Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 1998, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, relative aux conditions de travail dans les exploitations de gravier et de sable, les exploitations de sable blanc exceptées, pour les années 1997-1998 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1998, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, betreffende de arbeidsvoorwaarden in de grind- en zandexploitaties, de witzandexploitaties uitgezonderd, voor de jaren 1997-1998 |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
6 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 6 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 4 décembre 1998, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | 1998, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de |
Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, relative aux | provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, |
conditions de travail dans les exploitations de gravier et de sable, | betreffende de arbeidsvoorwaarden in de grind- en zandexploitaties, de |
les exploitations de sable blanc exceptées, pour les années 1997-1998 (1) | witzandexploitaties uitgezonderd, voor de jaren 1997-1998 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les | grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de |
provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale et de | provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg; |
Limbourg; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 décembre 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1998, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies |
Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, relative aux | Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, betreffende de |
conditions de travail dans les exploitations de gravier et de sable, | arbeidsvoorwaarden in de grind- en zandexploitaties, de |
les exploitations de sable blanc exceptées, pour les années 1997-1998. | witzandexploitaties uitgezonderd, voor de jaren 1997-1998. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 novembre 1999. | Gegeven te Brussel, 6 november 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg |
Convention collective de travail du 4 décembre 1998 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1998 |
Conditions de travail dans les exploitations de gravier et de sable, | Arbeidsvoorwaarden in de grind- en zandexploitaties, de |
les exploitations de sable blanc exceptées, pour les années 1997-1998 | witzandexploitaties uitgezonderd, voor de jaren 1997-1998 |
(Convention enregistrée le 26 janvier 1999 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 26 januari 1999 onder het nummer |
49866/CO/102.06) | 49866/CO/102.06) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des exploitations de gravier et de | de werkgevers en op de werklieden van de grind- en zandgroeven welke |
sable qui sont exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, | in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
de Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, exceptées | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, de witzandexploitaties |
les exploitations de sable blanc. | uitgezonderd. |
Par "ouvriers" sont visés les ouvriers et les ouvrières. | Met "werklieden" worden de arbeiders en de arbeidsters bedoeld. |
CHAPITRE II. - Dispositions | HOOFDSTUK II. - Beschikkingen |
Pouvoir d'achat | Koopkracht |
Art. 2.Conformément à l'article 2 de la convention collective de |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 2 van de collectieve |
travail du 21 avril 1997 relative aux conditions de travail dans les | arbeidsovereenkomst van 21 april 1997 betreffende de |
exploitations de gravier et de sable, les exploitations de sable blanc | arbeidsvoorwaarden in de grind- en zandgroeven, de witzandexploitaties |
exceptées, une dernière augmentation salariale est appliquée au 1er | |
décembre 1998 de 8 F l'heure et ce dans le cadre de la marge maximale | uitgezonderd wordt, in het raam van de maximale marge voor de |
pour l'évolution du coût salarial qui est fixé à 6,1 p.c. pour les | loonkostenontwikkeling vastgesteld op 6,1 pct. voor de jaren |
1997-1998, een laatste verhoging toegepast op 1 december 1998 van 8 F | |
années 1997-1998. | per uur. |
Art. 3.Conformément à l'article 2 de la convention collective de |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 2 van de collectieve |
travail du 21 avril 1997 relative aux conditions de travail dans les | arbeidsovereenkomst van 21 april 1997 betreffende de |
exploitations de gravier et de sable, les exploitations de sable blanc | arbeidsvoorwaarden in de grind- en zandgroeven, de witzandexploitaties |
uitgezonderd wordt, in het raam van de maximale marge voor de | |
loonkostenontwikkeling vastgesteld op 6,1 pct. voor de jaren | |
exceptées, une prime unique compensatoire de 14 091 F est octroyée et | 1997-1998, een bijkomende herberekeningspremie van 14 091 F |
ce dans le cadre de la marge maximale pour l'évolution du coût | uitgekeerd. |
salarial qui est fixé à 6,1 p.c. pour les années 1997-1998. | |
Cette prime unique compensatoire sera payée avec la prime de fin | Deze herberekeningspremie zal betaald worden met de eindejaarspremie |
d'année 1998. | 1998. |
Cette prime est calculée sur base de 44 semaines de présence dans le | Deze premie wordt berekend op basis van 44 weken aanwezigheid in het |
refertedienstjaar (maand december en verlof periode uitgesloten). | |
cours de l'exercice de référence (mois de décembre et période de congé exclues). | De werklieden die in de periode van 1 januari 1998 tot 30 november |
Les ouvriers entrés en service durant la période du 1er janvier 1998 | 1998 in dienst gekomen zijn, of uit dienst gegaan zijn, hebben recht |
au 30 novembre 1998, ou qui ont quitté, ont droit, prorata temporis, à | op deze herberekeningspremie, prorata temporis, naar rata van 1/44 per |
cette prime compensatoire à raison de 1/44 par semaine d'occupation. | week dat ze in dienst waren. |
Les malades de longue durée qui n'ont pas effectués de prestations | De langdurige zieken die in de loop van 1998 geen effectieve |
effectives, n'ont pas droit à cette prime compensatoire. | prestaties gedaan hebben, hebben geen recht op deze |
S'ils ont effectués des prestations effectives en 1998, le droit à | herberekeningspremie. |
l'entièreté de cette prime est acquis. | Als zij in 1998 wel effectieve prestaties hebben, is er recht op de |
volledige premie. | |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er décembre 1998 et est conclue pour une durée indéterminée. | december 1998 en is gesloten voor onbepaalde tijd. |
Chacune des parties contractantes peut dénoncer la présente | Ieder der contracterende partijen kan deze overeenkomst opzeggen, mits |
convention, moyennant un préavis de 3 mois, notifié par lettre | een opzeggingstermijn van 3 maanden, betekend bij een ter post |
recommandée à la poste adressée au Président de la Sous-commission | aangetekende brief, gericht aan de Voorzitter van het Paritair |
paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable | Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in |
exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre | openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg et à chacune des | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg en aan elk der |
parties contractantes. | contracterende partijen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 novembre 1999. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 november 1999. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |