Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/11/2007
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, créant un comité de formation en exécution de l'AIP 2007-2008 et relative à la cotisation patronale pour le financement des mesures en faveur de la promotion de la formation et de l'emploi des groupes à risque en exécution de l'article 190, section 1re de la loi du 27 décembre 2006 (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, créant un comité de formation en exécution de l'AIP 2007-2008 et relative à la cotisation patronale pour le financement des mesures en faveur de la promotion de la formation et de l'emploi des groupes à risque en exécution de l'article 190, section 1re de la loi du 27 décembre 2006 (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot oprichting van een vormingscomité in uitvoering van het IPA 2007-2008 en betreffende de werkgeversbijdrage ter financiering van maatregelen ter bevordering van de vorming en tewerkstelling van risicogroepen in uitvoering van artikel 190, afdeling 1 van de wet van 27 december 2006 (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
6 NOVEMBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 6 NOVEMBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 21 juin 2007, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007,
Commission paritaire de la batellerie, créant un comité de formation gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot
en exécution de l'AIP 2007-2008 et relative à la cotisation patronale oprichting van een vormingscomité in uitvoering van het IPA 2007-2008
pour le financement des mesures en faveur de la promotion de la en betreffende de werkgeversbijdrage ter financiering van maatregelen
formation et de l'emploi des groupes à risque en exécution de ter bevordering van de vorming en tewerkstelling van risicogroepen in
l'article 190, section 1re de la loi du 27 décembre 2006 (Moniteur uitvoering van artikel 190, afdeling 1 van de wet van 27 december 2006
belge du 28 décembre 2006) (1) (Belgisch Staatsblad van 28 december 2006) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, binnenscheepvaart; Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten
Commission paritaire de la batellerie, créant un comité de formation in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot oprichting van
en exécution de l'AIP 2007-2008 et relative à la cotisation patronale een vormingscomité in uitvoering van het IPA 2007-2008 en betreffende
pour le financement des mesures en faveur de la promotion de la de werkgeversbijdrage ter financiering van maatregelen ter bevordering
formation et de l'emploi des groupes à risque en exécution de van de vorming en tewerkstelling van risicogroepen in uitvoering van
l'article 190, section 1re de la loi du 27 décembre 2006 (Moniteur artikel 190, afdeling 1 van de wet van 27 december 2006 (Belgisch
belge du 28 décembre 2006). Staatsblad van 28 december 2006).

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 novembre 2007. Gegeven te Brussel, 6 november 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la batellerie Paritair Comité voor de binnenscheepvaart
Convention collective de travail du 21 juin 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007
Création d'un comité de formation en exécution de l'AIP 2007-2008 et Oprichting van een vormingscomité in uitvoering van het IPA 2007-2008
cotisation patronale pour le financement des mesures en faveur de la en betreffende de werkgeversbijdrage ter financiering van maatregelen
promotion de la formation et de l'emploi des groupes à risque en ter bevordering van de vorming en tewerkstelling van risicogroepen in
exécution de l'article 190 section 1ère de la loi du 27 décembre 2006 uitvoering van artikel 190, afdeling 1 van de wet van 27 december 2006
(Moniteur belge du 28 décembre 2006) (Convention enregistrée le 11 (Belgisch Staatsblad van 28 december 2006) (Overeenkomst geregistreerd
juillet 2007 sous le numéro 83776/CO/139) op 11 juli 2007 onder het nummer 83776/CO/139)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het
Commission paritaire de la batellerie. Paritair Comité voor de binnenscheepvaart ressorteren.

Art. 2.Afin de développer et encourager la formation des travailleurs

Art. 2.Om de vorming van de huidige en toekomstige werknemers uit

actuels et futurs de tous les secteurs de la batellerie, en exécution alle sectoren van de binnenscheepvaart in uitvoering van het IPA
de l'AIP 2007-2008, et ainsi améliorer leurs chances d'emploi, un 2007-2008 uit te werken en te stimuleren en om alzo hun
comité de formation composé paritairement est instauré. tewerkstellingskansen te verhogen, wordt een paritair samengesteld
Il se compose de 6 membres qui sont nommés par la Commission paritaire vormingscomité opgericht. Het bestaat uit 6 leden die door het Paritair Comité voor de
de la batellerie. Les organisations d'employeurs et de travailleurs binnenscheepvaart worden benoemd. De werkgevers- en
présentent chacune 3 membres, étant entendu qu'au moins 1 membre d'une werknemersorganisaties dragen 3 leden voor, met dien verstande dat
organisation de travailleurs et 1 membre d'une organisation tenminste 1 lid van een werknemersorganisatie en 1 lid van een
d'employeurs est administrateur du "Fonds pour la navigation rhénane werkgeversorganisatie bestuurder is van het "Fonds voor de Rijn- en
et intérieure". binnenscheepvaart".

Art. 3.Le comité de formation est chargé de l'organisation et de

Art. 3.Het vormingscomité is belast met de inrichting en uitwerking,

l'élaboration, au sens le plus large, de tout projet de formation qui in de ruimste zin, van alle vormingsprojecten die in het comité bij
a été approuvé en ce comité à la majorité des voix. meerderheid van stemmen werden goedgekeurd.
Le comité de formation est également chargé de projets de formation en Het vormingscomité is tevens belast met opleidingsprojecten voor de
faveur des groupes à risque en exécution de l'article 190 de la loi du risicogroepen in uitvoering van artikel 190 van de wet van 27 december
27 décembre 2006 (Moniteur belge du 28 décembre 2006). 2006 (Belgisch Staatsblad van 28 december 2006)
Vu la situation économique des entreprises de la batellerie, la Gelet op de economische situatie van de ondernemingen van de
formation des groupes à risque sera axée principalement sur les binnenscheepvaart zal de vorming van de risicogroepen zich in
travailleurs peu qualifiés du secteur avec l'objectif de sauvegarder hoofdzaak richten tot de laaggeschoolde werknemers van de sector, met
ou d'améliorer leurs chances de trouver un emploi. La formation peut als opdracht hun tewerkstellingskansen te handhaven of te verbeteren.
également s'adresser aux chômeurs peu qualifiés et de longue durée et Zij kan zich tevens richten tot laaggeschoolde en langdurige
aux chômeurs qui participent à un accompagnement découlant d'un accord werklozen, werklozen die deelnemen aan een begeleiding als gevolg van
de coopération entre l'Etat, les Communautés et les Régions. een samenwerkingsakkoord tussen Staat, de Gemeenschappen en Gewesten.
Les répercussions financières des projets approuvés seront toutefois De financiële weerslag van de goedgekeurde projecten is evenwel
limitées, au maximum, aux revenus dont le comité de formation peut beperkt tot maximum de inkomsten die het vormingscomité ter
disposer. Le dépassement de cette limite n'est possible qu'après beschikking staan. Overschrijding van deze limiet is enkel mogelijk na
approbation par la Commission paritaire de la batellerie qui, outre goedkeuring door het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart dat met
son approbation, prend également les mesures de financement zijn goedkeuring dan eveneens de nodige financieringsmaatregelen
nécessaires, afin de préserver l'équilibre entre les recettes et les neemt, teneinde het evenwicht tussen inkomsten en uitgaven te
dépenses. vrijwaren.

Art. 4.A titre de financement de ces projets de formation, les

Art. 4.Ter financiering van deze vormingsprojecten zijn de werkgevers

employeurs sont redevables d'une cotisation de 1,55 p.c., destinée aux een bijdrage van 1,55 pct. bestemd voor vormingsprojecten
projets de formation conformément aux dispositions de l'AIP 2007-2008 overeenkomstig de bepalingen van het IPA 2007-2008 en van 0,20 pct.
et de 0,20 p.c. pour les groupes à risque, calculée sur la base du voor risicogroepen berekend op het brutoloon van de in artikel 1
salaire brut des ouvriers et ouvrières visés à l'article 1er, au comité de formation. bedoelde werklieden en werksters verschuldigd aan het vormingscomité.

Art. 5.Le "Fonds pour la navigation rhénane et intérieure" est chargé

Art. 5.Het "Fonds voor de Rijn- en binnenscheepvaart" is belast met

de la perception et de la gestion des cotisations visées à l'article 4 inning en het beheer van de in artikel 4 bedoelde bijdragen en met de
et des dépenses pour les projets de formation visés à l'article 3 et uitgaven van de in artikel 3 bedoelde vormingsprojecten en opent
ouvre à cet effet un compte séparé. hiervoor een afzonderlijke rekening.
Toutes les dispositions en matière de mode et date de paiement et Alle bepalingen inzake wijze en tijdstip van betaling en alle
toutes les mesures en cas de défaut de paiement, comme prévues par maatregelen in geval van wanbetaling, zoals voorzien in artikel 14 van
l'article 14 de la convention collective de travail du 29 novembre de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2002, tot
2002, instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van
statuts, sont en vigueur. zijn statuten, zijn van kracht.

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets à partir du 1er janvier 2007 et est conclue pour une durée ingang van 1 januari 2007 en is gesloten voor bepaalde tijd tot 31
déterminée, jusqu'au 31 décembre 2008. La présente convention december 2008. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van
collective de travail remplace celle du 22 juin 2005, conclue au sein 22 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de
de la Commission paritaire de la batellerie, relative au comité de
formation et aux groupes à risque, rendue obligatoire par arrêté royal binnenscheepvaart, betreffende het vormingscomité en risicogroepen,
du 15 juin 2006. algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 juni 2006.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 novembre 2007. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 november
Le Ministre de l'Emploi, 2007. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^