Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/03/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, relative au droit aux allocations d'interruption pour le crédit-temps fin de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, relative au droit aux allocations d'interruption pour le crédit-temps fin de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, betreffende het recht op uitkeringen bij landingsbaan
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
6 MARS 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 6 MAART 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 3 septembre 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 september 2019,
Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, relative au gesloten in het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, betreffende
droit aux allocations d'interruption pour le crédit-temps fin de carrière (1) het recht op uitkeringen bij landingsbaan (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28 ; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de la fourrure et de la peau 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bont en
en poil ; kleinvel;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 3 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 september 2019,
Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, relative au gesloten in het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, betreffende
droit aux allocations d'interruption pour le crédit-temps fin de het recht op uitkeringen bij landingsbaan.
carrière.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 mars 2020. Gegeven te Brussel, 6 maart 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil Paritair Comité voor het bont en kleinvel
Convention collective de travail du 3 septembre 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 september 2019
Droit aux allocations d'interruption pour le crédit-temps fin de Recht op uitkeringen bij landingsbaan
carrière (Convention enregistrée le 24 octobre 2019 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 24 oktober 2019 onder het nummer
154780/CO/148) 154780/CO/148)

Article 1er.Objet

Artikel 1.Voorwerp

La présente convention collective de travail a pour objet de proroger Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de regeling met
le droit aux allocations d'interruption pour le crédit-temps fin de betrekking tot het recht op uitkeringen bij landingsbaan te verlengen
carrière, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1er
janvier 2019 jusqu'au 31 décembre 2020 inclus. van 1 januari 2019 tot en met 31 december 2020.

Art. 2.Champ d'application

Art. 2.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux ouvriers (ci-après dénommé(s) "le(s) travailleur(s)") des werkgevers en op de arbeiders (hierna "de werknemer(s)" genoemd) van
entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la fourrure et de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het
de la peau en poil (CP 148). bont en kleinvel (PC 148).
Par "travailleurs", il faut entendre : les travailleurs masculins et Met "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
féminins. werknemers.

Art. 3.En application de la convention collective n° 137 du Conseil

Art. 3.In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137

national du travail, l'âge relatif à l'accès au droit aux allocations van de Nationale Arbeidsraad wordt de leeftijdsgrens voor wat de
d'interruption est porté : toegang tot het recht op uitkeringen betreft :
- A 57 ans pour ce qui concerne le droit aux allocations pour les - Op 57 jaar gebracht voor de werknemers die in toepassing van artikel
travailleurs qui, en application de l'article 8, § 1er de la 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun
convention collective de travail n° 103, ont réduit leurs prestations arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking;
à mi-temps ; - A 55 ans pour ce qui concerne le droit aux allocations pour les - Op 55 jaar gebracht voor de werknemers die in toepassing van artikel
travailleurs qui, en application de l'article 8, § 1er de la 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun
convention collective de travail n° 103, ont réduit leurs prestations arbeidsprestaties verminderen met één vijfde,
d'un cinquième,
et qui : en die :
- Soit remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et - Ofwel voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2°
3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd
l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 ; door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014;
a) soit pouvoir justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant a) ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen
que salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit
2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise ; van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
bedrijfstoeslag;
b) soit avoir été occupé au moins 5 ans, calculés de date à date, dans b) ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, tewerkgesteld
un métier lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 zijn in een zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het
mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van
Cette période de 5 ans doit se situer dans les 10 dernières années werkloosheid met bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet gelegen
civiles, calculées de date à date ; zijn in de loop van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van
datum tot datum;
c) soit avoir été occupé au moins 7 ans, calculés de date à date, dans c) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, tewerkgesteld
un métier lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 zijn in een zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het
mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van
Cette période de 7 ans doit se situer dans les 15 dernières années werkloosheid met bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen
civiles, calculées de date à date ; zijn in de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum
d) soit avoir été occupé au moins 20 ans dans un régime de travail tel tot datum; d) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in
que visé à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46,
conclue le 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart
mai 1990 ; 1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van
10 mei 1990 tewerkgesteld zijn;
- Soit remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, 1° de - Ofwel voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 1°
l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door
l'arrêté royal du 30 décembre 2014, pour autant que l'entreprise artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014, indien de
concernée soit reconnue comme entreprise en difficultés ou en betrokken onderneming erkend is als onderneming in moeilijkheden of in
restructuration et qu'en conséquence elle ait conclu une convention herstructurering en naar aanleiding hiervan een collectieve
collective de travail qui se réfère explicitement à la convention arbeidsovereenkomst heeft afgesloten die uitdrukkelijk verwijst naar
collective de travail n° 137 du Conseil national du travail. de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van de Nationale
Arbeidsraad.

Art. 4.Durée

Art. 4.Duur

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een bepaalde
durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2019 et prend duur en treedt in werking op 1 januari 2019 en houdt op van kracht te
fin le 31 décembre 2020. zijn op 31 december 2020.
Cette convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie
Direction générale Relations collectives de travail du Service public van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de
fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en
obligatoire par arrêté royal est demandée. de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 mars 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 maart
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^