Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à l'indemnité vélo | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2019, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, betreffende de fietsvergoeding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
6 MARS 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 6 MAART 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 13 novembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2019, |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à l'indemnité | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, |
vélo (1) | betreffende de fietsvergoeding (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers; | 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | werklieden; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2019, |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à l'indemnité | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, |
vélo. | betreffende de fietsvergoeding. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 mars 2020. | Gegeven te Brussel, 6 maart 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden |
Convention collective de travail du 13 novembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2019 |
Indemnité vélo (Convention enregistrée le 16 décembre 2019 sous le | Fietsvergoeding (Overeenkomst geregistreerd op 16 december 2019 onder |
numéro 155914/CO/100) | het nummer 155914/CO/100) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la | de werkgevers en de arbeiders die onder de bevoegdheid vallen van het |
compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers. | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden. |
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
Art. 2.Pour les travailleurs qui utilisent régulièrement le vélo pour |
arbeiders. Art. 2.Voor de werknemers die regelmatig gebruik maken van de fiets |
se déplacer entre l'adresse de leur domicile et le lieu de travail, | om zich te verplaatsen tussen de woonplaats en de plaats van |
l'intervention de l'employeur à titre d'indemnité vélo est déterminée | tewerkstelling, wordt de werkgeverstussenkomst onder de vorm van |
fietsvergoeding met ingang van 1 juli 2020 vastgesteld op 0,10 EUR per | |
à 0,10 EUR par kilomètre réellement effectué à vélo avec un maximum de | effectief met de fiets afgelegde kilometer, met een maximum van 4 EUR |
4 EUR (maximum 40 km aller-retour) par jour de travail. | (maximum 40 km heen en terug) per arbeidsdag. |
Art. 3.Les travailleurs en cause présentent aux employeurs une |
Art. 3.De bedoelde werknemers leggen aan hun werkgever een |
déclaration signée certifiant qu'ils utilisent régulièrement le vélo | ondertekende verklaring voor waarin zij verklaren dat zij bij de |
pour se déplacer de leur domicile à leur lieu de travail. Ils | verplaatsingen tussen de woonplaats en de plaats van tewerkstelling |
signalent dans les plus brefs délais toute modification de cette | regelmatig gebruik maken van de fiets. Zij delen iedere wijziging van |
situation. | deze toestand in de kortst mogelijke tijd mee. |
L'employeur peut à tout moment contrôler la réalité de cette | De werkgever mag op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de |
déclaration. | werkelijkheid strookt. |
Art. 4.L'indemnité vélo n'est pas cumulable avec d'autres indemnités |
Art. 4.De fietsvergoeding is niet cumuleerbaar met andere |
sur le trajet domicile-lieu de travail, à l'exception de celles qui | tussenkomsten op het woon-werktraject, met uitzondering van de |
concernent les transports en commun. | tussenkomst in het openbaar vervoer. |
Art. 5.Les modalités d'octroi de l'indemnité vélo sont à déterminer |
Art. 5.De modaliteiten van de toekenning van de fietsvergoeding |
au niveau de l'entreprise. | worden vastgelegd op ondernemingsvlak. |
Art. 6.L'indemnité vélo est payée mensuellement. |
Art. 6.De fietsvergoeding zal maandelijks betaald worden. |
Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er juillet 2020. | onbepaalde duur en treedt in werking op 1 juli 2020. |
Zij kan worden opgezegd door één der partijen, mits een opzegging van | |
Elle peut être résiliée par une des parties moyennant un préavis de 3 | 3 maanden gericht bij aangetekende brief aan de voorzitter van het |
mois adressé par lettre recommandée au président de la Commission | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden. |
paritaire auxiliaire pour ouvriers. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 mars 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 maart 2020. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |