Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/03/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les dispositions de l'article 14, h), § 1er, I., 4°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les dispositions de l'article 14, h), § 1er, I., 4°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de bepalingen van het artikel 14, h), § 1, I., 4°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
6 MARS 2007. - Arrêté royal modifiant les dispositions de l'article 6 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bepalingen van
14, h), § 1er, I., 4°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre het artikel 14, h), § 1, I., 4°, van de bijlage bij het koninklijk
1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 augustus 2002, 5 augustus 2003 en 22 december 2003, 9 juli 2004, 27
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par december 1995 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van
l'arrêté royal du 25 avril 1997; 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 14 h), § verzorging en uitkeringen, inzonderheid op het artikel 14 h), § 1, I,
1er, I, 4°, modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986 et 22 4°, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1986 en 22
janvier 1991; januari 1991;
Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours de Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan
ses réunions des 18 avril et 30 mai 2006; tijdens zijn vergaderingen van 18 april en 30 mei 2006;
Vu les avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donnés les 18 avril controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
et 30 mai 2006; invaliditeitsverzekering gegeven op 18 april en 30 mei 2006;
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 12 juin Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 12 juni 2006;
2006; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 28 juin op 28 juni 2006;
2006; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 3 juillet 2006; invaliditeitsverzekering van 3 juli 2006;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 octobre 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 novembre 2006; oktober 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 9 november 2006;
Vu l'avis 41.766/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 décembre 2006; Gelet op advies 41.766/1 van de Raad van State, gegeven op 7 december
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la 2006; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 14 h), § 1er, I, 4°, de l'annexe à l'arrêté

Artikel 1.In artikel 14 h), § 1, I, 4°, van de bijlage bij het

royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd
indemnités, modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986 et 22 bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1986 en 22 januari 1991,
janvier 1991, sont apportées les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° la prestation suivante est insérée après la prestation 1° de volgende verstrekking wordt ingevoegd na de verstrekking
246595-246606 : 246595-246606 :
« 246912-246923 « 246912-246923
Extraction extracapsulaire du cristallin par une méthode de Extracapsulaire extractie van de ooglens door ultrasonore
fragmentation au moyen d'ultrasons, de laser ou d'une autre méthode fragmentering, laser of andere vergelijkbare methode, inclusief het
similaire, y compris l'implantation éventuelle d'une lentille . . . . . N 505 »; eventuele inplanten van een lens . . . . . N 505 »;
2° la règle d'application suivante est insérée après la prestation 2° de volgende toepassingsregel wordt na de verstrekking 246610-246621
246610-246621 : ingevoegd :
« La prestation 246610-246621 ne peut pas être attestée pour la « De verstrekking 246610-246621 kan niet aangerekend worden voor
chirurgie réfractive. » refractieve heelkunde. »
3° le libellé de la prestation 246676-246680 est remplacé par les 3° de omschrijving van de verstrekking 246676-246680 wordt door de
dispositions suivantes : volgende bepalingen vervangen :
« Extraction du cristallin (quelle que soit la technique), y compris « Extractie van ooglens (ongeacht de techniek), inclusief het
l'implantation éventuelle d'une lentille, combinée à la cure eventuele inplanten van een lens, gecombineerd met de volledige
chirurgicale du glaucome par fistulisation. » heelkundige behandeling wegens glaucoom door fistulisatie. »
4° la prestation suivante est insérée après la prestation 4° de volgende verstrekking wordt ingevoegd na de verstrekking
246676-246680 : 246676-246680 :
« 246934-246945 « 246934-246945
Extraction extracapsulaire du cristallin par une méthode de Extracapsulaire extractie van de ooglens door ultrasonore
fragmentation au moyen d'ultrasons, de laser ou d'une autre méthode fragmentering, laser of andere vergelijkbare methode, inclusief het
similaire, y compris l'implantation éventuelle d'une lentille, eventuele inplanten van een lens, gecombineerd met de volledige
combinée à la cure chirurgicale du glaucome par fistulisation . . . . heelkundige behandeling wegens glaucoom door fistulisatie . . . . . N
. N 600 » 600 »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 mars 2007. Gegeven te Brussel, 6 maart 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^