Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 octobre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention collective de travail du 11 juin 2009 relative à la classification | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009 betreffende de classificatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
6 MARS 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 6 MAART 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 25 octobre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2019, |
Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van |
collective de travail du 11 juin 2009 relative à la classification (1) | de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009 betreffende de |
classificatie (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 25 octobre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2019, |
Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van |
collective de travail du 11 juin 2009 relative à la classification. | de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009 betreffende de |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
classificatie. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 mars 2020. | Gegeven te Brussel, 6 maart 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le nettoyage | Paritair Comité voor de schoonmaak |
Convention collective de travail du 25 octobre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2019 |
Modification de la convention collective de travail du 11 juin 2009 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009 |
relative à la classification (Convention enregistrée le 25 novembre | betreffende de classificatie (Overeenkomst geregistreerd op 25 |
2019 sous le numéro 155559/CO/121) | november 2019 onder het nummer 155559/CO/121) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | de werkgevers en op de werklieden en werksters uit de ondernemingen |
ressortissant à la Commission paritaire pour le nettoyage, petites et | die onder het Paritair Comité voor de schoonmaak ressorteren, kleine |
moyennes entreprises et autres. | en middelgrote ondernemingen en andere. |
Cette convention collective de travail s'applique également aux | Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal eveneens van toepassing zijn |
ouvriers ou ouvrières salariés, sous contrat à durée indéterminée ou | op elke arbeider of werkster in loondienst, met een onbeperkt of |
temporaire, pour des travaux effectués en Belgique, quel que soit le | tijdelijk contract, voor werkzaamheden die in België worden |
pays d'établissement de l'employeur. | uitgevoerd, welke ook het vestigingsland van de werkgever weze. |
Art. 2.Dans de l'article 2 de la convention collective de travail du |
Art. 2.In artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 |
11 juin 2009 relative à la classification, le premier alinéa de la | juni 2009 betreffende de classificatie wordt de eerste alinea van de |
catégorie 1.A est remplacé par les dispositions suivantes : | categorie 1.A vervangen door volgende bepalingen : |
"Personnel occupé au nettoyage de bureaux, de laboratoires, d'écoles, | "Personeel belast met de schoonmaak van kantoren, laboratoria, |
de magasins, d'habitations privées, de salles de spectacles, de | scholen, winkels, privéwoningen, schouwburgen, administratieve |
bureaux administratifs (y compris les salles d'attente, guichets | kantoren (inclusief wachtzalen, inschrijvingsloketten en gangen die |
d'inscription et couloirs inclus dans ces zones administratives) des | deel uitmaken van deze administratieve zones) van algemene, |
hôpitaux généraux, spécialisés et psychiatriques et des maisons de | gespecialiseerde en psychiatrische ziekenhuizen en van psychiatrische |
soins psychiatriques, etc.". | verzorgingshuizen, enz.". |
Art. 3.Dans l'article 2 de la même convention collective de travail, |
Art. 3.In artikel 2 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst |
le troisième alinéa de la catégorie 1.B est remplacé par les | wordt de derde alinea van de categorie 1.B vervangen door de volgende |
dispositions suivantes : | bepalingen : |
"Personnel occupé au nettoyage dans les hôpitaux généraux, spécialisés | "Personeel belast met de schoonmaak van algemene, gespecialiseerde en |
et psychiatriques et dans des maisons de soins psychiatriques et dans | psychiatrische ziekenhuizen en van psychiatrische verzorgingstehuizen |
des cliniques vétérinaires, à l'exclusion des locaux administratifs | en van dierenklinieken, met uitzondering van de administratieve |
tels que décrits plus haut dans la catégorie 1.A.". | lokalen zoals bovenstaand beschreven in de categorie 1.A.". |
Art. 4.Dans l'article 2 de la même convention collective de travail, |
Art. 4.In artikel 2 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst |
le deuxième alinéa de la catégorie 4 est complété comme suit : | wordt de tweede alinea van de categorie 4 vervolledigd als volgt : |
"Le lavage de vitres qui nécessite l'utilisation d'un élévateur relève | "De ruitenwas waarvoor een hoogtewerker vereist is, behoort tot de |
de la catégorie 4.D.". | categorie 4.D.". |
Art. 5.Dans la même convention collective de travail, il est |
Art. 5.In dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt een artikel |
introduit un article 2bis, formulé comme suit : | 2bis ingevoegd, als volgt geformuleerd : |
" Art. 2bis.Les partenaires sociaux s'engagent à faire appel aux |
" Art. 2bis.De sociale partners verbinden zich ertoe beroep te doen op |
services d'Optimor pour l'analyse d'éventuelles nouvelles fonctions | de diensten van Optimor voor de analyse van eventueel nieuwe functies |
dans le secteur du nettoyage. | in de schoonmaaksector. |
Tout litige concernant l'interprétation de la classification, qui ne | Eventuele geschillen omtrent de interpretatie van de classificatie, |
peut pas être réglé au niveau de l'entreprise, sera d'abord soumis au | die niet kunnen geregeld worden op ondernemingsniveau, zullen eerst |
bureau de conciliation de la commission paritaire. Si aucune solution | worden voorgelegd aan het verzoeningsbureau van het paritair comité. |
n'est trouvée à ce niveau, il sera fait appel aux services d'Optimor | Indien geen oplossing wordt gevonden op dit niveau, zal een beroep |
pour analyse.". | gedaan worden op de diensten van Optimor voor analyse.". |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er octobre 2019 et a la même durée de validité, les mêmes | oktober 2019 en heeft dezelfde geldigheidsduur, dezelfde |
modalités et délais de dénonciation que la convention qu'elle modifie. | opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de arbeidsovereenkomst welke zij wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 mars 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 maart |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |