Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 mars 1998, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à la fixation de la cotisation exceptionnelle pour le quatrième trimestre 1998 au "Fonds Social des entreprises pour la récupérationdes métaux" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1998, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de vaststelling van de buitengewone bijdrage voor het vierde kwartaal 1998 aan het "Sociaal fonds voor de ondernemingen voor de terugwinning van metalen" |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
6 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 6 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 20 mars 1998, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1998, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
la fixation de la cotisation exceptionnelle pour le quatrième | betreffende de vaststelling van de buitengewone bijdrage voor het |
trimestre 1998 au "Fonds Social des entreprises pour la | vierde kwartaal 1998 aan het "Sociaal fonds voor de ondernemingen voor |
récupérationdes métaux" (1) | de terugwinning van metalen" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 19 décembre 1991, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 1991, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen | |
sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, | houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de |
coordonnant les statuts du "Fonds social des entreprises pour la | ondernemingen voor de terugwinning van metalen, algemeen verbindend |
récupération des métaux" rendue obligatoire par arrêté royal du 15 | verklaard bij koninklijk besluit van 15 september 1993, inzonderheid |
septembre 1993, notamment l'article 27 des statuts; | op artikel 27 van de statuten; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
métaux; | van metalen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 mars 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1998, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
la fixation de la cotisation exceptionnelle pour le quatrième | betreffende de vaststelling van de buitengewone bijdrage voor het |
trimestre 1998 au "Fonds Social des entreprises pour la récupération | vierde kwartaal 1998 aan het "Sociaal fonds voor de ondernemingen voor |
des métaux". | de terugwinning van metalen". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 novembre 1999. | Gegeven te Brussel, 6 november 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 15 septembre 1993, Moniteur belge du 5 novembre 1993. | Koninklijk besluit van 15 september 1993, Belgisch Staatsblad van 5 |
november 1993. | |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Convention collective de travail du 20 mars 1998 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1998 |
Cotisation exceptionnelle pour le quatrième trimestre 1998 au "Fonds | Buitengewone bijdrage voor het vierde kwartaal 1998 aan het "Sociaal |
Social des entreprises pour la récupération des métaux" (Convention | fonds voor de ondernemingen voor de terugwinning van metalen" |
enregistrée le 2 juillet 1998 sous le numéro 48564/CO/142.01) | (Overeenkomst geregistreerd op 2 juli 1998 onder het nummer |
48564/CO/142.01) | |
CHAPITRE I. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen welke |
la Sous-commission paritaire pour la récupération des métaux. | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
CHAPITRE II. - Cotisation exceptionnelle | metalen. HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage |
Art. 2.Conformément à l'article 27 des statuts fixés par la |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 27 van de statuten vastgesteld bij de |
convention collective de travail du 19 décembre 1991, conclue au sein | collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 1991, gesloten in het |
de la Sous-commission paritaire pour la récupération des métaux, | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, houdende |
coördinatie van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de | |
coordonnant les statuts du "Fonds social des entreprises pour la | ondernemingen voor de terugwinning van metalen", algemeen verbindend |
récupération des métaux", rendue obligatoire par arrêté royal du 15 | verklaard bij koninklijk besluit van 15 september 1993, wordt een |
septembre 1993, une cotisation exceptionnelle est fixée pour le quatrième trimestre 1998. | buitengewone bijdrage bepaald voor het vierde kwartaal 1998. |
Art. 3.Cette cotisation exceptionnelle, due par les employeurs visés |
|
à l'article 5 desdits statuts, est fixé à 0,50 p.c. des salaires bruts | Art. 3.Deze buitengewone bijdrage, verschuldigd door de bij artikel 5 |
van voormelde statuten bedoelde werkgevers, wordt bepaald op 0,50 pct. | |
à 108 p.c. non plafonnés, déclarés à l'Office national de sécurité | van de onbegrensde brutolonen aan 108 pct., die voor de werklieden en |
sociale en faveur des ouvriers et ouvrières pour le quatrième | werksters aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid worden aangegeven |
trimestre 1998. | voor het vierde kwartaal 1998. |
Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Art. 4.De inning en de invordering van de bijdrage worden door de |
par l'Office national de sécurité sociale en application de l'article | Rijksdienst voor sociale zekerheid verzekerd bij toepassing van |
7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence. | bestaanszekerheid. |
Art. 5.La somme ainsi versée par l'Office national de sécurité au |
Art. 5.De aldus door de Rijksdienst voor sociale zekerheid aan het |
fonds est destiné aux allocations visées à l'article 17, alinéas 1er | fonds gestorte som is bestemd voor de uitkeringen voorzien in artikel |
et 2 des statuts précités. | 17, 1ste en 2de lid van voormelde statuten. |
CHAPITRE III. - Disposition finale | HOOFDSTUK III. - Slotbepaling |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er octobre 1998 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1998. | oktober 1998 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 novembre 1999. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 november 1999. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |