Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/03/2023
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres "
Arrêté royal modifiant l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 6 MARS 2023. - Arrêté royal modifiant l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres RAPPORT AU ROI Sire, L'article 2, § 1er de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 6 MAART 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen VERSLAG AAN DE KONING Sire, Artikel 2, § 1 van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van
Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve
règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in
sur titres contient la liste des systèmes de paiement et de règlement betalings- en effectenafwikkelingssystemen bevat de lijst van
des opérations sur titres régis par le droit belge. betalings- en effectenafwikkelingssystemen die geregeld worden door
het Belgisch recht.
L'article 2 dispose en son paragraphe 5 que le Roi peut modifier la Artikel 2 bepaalt in lid 5 dat de Koning de lijst van de onder lid 1
liste des systèmes visés au paragraphe 1er. bedoelde systemen kan wijzigen.
L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à votre signature vise, Het koninklijk besluit dat ik de eer heb U ter ondertekening voor te
en vertu de ce pouvoir délégué au Roi, d'une part, à modifier leggen, strekt ertoe, krachtens die aan de Koning verleende
l'article 2, § 1er, a), et d'autre part, à actualiser l'article 2, § 1er, bevoegdheid, enerzijds artikel 2, § 1, a) van voormelde wet te
b) de la loi précitée. wijzigen en anderzijds artikel 2, § 1, b) van dezelfde wet te
Actuellement, figure à l'article 2, § 1er, a), 1°, le système dénommé actualiseren. In artikel 2, § 1, a), 1° staat momenteel het systeem genaamd
« TARGET2-BE », opéré par la Banque nationale de Belgique. "TARGET2-BE", dat door de Nationale Bank van België wordt beheerd. In
Pratiquement, TARGET2-BE est le système belge composant de TARGET2, le de praktijk is TARGET2-BE het Belgische systeem dat bestaat uit
système de transferts express automatisés transeuropéen à règlement TARGET2, het geautomatiseerd trans-Europees
brut en temps réel (TARGET2) régi par l'orientation BCE/2012/27 de la realtime-brutovereveningssysteem (TARGET2) dat wordt geregeld door het
Banque Centrale Européenne du 5 décembre 2012 relative au système de richtsnoer ECB/2012/27 van de Europese Centrale Bank van 5 december
transferts express automatisés transeuropéens à règlement brut en 2012 betreffende een geautomatiseerd trans-Europees
temps réel. realtime-brutovereveningssysteem.
A compter du 20 mars 2023, TARGET2 sera remplacé par TARGET, le Vanaf 20 maart 2023 zal TARGET2 worden vervangen door TARGET, het
système de transferts express automatisés transeuropéens à règlement nieuwe generatie geautomatiseerd trans-Europees
brut en temps réel de nouvelle génération effectuant des règlements en realtime-brutoverevenings-systeem dat afwikkelingen in
monnaie banque centrale. centralebankgeld verricht.
L'orientation BCE/2012/27 de la Banque Centrale Européenne du 5 Het richtsnoer ECB/2012/27 van de Europese Centrale Bank van 5
décembre 2012 sera abrogée à compter du 20 mars 2023 et sera remplacée december 2012 wordt vanaf 20 maart 2023 ingetrokken en vervangen door
par l'orientation (UE) 2022/912 de la Banque Centrale Européenne du 24 het richtsnoer (EU) 2022/912 van de Europese Centrale Bank van 24
février 2022 relative au système de transferts express automatisés februari 2022 betreffende een nieuwe generatie geautomatiseerd
transeuropéens à règlement brut en temps réel de nouvelle génération trans-Europees realtime-brutoverevenings-express-betalingssysteem
(TARGET) (BCE/2022/8). (TARGET) (ECB/2022/8).
Comme pour TARGET2, TARGET sera juridiquement structuré comme un Net als TARGET2, zal TARGET juridisch worden gestructureerd als een
ensemble de plusieurs systèmes de paiement. Les systèmes composants de veelvoud van betalingssystemen. De TARGET-deelsystemen zijn de
TARGET constituent les successeurs juridiques des systèmes composants de TARGET2 correspondants. rechtsopvolgers van de corresponderende TARGET2-deelsystemen.
En vertu de l'article 3, § 4 de l'orientation BCE/2022/8, la Krachtens artikel 3, § 4 van het richtsnoer ECB/2022/8, omvat de naam
dénomination des systèmes composants de TARGET comprend seulement van de TARGET-deelsystemen enkel de benaming `TARGET' en de naam of de
`TARGET' et le nom ou l'abréviation de la banque centrale de afkorting van de desbetreffende centrale bank van het Eurosysteem of
l'Eurosystème concernée ou de l'Etat membre de cette banque centrale. van de lidstaat van die centrale bank. De naam van het Belgische
La dénomination du système belge TARGET2-BE doit dès lors être systeem TARGET2-BE moet derhalve worden gewijzigd en vervangen door de
modifiée et remplacée par la dénomination TARGET-BE. naam TARGET-BE.
Cette modification entre en vigueur le 20 mars 2023. Die wijziging treedt in werking op 20 maart 2023.
L'arrêté royal vise également à modifier l'article 2, § 1er, b) afin Anderzijds beoogt het Koninklijk Besluit ook artikel 2, § 1, b) te
d'actualiser la liste des systèmes de règlement-titres désignés en wijzigen teneinde de lijst van aangestelde
retirant de cette liste le système opéré par la société anonyme de effectenafwikkelingssystemen te actualiseren door het systeem dat door
droit belge BNY Mellon CSD. de naamloze vennootschap naar Belgisch recht BNY Mellon CSD wordt
beheerd, van deze lijst te schrappen.
La désignation du système de règlement-titres opéré par la société De aanstelling van het effectenafwikkelingssysteem beheerd door de
anonyme de droit belge BNY Mellon CSD, comme système de naamloze vennootschap naar Belgisch recht BNY Mellon CSD als
règlement-titres au sens de la loi du 28 avril 1999 visant à effectenafwikkelingssysteem in de zin van de wet van 28 april 1999
transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende
het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en
caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de effectentransacties in de betalings- en afwikkelingssystemen, werd met
règlement des opérations sur titres, a été retirée avec effet au 1er ingang van 1 oktober 2017 ingetrokken (zie Koninklijk besluit van 27
octobre 2017 (voyez Arrêté Royal du 21 décembre 2017 retirant la december 2017 houdende intrekking van de aanstelling van het
désignation du système de règlement-titres opéré par la société effectenafwikkelingssysteem beheerd door de naamloze vennootschap naar
anonyme de droit belge BNY Mellon CSD comme système de Belgisch recht BNY Mellon CSD als effectenafwikkelingssysteem in de
règlement-titres au sens de la loi du 28 avril 1999 visant à zin van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn
transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de
caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en
règlement des opérations sur titres, M.B. 28.12.2017, 115799). afwikkelingssystemen, BS, 28.12.2017, 115799).
L'agrément de la société anonyme de droit belge BNY Mellon CSD, De erkenning van de naamloze vennootschap naar Belgisch recht BNY
octroyé en date du 18 décembre 2012, en qualité de dépositaire central Mellon CSD, verleend op datum van 18 december 2012, als centrale
d'instruments financiers tels que définis à l'article 1er, 1°, de depositaris voor financiële instrumenten, zoals omschreven in artikel
l'arrêté royal n° 62 du 10 novembre 1967 favorisant la circulation des 1, 1°, van het koninklijk besluit nr. 62 van 10 november 1967 ter
valeurs mobilières, a également été retiré avec effet au 1er octobre bevordering van de omloop van effecten, werd eveneens ingetrokken (zie
2017 (voyez Arrêté Royal du 21 décembre 2017 retirant l'agrément Koninklijk besluit van 21 december 2017 ter intrekking van de
erkenning verleend aan de naamloze vennootschap naar Belgisch recht
octroyé à la société anonyme de droit belge BNY Mellon CSD en vertu de BNY Mellon CSD in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 62 van 10
l'arrêté royal n° 62 du 10 novembre 1967 favorisant la circulation des november 1967 ter bevordering van de omloop van financiële
instruments financiers, M.B. 28.12.2017, 115800). instrumenten, BS 28.12.2017, 115800).
Faisant suite à l'observation générale du Conseil d'Etat formulée dans Ingevolge de algemene opmerking die de Raad van Staat formuleert in
son avis en ce qui concerne la ratio legis de l'article 1er, 2°, a) en zijn advies, met betrekking tot de ratio legis van artikel 1, 2°, a)
projet qui actualise l'article 2, § 1er, b), 2° de la loi du 28 avril in ontwerp dat artikel 2, § 1, b), 2° van voornoemde wet van 28 april
1999 précitée, il est précisé ce qui suit : 1999 actualiseert, wordt het volgende bepaald:
Suite à l'entrée en vigueur du Règlement (UE) n° 909/2014 du Parlement Ten gevolge van de inwerkingtreding van Verordening (EU) nr. 909/2014
européen et du Conseil du 23 juillet 2014 concernant l'amélioration du van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende de
règlement des titres dans l'Union européenne et les dépositaires verbetering van de effectenafwikkeling in de Europese Unie en
betreffende centrale effectenbewaarinstellingen, werd artikel 36/26
centraux de titres, l'article 36/26 de la loi du 22 février 1998 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek
fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique qui statuut van de Nationale Bank van België houdende de regels voor de
définissait les règles applicables à l'agrément et à l'activité des vergunningsverlening en activiteiten als vereffeningsinstelligen
organismes de liquidation a été abrogé. Chaque organisme de opgeheven. Elke vereffeningsinstelling toegelaten in die hoedanigheid
liquidation agréé en cette qualité a dû se faire agréer en tant que moest een vergunning als centrale effectenbewaarinstelling verkrijgen
dépositaire central de titres conformément au Règlement (UE) n° overeenkomstig Verordening (EU) nr. 909/2014 (zie in dit verband de
909/2014 (voyez à ce sujet la loi du 30 juillet 2018 portant des wet van 30 juli 2018 houdende diverse financiële bepalingen, BS
dispositions financières diverses, M.B. 10/08/2018, p. 62668 - 10/08/2018, p 62668 - 54K3172/001).
54K3172/001).
Depuis l'entrée en vigueur du Règlement (UE) n° 909/2014 précité, la Sinds de inwerkingtreding van Verordening (EU) nr. 909/2014 is de
Banque nationale de Belgique (BNB) est un dépositaire central de Nationale Bank van België (NBB) een centrale effectenbewaarinstelling
titres au sens de l'article 2, 1., 1) du Règlement (UE) n° 909/2014. in de zin van artikel 2, 1., 1) van Verordening (EU) nr. 909/2014.
Dès lors que la BNB exploite un système de règlement de titres au sens Aangezien de NBB een effectenafwikkelingssysteem in de zin van
du Règlement (UE) n° 909/2014, les mots « Clearing NBB » ont été Verordening (EU) nr. 909/2014 exploiteert, worden de woorden "Clearing
remplacés par les mots « NBB SSS » ou « National Bank of Belgium NBB" vervangen door de woorden "NBB-SSS" of "Nationale Bank van België
Securities Settlement System » par référence aux termes utilisés dans Securities Settlement System" onder verwijzing van de woorden gebruikt
le Règlement (UE) n° 909/2014 et plus particulièrement à l'Annexe I, in Verordening (EU) nr. 909/2014 en meer bepaald in Bijlage I,
Section A qui liste les services de base fournis par un dépositaire Afdeling A, waarin de basisdiensten van een centrale
central de titres. Cette modification a notamment été introduite dans effectenbewaarinstelling opgesomd zijn. Deze wijziging is aangebracht
les conditions régissant la participation au système opéré par la BNB in de algemene voorwaarden voor deelname aan de NBB-SSS (Terms and
(Terms and Conditions governing the participation in the NBB SSS). Le Conditions governing the participation in the NBB SSS). Het door de
système de règlement de titres opéré par la BNB et désigné en vertu de
l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 est maintenu, seule sa NBB beheerde en krachtens artikel 2 van de wet van 28 april 1999
dénomination a été actualisée. Les termes « NBB SSS » sont utilisés aangewezen effectenafwikkelingssysteem wordt behouden, alleen de naam
tant par les participants au système opéré par la BNB que de manière ervan is aangepast. De term "NBB SSS" wordt zowel door de deelnemers
générale par le secteur. Il est dès lors opportun d'actualiser aan het door de NBB beheerde systeem als in het algemeen door de
sector gebruikt. Het is dus aangewezen om artikel 2, § 1, b), 2° van
l'article 2, § 1er, b), 2° de la loi du 28 avril 1999 en remplaçant de wet van 28 april 1999 te actualiseren door de woorden "Clearing
les mots « Clearing NBB » par les mots « NBB-SSS ». NBB" te vervangen door de woorden "NBB-SSS".
Il a été tenu compte des remarques du Conseil d'Etat. Er werd rekening gehouden met de opmerkingen van de Raad van State.
Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis. Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
Conseil d'Etat, section de législation Raad van State, afdeling Wetgeving
Avis 72.207/2 du 12 octobre 2022 sur un projet d'arrêté royal Advies 72.207/2 van 12 oktober 2022 over een ontwerp van koninklijk
`modifiant l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer besluit `tot wijziging van artikel 2 van de wet van 28 april 1999
la directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif houdende omzetting van richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende
du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en
opérations sur titres' effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen'
Le 16 septembre 2022, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 16 september 2022 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, chargé Vice-eersteminister en Minister van Financiën, belast met de
de la Coordination de la lutte contre la fraude et de la Loterie Coördinatie van de fraudebestrijding en de Nationale loterij verzocht
nationale à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een
projet d'arrêté royal `modifiant l'article 2 de la loi du 28 avril ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van artikel 2 van de wet
1999 visant à transposer la directive 98/26/CE du 19 mai 1998 van 28 april 1999 houdende omzetting van richtlijn 98/26/eg van 19 mei
concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van
paiement et de règlement des opérations sur titres'. betalingen en effectentransacties in betalings- en
afwikkelingssystemen'.
Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 12 octobre 2022. La Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 12 oktober 2022. De
chambre était composée de Pierre Vandernoot, président de chambre, kamer was samengesteld uit Pierre Vandernoot, kamervoorzitter, Patrick
Patrick Ronvaux et Christine Horevoets, conseillers d'Etat, et Esther Ronvaux en Christine Horevoets, staatsraden, en Esther Conti,
Conti, greffier assumé. toegevoegd griffier.
Le rapport a été présenté par Anne-Stéphanie Renson, auditeur. Het verslag is uitgebracht door Anne-Stéphanie Renson, auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Pierre Vandernoot. advies is nagezien onder toezicht van Pierre Vandernoot.
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 12 octobre 2022. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 12 oktober
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § 2022. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1,
1er, alinéa 1er, 2° , des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op
12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au 12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel
fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de
ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de
l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten.
Sur ces trois points, le projet appelle l'observation suivante. Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de
volgende opmerking.
Interrogée quant à la ratio legis de l'article 1er, 2°, a), la Gevraagd naar de ratio legis van artikel 1, 2°, a), heeft de
déléguée du Ministre a précisé ce qui suit : gemachtigde van de minister het volgende te kennen gegeven:
« Suite à l'entrée en vigueur du Règlement (UE) n° 909/2014 du "Suite à l'entrée en vigueur du Règlement (UE) n° 909/2014 du
Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 concernant Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 concernant
l'amélioration du règlement des titres dans l'Union européenne et les l'amélioration du règlement des titres dans l'Union européenne et les
dépositaires centraux de titres, l'article 36/26 de la loi du 22 dépositaires centraux de titres, l'article 36/26 de la loi du 22
février 1988 fixant le statut organique de la Banque nationale de février 1988 fixant le statut organique de la Banque nationale de
Belgique, qui définissait les règles applicables à l'agrément et à Belgique, qui définissait les règles applicables à l'agrément et à
l'activité des organismes de liquidation a été abrogé, chaque l'activité des organismes de liquidation a été abrogé, chaque
organisme de liquidation agréé en cette qualité étant tenu de se faire organisme de liquidation agréé en cette qualité étant tenu de se faire
agréer en tant que dépositaire central de titres conformément au agréer en tant que dépositaire central de titres conformément au
Règlement (UE) n° 909/2014 (voyez à ce sujet la loi du 30 juillet 2018 Règlement (UE) n° 909/2014 (voyez à ce sujet la loi du 30 juillet 2018
portant des dispositions financières diverses, M.B. 10/08/2018, p. portant des dispositions financières diverses, M.B. 10/08/2018, p.
62668 - 54K3172/001). 62668 - 54K3172/001).
Depuis l'entrée en vigueur du Règlement (UE) n° 909/2014, la Banque Depuis l'entrée en vigueur du Règlement (UE) n° 909/2014, la Banque
nationale de Belgique (BNB) est un dépositaire central de titres au nationale de Belgique (BNB) est un dépositaire central de titres au
sens de l'article 2, 1. 1) du Règlement (UE) n° 909/2014. Dès lors que sens de l'article 2, 1. 1) du Règlement (UE) n° 909/2014. Dès lors que
la BNB exploite un système de règlement de titres au sens du Règlement la BNB exploite un système de règlement de titres au sens du Règlement
(UE) n° 909/2014, les mots `Clearing NBB' ont été remplacés par les (UE) n° 909/2014, les mots `Clearing NBB' ont été remplacés par les
mots `NBB-SSS' ou `National Bank of Belgium-Securities Settlement mots `NBB-SSS' ou `National Bank of Belgium-Securities Settlement
System' par référence aux termes utilisés dans le Règlement (UE) n° System' par référence aux termes utilisés dans le Règlement (UE) n°
909/2014 et plus particulièrement à l'Annexe I, Section A qui liste 909/2014 et plus particulièrement à l'Annexe I, Section A qui liste
les services de base fournis par un dépositaire central de titres. les services de base fournis par un dépositaire central de titres.
Cette modification a notamment été introduite dans les conditions Cette modification a notamment été introduite dans les conditions
régissant la participation au système opéré par la BNB (`Terms and régissant la participation au système opéré par la BNB (`Terms and
Conditions governing the participation in the NBB-SSS'). Le système de Conditions governing the participation in the NBB-SSS'). Le système de
règlement de titres opéré par la BNB et désigné en vertu de l'article règlement de titres opéré par la BNB et désigné en vertu de l'article
2 de la loi du 28 avril 1999 est maintenu, seule sa dénomination a été 2 de la loi du 28 avril 1999 est maintenu, seule sa dénomination a été
actualisée. Les termes `NBB-SSS' sont utilisés tant par les actualisée. Les termes `NBB-SSS' sont utilisés tant par les
participants au système opéré par la BNB que de manière générale par participants au système opéré par la BNB que de manière générale par
le secteur. Il nous a dès lors paru opportun d'actualiser l'article 2, le secteur. Il nous a dès lors paru opportun d'actualiser l'article 2,
§ 1er, b), 2° de la loi du 28 avril 1999 ». § 1er, b), 2° de la loi du 28 avril 1999."
Cette explication figurera utilement dans le rapport au Roi. Het verdient aanbeveling die toelichting in het verslag aan de Koning op te nemen.
Le greffier, De griffier,
Esther Conti Esther Conti
Le président, De voorzitter,
Pierre Vandernoot Pierre Vandernoot
6 MARS 2023. - Arrêté royal modifiant l'article 2 de la loi du 28 6 MAART 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de
avril 1999 visant à transposer la directive 98/26/CE du 19 mai 1998 wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19
concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van
paiement et de règlement des opérations sur titres betalingen en effectentransacties in betalings- en
PHILIPPE, Roi des Belges, afwikkelingssystemen
A tous, présents et à venir, Salut. FILIP, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE Gelet op artikel 2, § 5, 1° van de wet van 28 april 1999 houdende
concernant le règlement définitif du règlement dans les systèmes de omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het
paiement et de règlement des opérations sur titres, l'article 2, § 5, definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en
1° ; effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen;
Vu l'Avis 72.207/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 octobre 2022, en Gelet op advies 72.207/2 van de Raad van State, gegeven op 12 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat ; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre des Finances, Op de voordracht van de Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2, § 1er, de la loi du 28 avril 1999 visant à

Artikel 1.In artikel 2, § 1, van de wet van 28 april 1999 houdende

transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het
caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en
règlement des opérations sur titres, modifié pour la dernière fois par effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen, voor het
l'arrêté royal du 10 décembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le a), le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° le système dénommé « TARGET-BE », opéré par la Banque nationale de Belgique ; » ; 2° dans le b), les modifications suivantes sont apportées : a) au 2°, les mots « ("clearing BNB") » sont remplacés par les mots « ("NBB-SSS") » ; b) le 4° est abrogé. laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder a), wordt de bepaling onder 1°, vervangen als volgt: " 1° het systeem genoemd "TARGET-BE", dat door de Nationale Bank van België wordt beheerd;"; 2° in de bepaling onder b), worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in de bepaling onder 2°, worden de woorden "("NBB clearing")" vervangen door de woorden "("NBB-SSS")"; b) de bepaling onder 4° wordt opgeheven.

Art. 2.L'article 1er, 1°, entre en vigueur le 20 mars 2023.

Art. 2.Artikel 1, 1° treedt in werking op 20 maart 2023.

L'article 1er, 2°, entre en vigueur le jour de sa publication au Artikel 1, 2° treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 mars 2023. Gegeven te Brussel, 6 maart 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
^