← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
6 MARS 2017. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du | 6 MAART 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 2, § 1er, 4°; | besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 2, § 1, 4°; |
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering |
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
sécurité sociale des travailleurs; | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
sociale, donné le 30 septembre 2016; | Sociale Zekerheid, gegeven op 30 september 2016; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 octobre 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 18 novembre 2016; | oktober 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 18 november 2016; |
Vu l'avis n° 2.017 du Conseil National du Travail, donné le 24 janvier | Gelet op advies nr. 2.017 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 24 |
2017; | januari 2017; |
Vu l'avis 60.603/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 décembre 2016, en | Gelet op advies 60.603/1 van de Raad van State, gegeven op 30 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi et de la Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Werk en van de Minister van |
Affaires sociales et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | Sociale Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 17 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris |
Artikel 1.In artikel 17 van het koninklijk besluit van 28 november |
en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 | 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de |
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, modifié | besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
par les arrêtés des 19 novembre 1987 et 3 septembre 2010, les | zekerheid der arbeiders, gewijzigd bij de besluiten van 19 november |
modifications suivantes sont apportées: | 1987 en 3 september 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 1er, 1°, les mots "des administrations | 1° in paragraaf 1, 1°, worden de woorden "van de provinciale en |
provinciales et locales", sont abrogés; | plaatselijke overheidsdiensten" opgeheven; |
2° dans le paragraphe 2, les mots "Inspection sociale du Service | 2° in paragraaf 2 worden de woorden "Sociale Inspectie van de Federale |
public fédéral Sécurité sociale" sont remplacés par les mots "Office | Overheidsdienst Sociale Zekerheid" vervangen door de woorden |
national de sécurité sociale"; | "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid"; |
3° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : | 3° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : |
« § 3. La déclaration d'occupation prévue dans le paragraphe 2 doit | « § 3. De aangifte van tewerkstelling bedoeld in paragraaf 2, moet |
être faite par l'employeur préalablement à chaque jour de travail | door de werkgever voorafgaand aan elke dag van tewerkstelling |
séparément par voie électronique, sous la forme et conformément aux | afzonderlijk gebeuren langs elektronische weg, onder de vorm en |
modalités déterminées dans l'arrêté royal du 5 novembre 2002 | volgens de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 november 2002 |
instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de | tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met |
l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la | toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot |
sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des | modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de |
pensions. »; | leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels. »; |
3° les paragraphes 4, 5, 6, 8 et 9 sont abrogés. | 3° de paragrafen 4, 5, 6, 8 en 9 worden opgeheven. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont | |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 mars 2017. | Gegeven te Brussel, 6 maart 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |