Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/11/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative au congé de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative au congé de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende het loopbaanverlof
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
6 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 6 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der
relative au congé de carrière (1) metaalfabrikatennijverheid, betreffende het loopbaanverlof (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der
fabrications métalliques; metaalfabrikatennijverheid;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 7 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015,
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der
relative au congé de carrière. metaalfabrikatennijverheid, betreffende het loopbaanverlof.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 novembre 2016. Gegeven te Brussel, 6 november 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid
Convention collective de travail du 7 décembre 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015
Congé de carrière Loopbaanverlof
(Convention enregistrée le 3 mars 2016 sous le numéro 132050/CO/209) (Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2016 onder het nummer 132050/CO/209)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail est d'application aux Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
employeurs et à leurs travailleurs occupés sous un contrat de travail werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor
d'employé ressortissant à la Commission paritaire pour employés des bedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden der
fabrications métalliques. metaalfabrikatennijverheid.
Par "employés", on entend : les employés masculins et féminins. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden.

Art. 2.Objet

Art. 2.Doel

Cette convention collective de travail est conclue en exécution de Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van
l'article 6 de la convention collective de travail du 9 novembre 2015 artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2015
relative à l'accord national 2015-2016 (procédure d'enregistrement en betreffende het nationaal akkoord 2015-2016 (registratieprocedure
cours). lopende).

Art. 3.Droit au congé de carrière

Art. 3.Recht op loopbaanverlof

A partir du 1er janvier 2016, les employés ayant atteint l'âge de 50 Vanaf 1 januari 2016 hebben de bedienden die de leeftijd van 50 jaar
ans ou plus ont droit chaque année à un jour de congé de carrière à of ouder bereikt hebben jaarlijks recht op één dag loopbaanverlof op
condition qu'ils possèdent au moins 6 mois d'ancienneté au sein de voorwaarde dat ze minstens 6 maanden anciënniteit hebben in de
l'entreprise. onderneming.
Pour l'application de cette disposition, on entend par "ancienneté" : Voor de toepassing van deze bepaling wordt onder "anciënniteit"
la période totale d'emploi en vertu d'un contrat de travail et/ou en verstaan : de totale periode van tewerkstelling onder een
tant qu'intérimaire. arbeidsovereenkomst en/of als uitzendkracht.
Le congé de carrière peut être pris à partir du premier jour du mois Het loopbaanverlof kan opgenomen worden vanaf de eerste dag van de
au cours duquel l'âge de 50 ans a été atteint. maand waarin men de leeftijd van 50 jaar bereikt heeft.

Art. 4.Modalités d'octroi

Art. 4.Toekenningsmodaliteiten

Le congé de carrière donne droit à un jour de congé payé pour un Het loopbaanverlof geeft recht op een dag bezoldigde afwezigheid voor
employé à temps plein. Les employés à temps partiel ont droit à une een voltijdse bediende. Deeltijdse bedienden hebben recht op een
absence proportionnelle à leur régime de travail en vigueur au moment afwezigheid naar verhouding tot hun arbeidsstelsel van toepassing op
de la prise de ce jour. het moment van opname.
Le calcul de la rémunération pour le congé de carrière doit De berekening van de verloning voor het loopbaanverlof dient te
s'effectuer conformément aux dispositions légales relatives aux jours fériés. gebeuren conform de wettelijke bepalingen betreffende de feestdagen.

Art. 5.Modalités de planification

Art. 5.Planningsmodaliteiten

Le congé de carrière doit être pris au cours de l'année civile, à De opname van het loopbaanverlof dient te gebeuren binnen het
moins qu'un accord collectif écrit prévoyant que ce jour peut être kalenderjaar, tenzij op ondernemingsvlak een schriftelijk collectief
reporté ait été conclu au niveau de l'entreprise. akkoord werd gesloten dat voorziet in een overdraagbaarheid.
Les entreprises doivent prévoir des modalités de planification De ondernemingen moeten op hun vlak collectieve en individuele
individuelles et collectives à leur niveau. planningsafspraken maken.

Art. 6.Sortie de service

Art. 6.Uitdiensttreding

En cas de sortie de service, l'employé concerné a droit au paiement du Bij uitdiensttreding van de bediende heeft deze recht op de
congé de carrière qui n'a pas été pris, au plus tard durant la période uitbetaling van het niet opgenomen loopbaanverlof, uiterlijk in de
de paiement suivant la sortie de service. betaalperiode volgend op de uitdiensttreding.

Art. 7.Application des modalités existantes

Art. 7.Toepassing van bestaande modaliteiten

Dans les entreprises qui, à la date du 1er janvier 2016, prévoient In ondernemingen, die op datum van 1 januari 2016 reeds voorzien in
déjà des jours de congé supplémentaires et/ou des jours de congé bijkomende verlofdagen en/of anciënniteitsdagen voor hun bedienden,
d'ancienneté pour leurs employés, le jour du congé de carrière est wordt de dag loopbaanverlof toegekend bovenop deze bestaande verlofdagen.
accordé en plus de ces jours de congé existants. De werkgever kan de bestaande toekenningsmodaliteiten op
L'employeur peut appliquer les modalités d'octroi existant au niveau ondernemingsvlak ook toepassen op het sectoraal loopbaanverlof.
de l'entreprise également au congé de carrière sectoriel.

Art. 8.Durée

Art. 8.Duur

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde
durée indéterminée à partir du 1er janvier 2016. duur vanaf 1 januari 2016.
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging
six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht
président de la Commission paritaire 209 pour employés des aan de voorzitter van het Paritair Comité 209 voor de bedienden der
fabrications métalliques. metaalfabrikatennijverheid.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 novembre 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 november
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^