Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/03/2018
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 178 § 2, 13°, de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 en vue de supprimer la condition liée à un montant maximum de rémunération des critères en vertu desquels les contribuables sont dispensés de l'obligation de déclaration à l'impôt des personnes physiques "
Arrêté royal modifiant l'article 178 § 2, 13°, de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 en vue de supprimer la condition liée à un montant maximum de rémunération des critères en vertu desquels les contribuables sont dispensés de l'obligation de déclaration à l'impôt des personnes physiques Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 178, § 2, 13°, van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 met het oog op het afschaffen van de voorwaarde van het maximum bedrag van bezoldigingen van de criteria krachtens dewelke belastingplichtigen vrijgesteld zijn van de aangifteverplichting in de personenbelasting
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
6 MARS 2018. - Arrêté royal modifiant l'article 178 § 2, 13°, de 6 MAART 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 178, § 2,
13°, van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de
l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 en inkomstenbelastingen 1992 met het oog op het afschaffen van de
vue de supprimer la condition liée à un montant maximum de voorwaarde van het maximum bedrag van bezoldigingen van de criteria
rémunération des critères en vertu desquels les contribuables sont krachtens dewelke belastingplichtigen vrijgesteld zijn van de
dispensés de l'obligation de déclaration à l'impôt des personnes physiques aangifteverplichting in de personenbelasting
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Het besluit waarvan wij de eer hebben het ter ondertekening aan Uwe
Majesté vise à supprimer la condition reprise à l'article 178, § 2, Majesteit voor te leggen beoogt het afschaffen van de voorwaarde
13°, de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus opgenomen in artikel 178, § 2, 13°, van het koninklijk besluit tot
1992 (AR/CIR 92) liée à un montant maximum de rémunération, des uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (KB/WIB
critères en vertu desquels certains contribuables sont dispensés de 92) bestaande uit een maximum bedrag van bezoldigingen, van de
l'obligation de déclaration à l'impôt des personnes physiques et criteria krachtens dewelke bepaalde belastingplichtigen vrijgesteld
reçoivent une proposition de déclaration simplifiée. zijn van de aangifteverplichting in de personenbelasting en een
voorstel tot vereenvoudigde aangifte verkrijgen.
Conformément à l'article 305 du Code des impôts sur les revenus 1992 Overeenkomstig artikel 305 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen
(CIR 92), chaque contribuable est en effet tenu de remettre 1992 (WIB 92), is elke belastingplichtige immers gehouden om jaarlijks
annuellement une formule de déclaration à l'impôt des personnes een aangifteformulier in de personenbelasting in te dienen waarvan het
physiques dont le modèle est fixé par le Roi conformément à l'article model is vastgesteld door de Koning overeenkomstig artikel 307, § 1,
307, § 1er, CIR 92, et qui est délivrée par le service désigné à cet effet. WIB 92, en die daartoe afgeleverd wordt door de aangeduide dienst.
Néanmoins, l'article 306, § 1er, CIR 92, habilite Votre Majesté, par Evenwel machtigt artikel 306, § 1, WIB 92, Uwe Majesteit om bepaalde
arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, à dispenser certains belastingplichtigen vrij te stellen van deze verplichting tot aangifte
contribuables de cette obligation de déclaration à l'impôt des van de personenbelasting, door een koninklijk besluit vastgesteld na
personnes physiques. En vertu du § 2, alinéa 1er, de cet article, il overleg in de ministerraad. Krachtens § 2, eerste lid van dit artikel,
est établi qu'il sera envoyé une proposition de déclaration simplifiée is er vastgelegd dat er aan de in § 1 bedoelde belastingplichtigen een
aux contribuables visés au § 1er. voorstel van vereenvoudigde aangifte zal worden toegezonden.
En exécution de cette disposition, l'article 178, § 2, AR/CIR 92 In uitvoering van deze bepaling, bepaalt artikel 178, § 2, KB/WIB 92
détermine les critères en vertu desquels les contribuables dispensés de criteria krachtens dewelke de belastingplichtigen die vrijgesteld
de l'obligation de déclaration reçoivent une proposition de zijn van de aangifteverplichting een voorstel van vereenvoudigde
déclaration simplifiée. Ces critères sont contrôlés sur la base des aangifte krijgen. Deze criteria worden gecontroleerd op basis van
données connues relatives à l'exercice d'imposition précédent. gekende gegevens met betrekking tot het vorige aanslagjaar.
L'article 178, § 2, 13° AR/CIR 92, fixe notamment comme condition que Artikel 178, § 2, 13°, KB/WIB 92, stelt met name als voorwaarde vast
les rémunérations du contribuable ne doivent pas excéder la quotité du dat de bezoldigingen van de belastingplichtige niet hoger mogen zijn
revenu exemptée d'impôt, et ce après déduction des frais dan de belastingvrije som, en dat na de aftrek van de forfaitaire
professionnels forfaitaires visés à l'article 51 CIR 92. La procédure beroepskosten bepaald in artikel 51, WIB 92. De procedure van de
de déclaration simplifiée est donc limitée actuellement aux vereenvoudigde aangifte is momenteel dus beperkt tot de
contribuables ne disposant entre autres que de revenus professionnels belastingplichtigen die onder andere alleen beschikken over bescheiden
modestes. beroepsinkomsten.
Le présent projet vise à supprimer cette condition afin d'étendre Het voorgestelde ontwerp beoogt deze voorwaarde af te schaffen
sensiblement le nombre de contribuables pouvant bénéficier de la teneinde het aantal belastingplichtigen die kunnen genieten van de
procédure de déclaration simplifiée. Quel que soit le montant des procedure van de vereenvoudigde aangifte gevoelig uit te breiden.
Ongeacht het bedrag van de bezoldigingen waarover de
rémunérations dont dispose le contribuable et à supposer que les belastingplichtige beschikt en onder de veronderstelling dat de andere
autres conditions fixées par l'article 178, AR/CIR 92 soient remplies, voorwaarden van artikel 178, KB/WIB 92 zijn vervuld, zal hij een
il recevra une proposition de déclaration simplifiée. Ce changement voorstel van vereenvoudigde aangifte krijgen. Deze wijziging vormt
représente à cet égard une avancée significative en matière de daarom een belangrijke vooruitgang op het vlak van de administratieve
simplification administrative. vereenvoudiging.
Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis, Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
AVIS 62.931/3 du 1er mars 2018 sur un projet d'arrêté royal "modifiant ADVIES 62.931/3 van 1 maart 2018 over een ontwerp van koninklijk
l'article 178, § 2, 13°, de l'arrêté royal d'exécution du Code des besluit "tot wijziging van artikel 178, § 2, 13°, van het koninklijk
besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen
impôts sur les revenus 1992 en vue de supprimer la condition liée à un 1992 met het oog op het afschaffen van de voorwaarde van het maximum
montant maximum de rémunération des critères en vertu desquels les bedrag van bezoldigingen van de criteria krachtens dewelke
contribuables sont dispensés de l'obligation de déclaration à l'impôt belastingplichtigen vrijgesteld zijn van de aangifteverplichting in de
des personnes physiques" personenbelasting"
Le 2 février 2018, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 2 februari 2018 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "modifiant een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit "tot
l'article 178, § 2, 13°, de l'arrêté royal d'exécution du Code des wijziging van artikel 178, § 2, 13°, van het koninklijk besluit tot
impôts sur les revenus 1992 en vue de supprimer la condition liée à un uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 met het
montant maximum de rémunération des critères en vertu desquels les oog op het afschaffen van de voorwaarde van het maximum bedrag van
contribuables sont dispensés de l'obligation de déclaration à l'impôt bezoldigingen van de criteria krachtens dewelke belastingplichtigen
des personnes physiques". vrijgesteld zijn van de aangifteverplichting in de personenbelasting".
Le projet a été examiné par la troisième chambre le 1er mars 2018. La Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 1 maart 2018. De
chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jeroen Van kamer was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Jeroen Van
Nieuwenhove et Koen Muylle, conseillers d'Etat, Jan Velaers et Bruno Nieuwenhove en Koen Muylle, staatsraden, Jan Velaers en Bruno Peeters,
Peeters, assesseurs, et Astrid Truyens, greffier.Le rapport a été assessoren, en Astrid Truyens, griffier.Het verslag is uitgebracht
présenté par Frédéric Vanneste, auditeur.L'avis a été donné le 1er door Frédéric Vanneste, auditeur.Het advies is gegeven op 1 maart
mars 2018.Le projet n'appelle aucune observation. 2018.Bij het ontwerp zijn geen opmerkingen te maken.
Le greffier De griffier
A. Truyens A. Truyens
Le président De voorzitter
J. Baert J. Baert
6 MARS 2018. - Arrêté royal modifiant l'article 178, § 2, 13°, de 6 MAART 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 178, § 2,
13°, van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de
l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 en inkomstenbelastingen 1992 met het oog op het afschaffen van de
vue de supprimer la condition liée à un montant maximum de rémunération des critères en vertu desquels les contribuables sont dispensés de l'obligation de déclaration à l'impôt des personnes physiques PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 306, § 1er, alinéa 1er; Vu l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 ; voorwaarde van het maximum bedrag van bezoldigingen van de criteria krachtens dewelke belastingplichtigen vrijgesteld zijn van de aangifteverplichting in de personenbelasting FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 306, § 1, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 décembre 2017; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 december 2017;
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 22 janvier 2018 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22
Vu l'avis 62.931/3 du Conseil d'Etat, donné le 1er mars 2018, en januari 2018; Gelet op het advies 62.931/3 van de Raad van State, gegeven op 1 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément à Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd
l'article 6, § 1er, de la loi du 15 décembre 2013 portant des overeenkomstig artikel 6, § 1, van de wet van 15 december 2013
dispositions diverses en matière de simplification administrative ; houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de
qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 178, § 2, 13°, de l'arrêté royal

Artikel 1.In artikel 178, § 2, 13°, van het koninklijk besluit tot

d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd
l'arrêté royal du 21 février 2014, les mots "qui, après déduction des bij het koninklijk besluit van 21 februari 2014, worden de woorden
frais professionnels forfaitaires visés à l'article 51 du Code des "die, na aftrek van de forfaitaire beroepskosten bedoeld in artikel 51
impôts sur les revenus 1992, n'excèdent pas la quotité du revenu van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, niet hoger zijn dan
exemptée d'impôt" sont abrogés.

Art. 2.L'article 1er entre en vigueur à partir de l'exercice

de belastingvrije som" opgeheven.
d'imposition 2018.

Art. 2.Artikel 1 treedt in werking vanaf aanslagjaar 2018.

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 mars 2018. Gegeven te Brussel, 6 maart 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^