Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au barème minimum et aux appointements mensuels | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het minimumbarema en de maandwedden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
6 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 6 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 20 octobre 2015, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober |
2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative | scheikundige nijverheid, betreffende het minimumbarema en de |
au barème minimum et aux appointements mensuels (1) | maandwedden (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
chimique; | scheikundige nijverheid; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015, |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
au barème minimum et aux appointements mensuels. | nijverheid, betreffende het minimumbarema en de maandwedden. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 novembre 2016. | Gegeven te Brussel, 6 november 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Convention collective de travail du 20 octobre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015 |
Barème minimum et appointements mensuels | Minimumbarema en maandwedden |
(Convention enregistrée le 3 mars 2016 sous le numéro 131940/CO/207) | (Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2016 onder het nummer 131940/CO/207) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder de |
aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire | bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
pour employés de l'industrie chimique et aux employés dont les | scheikundige nijverheid en op de bedienden waarvan de functies zijn |
fonctions sont reprises dans la classification des fonctions fixée par | opgenomen in de classificatie der functies, vastgesteld door dit |
cette commission paritaire. | paritair comité. |
Art. 2.A partir du 1er janvier 2016, les salaires mensuels minimaux |
Art. 2.Vanaf 1 januari 2016 worden de bruto minimum |
liés à l'expérience repris dans la convention collective de travail du | ervaringsmaandlonen opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst |
1er juillet 2011 relative au barème minimum et aux appointements | van 1 juli 2011 betreffende het minimumbarema en de maandwedden, |
mensuels, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
l'industrie chimique (n° 105180/CO/207; arrêté royal du 3 août 2012; | nijverheid (nr. 105180/CO/207; koninklijk besluit van 3 augustus 2012; |
Moniteur belge du 6 novembre 2012), en vigueur au 31 décembre 2015, | Belgisch Staatsblad van 6 november 2012), die van kracht zijn op 31 |
seront augmentés de 10,40 EUR brut. | december 2015, verhoogd met 10,40 EUR bruto. |
Art. 3.Lors d'un éventuel relèvement du revenu minimum mensuel moyen, |
Art. 3.Bij een eventuele verhoging van het gemiddeld minimum |
maandinkomen, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten | |
en exécution des conventions collectives de travail n° 43 à 43octies | nr. 43 tot 43octies gesloten in de Nationale Arbeidsraad, worden |
conclues au sein du Conseil national du travail, seuls les montants | |
qui se situent en deçà de ce nouveau minimum sont portés au niveau de | slechts de bedragen die onder dit nieuwe minimum vallen verhoogd tot |
celui-ci. | dat minimum. |
Art. 4.Les minima dont question aux articles 2 et 3 de la présente |
Art. 4.De in artikelen 2 en 3 van deze collectieve |
convention collective de travail sont rattachés à l'indice des prix à | arbeidsovereenkomst vermelde minima zijn gekoppeld aan het indexcijfer |
la consommation selon les modalités prévues dans la convention | van de consumptieprijzen overeenkomstig de bepalingen van de |
collective de travail du 18 février 2014 (n° 120815/CO/207; arrêté | collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2014 (nr. |
royal du 9 octobre 2014; Moniteur belge du 7 janvier 2015), conclue au | 120815/CO/207; koninklijk besluit van 9 oktober 2014; Belgisch |
Staatsblad van 7 januari 2015), gesloten in het Paritair Comité voor | |
sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, | de bedienden uit de scheikundige nijverheid, tot koppeling van de |
liant les rémunérations à l'indice des prix à la consommation. | bezoldigingen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. |
Ils correspondent à l'indice pivot 100,23 (base 2013 = 100). | Zij stemmen overeen met het spilindexcijfer 100,23 (basis 2013 = 100). |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2015 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2015 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Les dispositions de la présente convention collective de travail | De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst kunnen door elk |
peuvent être dénoncées par chaque partie moyennant le respect d'un | der partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie |
délai de préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la | maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de |
poste adressée au président de la Commission paritaire pour employés | voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
de l'industrie chimique. Ce délai de trois mois prend cours à partir | scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen |
de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, | vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt |
le cachet de la poste faisant foi. Le président informe les parties de | toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. De voorzitter stelt de |
cette dénonciation. | partijen op de hoogte van deze opzegging. |
La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de | Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie |
la Direction générale Relations collectives de travail du Service | van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de |
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force | Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en |
obligatoire par arrêté royal est demandée. | de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 novembre 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 november |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe à la convention collective de travail du 20 octobre 2015, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
l'industrie chimique, relative au barème minimum et aux appointements mensuels | nijverheid, betreffende het minimumbarema en de maandwedden |
Minimum ervaringsmaandlonen vanaf 1 januari 2016 | Minimum ervaringsmaandlonen vanaf 1 januari 2016 |
geldig tussen de spilindexcijfers 100,23 en 102,23 (basis 2013 = 100)/ | geldig tussen de spilindexcijfers 100,23 en 102,23 (basis 2013 = 100)/ |
Salaires mensuels minimaux liés à l'expérience applicables à partir du | Salaires mensuels minimaux liés à l'expérience applicables à partir du |
1er janvier 2016 | 1er janvier 2016 |
payables entre les indices pivots 100,23 et 102,23 (base 2013 = 100) | payables entre les indices pivots 100,23 et 102,23 (base 2013 = 100) |
Ervaringsjaren/ | Ervaringsjaren/ |
Années d'expérience | Années d'expérience |
Cat. 1 | Cat. 1 |
Cat. 2 | Cat. 2 |
Cat. 3 | Cat. 3 |
Cat. 4a | Cat. 4a |
Cat. 4b | Cat. 4b |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
0 | 0 |
1 709,23 | 1 709,23 |
1 746,19 | 1 746,19 |
1 | 1 |
1 720,82 | 1 720,82 |
1 759,78 | 1 759,78 |
1 786,04 | 1 786,04 |
2 | 2 |
1 732,17 | 1 732,17 |
1 773,46 | 1 773,46 |
1 807,12 | 1 807,12 |
3 | 3 |
1 743,58 | 1 743,58 |
1 786,99 | 1 786,99 |
1 828,07 | 1 828,07 |
1 939,23 | 1 939,23 |
4 | 4 |
1 755,08 | 1 755,08 |
1 800,74 | 1 800,74 |
1 849,30 | 1 849,30 |
1 963,40 | 1 963,40 |
2 092,42 | 2 092,42 |
5 | 5 |
1 766,52 | 1 766,52 |
1 814,36 | 1 814,36 |
1 870,36 | 1 870,36 |
1 987,65 | 1 987,65 |
2 119,95 | 2 119,95 |
6 | 6 |
1 777,88 | 1 777,88 |
1 827,97 | 1 827,97 |
1 891,59 | 1 891,59 |
2 011,95 | 2 011,95 |
2 147,39 | 2 147,39 |
7 | 7 |
1 789,28 | 1 789,28 |
1 841,63 | 1 841,63 |
1 912,57 | 1 912,57 |
2 036,13 | 2 036,13 |
2 174,90 | 2 174,90 |
8 | 8 |
1 800,74 | 1 800,74 |
1 855,44 | 1 855,44 |
1 933,73 | 1 933,73 |
2 060,40 | 2 060,40 |
2 202,29 | 2 202,29 |
9 | 9 |
1 812,14 | 1 812,14 |
1 868,94 | 1 868,94 |
1 954,88 | 1 954,88 |
2 084,59 | 2 084,59 |
2 229,93 | 2 229,93 |
10 | 10 |
1 823,46 | 1 823,46 |
1 882,61 | 1 882,61 |
1 975,98 | 1 975,98 |
2 108,83 | 2 108,83 |
2 257,45 | 2 257,45 |
11 | 11 |
1 834,93 | 1 834,93 |
1 896,17 | 1 896,17 |
1 997,00 | 1 997,00 |
2 133,14 | 2 133,14 |
2 284,78 | 2 284,78 |
12 | 12 |
1 846,40 | 1 846,40 |
1 909,90 | 1 909,90 |
2 018,20 | 2 018,20 |
2 157,39 | 2 157,39 |
2 312,26 | 2 312,26 |
13 | 13 |
1 857,85 | 1 857,85 |
1 923,59 | 1 923,59 |
2 039,21 | 2 039,21 |
2 181,63 | 2 181,63 |
2 339,73 | 2 339,73 |
14 | 14 |
1 869,23 | 1 869,23 |
1 937,23 | 1 937,23 |
2 060,27 | 2 060,27 |
2 205,94 | 2 205,94 |
2 367,25 | 2 367,25 |
15 | 15 |
1 880,65 | 1 880,65 |
1 950,88 | 1 950,88 |
2 081,46 | 2 081,46 |
2 230,25 | 2 230,25 |
2 394,59 | 2 394,59 |
16 | 16 |
1 891,99 | 1 891,99 |
1 964,61 | 1 964,61 |
2 120,58 | 2 120,58 |
2 254,35 | 2 254,35 |
2 422,18 | 2 422,18 |
17 | 17 |
1 903,49 | 1 903,49 |
1 978,15 | 1 978,15 |
2 123,74 | 2 123,74 |
2 278,55 | 2 278,55 |
2 449,59 | 2 449,59 |
18 | 18 |
1 914,93 | 1 914,93 |
1 991,76 | 1 991,76 |
2 144,82 | 2 144,82 |
2 302,92 | 2 302,92 |
2 477,13 | 2 477,13 |
19 | 19 |
1 926,23 | 1 926,23 |
2 005,42 | 2 005,42 |
2 165,87 | 2 165,87 |
2 327,06 | 2 327,06 |
2 504,59 | 2 504,59 |
20 | 20 |
1 937,72 | 1 937,72 |
2 019,10 | 2 019,10 |
2 186,94 | 2 186,94 |
2 351,36 | 2 351,36 |
2 532,02 | 2 532,02 |
21 | 21 |
2 032,76 | 2 032,76 |
2 208,18 | 2 208,18 |
2 375,71 | 2 375,71 |
2 559,55 | 2 559,55 |
22 | 22 |
2 229,18 | 2 229,18 |
2 399,97 | 2 399,97 |
2 587,06 | 2 587,06 |
23 | 23 |
2 250,30 | 2 250,30 |
2 424,16 | 2 424,16 |
2 614,55 | 2 614,55 |
24 | 24 |
2 271,52 | 2 271,52 |
2 448,43 | 2 448,43 |
2 642,03 | 2 642,03 |
25 | 25 |
2 292,61 | 2 292,61 |
2 472,54 | 2 472,54 |
2 669,50 | 2 669,50 |
26 | 26 |
2 313,70 | 2 313,70 |
2 496,91 | 2 496,91 |
2 697,00 | 2 697,00 |
27 | 27 |
2 521,16 | 2 521,16 |
2 724,28 | 2 724,28 |
28 | 28 |
2 545,33 | 2 545,33 |
2 751,92 | 2 751,92 |
29 | 29 |
2 779,29 | 2 779,29 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 novembre 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 novembre |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |