Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/03/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative au congé d'ancienneté "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative au congé d'ancienneté Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende het anciënniteitsverlof
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
6 MARS 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 6 MAART 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 4 septembre 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2019,
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative au gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen,
congé d'ancienneté (1) betreffende het anciënniteitsverlof (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning
métaux; van metalen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2019,
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative au gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen,
congé d'ancienneté. betreffende het anciënniteitsverlof.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 mars 2020. Gegeven te Brussel, 6 maart 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen
Convention collective de travail du 4 septembre 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2019
Congé d'ancienneté (Convention enregistrée le 30 octobre 2019 sous le Anciënniteitsverlof (Overeenkomst geregistreerd op 30 oktober 2019
numéro 154917/CO/142.01) onder het nummer 154917/CO/142.01)
En exécution de l'article 14 de l'accord national 2019-2020 du 26 juin In uitvoering van artikel 14 van het nationaal akkoord 2019-2020 van
2019. 26 juni 2019.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder
compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération de de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van
métaux. metalen.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - Modalités d'octroi HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten

Art. 2.A partir du 1er juillet 2019 l'ouvrier a droit à :

Art. 2.Vanaf 1 juli 2019 heeft de arbeider recht op :

- un jour de congé après 15 ans d'ancienneté dans l'entreprise; - één dag anciënniteitsverlof na 15 jaar anciënniteit in de
- deux jours de congé après 20 ans d'ancienneté dans l'entreprise; onderneming; - twee dagen anciënniteitsverlof na 20 jaar anciënniteit in de
- trois jours de congé après 30 ans d'ancienneté dans l'entreprise. onderneming; - drie dagen anciënniteitverlof na 30 jaar anciënniteit in de onderneming.
Art. 3. Art. 3.
-Le premier jour de congé d'ancienneté se fait dans l'année calendrier - De eerste dag anciënniteitsverlof wordt toegekend in het
au cours de laquelle l'ouvrier comptera 15 ans d'ancienneté dans kalenderjaar waarin de arbeider 15 jaar an-ciënniteit in de
l'entreprise. onderneming bereikt.
- Le deuxième jour de congé d'ancienneté se fait dans l'année - De tweede dag anciënniteitsverlof wordt toegekend in het
calendrier au cours de laquelle l'ouvrier comptera 20 ans d'ancienneté kalenderjaar waarin de arbeider 20 jaar an-ciënniteit in de
dans l'entreprise. onderneming bereikt.
- Le troisième jour de congé d'ancienneté se fait dans l'année - De derde dag anciënniteitsverlof wordt toegekend in het kalenderjaar
calendrier au cours de laquelle l'ouvrier comptera 30 ans d'ancienneté waarin de arbeider 30 jaar an-ciënniteit in de onderneming bereikt.
dans l'entreprise.
En outre, l'ouvrier conserve ce ou ces jours d'ancienneté pendant les Bovendien blijft de arbeider deze anciënniteitsdag(en) behouden
années suivant celle au cours de laquelle il atteint l'ancienneté tijdens de jaren volgend op het jaar waarin hij de vereiste
requise dans l'entreprise. anciënniteit bereikt in de onderneming.

Art. 4.Lorsque l'entreprise passe dans d'autres mains, l'ouvrier

Art. 4.Bij overgang van de onderneming blijft de anciënniteit die de

garde son ancienneté. arbeider heeft opgebouwd behouden.

Art. 5.Des dispositions plus favorables au niveau des entreprises

Art. 5.Gunstiger regelingen op ondernemingsvlak blijven onverminderd

restent pleinement d'application. Par contre, lorsqu'une entreprise van toepassing. Wanneer echter op het vlak van de onderneming de 1ste
accorde le 1er jour d'ancienneté plus tard que ce que prévoit la anciënniteitsdag later valt dan de sectorale regeling, dient de 1ste
réglementation sectorielle, elle doit s'aligner sur la réglementation anciënniteitsdag te worden geënt op de sectorale regeling, met name
sectorielle, donc prévoir le 1er jour d'ancienneté après 15 ans vanaf 15 jaar anciënniteit.
d'ancienneté.

Art. 6.Chaque journée de congé d'ancienneté est payée par l'employeur

Art. 6.Elke dag van het anciënniteitsverlof wordt door de werkgever

sur la base du salaire normal, calculé dans le respect de l'arrêté betaald op basis van het normale loon, berekend met inachtneming van
royal du 18 avril 1974 définissant les modalités générales d'exécution het koninklijk besluit van 18 april 1974 tot bepaling van de algemene
de la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, et les wijze van uitvoering van de wet van 4 januari 1974 betreffende de
modifications y apportées. feestdagen, en de hieraan aangebrachte wijzigingen.
CHAPITRE III. - Validité HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 7.La présente convention collective de travail remplace la

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

convention collective de travail du 13 octobre 2015 relative au congé arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2015 betreffende het
d'ancienneté, enregistrée sous le numéro 131174/CO/142.01 et rendue anciënniteitsverlof, geregistreerd onder het nummer 131174/CO/142.01
obligatoire le 11 décembre 2016 (Moniteur belge du 10 janvier 2017). en algemeen verbindend verklaard op 11 december 2016 (Belgisch Staatsblad van 10 januari 2017).
La convention collective de travail du 22 juin 2011 relative à la De collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011 betreffende de
journée jubilaire, enregistrée sous le numéro 104878/CO/142.01 et jubileumdag, geregistreerd onder het nummer 104878/CO/142.01 en
rendue obligatoire par arrêté royal du 17 avril 2013 (Moniteur belge du 7 mai 2013), est abrogée à partir de 1er juillet 2019. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2019 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 mars 2020. La Ministre de l'Emploi, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 april 2013 (Belgisch Staatsblad van 7 mei 2013), wordt opgeheven vanaf 1 juli 2019. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2019 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 maart 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^