Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à la modification de la convention collective de travail du 12 juin 2014 relative aux conditions de travail diverses | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 betreffende diverse arbeidsvoorwaarden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
6 MARS 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 6 MAART 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 30 septembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2019, |
Commission paritaire de la construction, relative à la modification de | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de |
la convention collective de travail du 12 juin 2014 relative aux | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 |
conditions de travail diverses (1) | betreffende diverse arbeidsvoorwaarden (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2019, |
Commission paritaire de la construction, relative à la modification de | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de |
la convention collective de travail du 12 juin 2014 relative aux | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 |
conditions de travail diverses. | betreffende diverse arbeidsvoorwaarden. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 mars 2020. | Gegeven te Brussel, 6 maart 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Convention collective de travail du 30 septembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2019 |
Modification de la convention collective de travail du 12 juin 2014 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 |
relative aux conditions de travail diverses (Convention enregistrée le | betreffende diverse arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op |
14 novembre 2019 sous le numéro 155211/CO/124) | 14 november 2019 onder het nummer 155211/CO/124) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de | de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair |
la construction et aux ouvriers qu'ils occupent. | Comité voor het bouwbedrijf en op de arbeiders die zij tewerkstellen. |
On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières occupés en | Onder "arbeiders" verstaat men : de arbeiders en arbeidsters |
vertu d'un contrat de travail d'ouvrier, visé à l'article 2 de la loi | tewerkgesteld krachtens een arbeidsovereenkomst voor werklieden, |
du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. | bedoeld in artikel 2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de |
arbeidsovereenkomsten. | |
Art. 2.Elle a pour but de modifier la convention collective de |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de |
travail du 12 juin 2014 relative aux conditions de travail diverses | collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 betreffende diverse |
(numéro d'enregistrement : 123026/CO/124). | arbeidsvoorwaarden (registratienummer : 123026/CO/124) te wijzigen. |
CHAPITRE II. - Disposition modificative | HOOFDSTUK II. - Wijzigende bepaling |
Art. 3.Dans la convention collective de travail précitée du 12 juin |
Art. 3.In de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni |
2014 relative aux conditions de travail diverses, un nouveau chapitre | 2014 betreffende diverse arbeidsvoorwaarden wordt na hoofdstuk V |
Vbis est inséré après le chapitre V (Frais liés à la sélection | (Kosten verbonden aan medische schifting en tachograaf) een nieuw |
médicale et au tachygraphe), qui est rédigé comme suit : | hoofdstuk Vbis ingevoerd dat als volgt luidt : |
"CHAPITRE Vbis. - Coûts liés aux formations aptitude professionnelle | "HOOFDSTUK Vbis. - Kosten verbonden aan de opleidingen vakbekwaamheid |
des chauffeurs (code 95) | chauffeurs (code 95) |
Art. 7bis.Les coûts de formation, de déplacement, d'examen et |
Art. 7bis.De opleidingskosten, verplaatsingskosten, examenkosten en |
administratifs des formations et des formations complémentaires | administratieve kosten van de opleidingen en de bijkomende opleidingen |
d'aptitude professionnelle des chauffeurs (code 95), doivent être | van vakbekwaamheid chauffeurs (code 95), moeten gedragen worden door |
supportés par l'employeur.". | de werkgever.". |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er septembre 2019. Celui qui a suivi cette formation en 2019 peut | september 2019. Degene die deze opleiding in 2019 heeft gevolgd, kan |
introduire une demande de remboursement du coût à partir du 1er | een aanvraag tot terugbetaling vanaf 1 oktober indienen. |
octobre. Sa durée de validité et ses modalités de dénonciation sont identiques | Zij heeft dezelfde geldigheidsduur en opzegmodaliteiten als de |
à celles de la convention collective de travail précitée du 12 juin | voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 betreffende |
2014 relative aux conditions de travail diverses qu'elle modifie. | diverse arbeidsvoorwaarden die zij wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 mars 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 maart |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |