois mois, notifié par un courrier recommandé à la poste adressé au président de la sous-commission paritaire. Lorsque la convention collective de travail prend fin, les modifications qu'elle avait implicitement intégrées dans le contrat individuel de travail cessent de plein droit de produire leurs effets. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 novembre 2016. Le Ministre de l'Emploi,

Art. 3.Sociale vrede De sociale vrede gedurende de periode 2015-2016 is verzekerd voor alle punten opgenomen in deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 4.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2016. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en kan door elk van de partijen opgezegd worden met betekening van een opzeggingstermijn van drie maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het paritair subcomité. Wanneer deze collectieve arbeidsovereenkomst ophoudt uitwerking te hebben, komt er automatisch een einde aan de door deze collectieve arbeidsovereenkomst ingevoerde stilzwijgende wijziging van de individuele arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 november 2016. De Minister van Werk,

K. PEETERS K. PEETERS
^