Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/03/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les dispositions de l'article 3, § 1er, A, I., de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les dispositions de l'article 3, § 1er, A, I., de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de bepalingen van het artikel 3, § 1, A, I., van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
6 MARS 2007. - Arrêté royal modifiant les dispositions de l'article 3, 6 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bepalingen van
het artikel 3, § 1, A, I., van de bijlage bij het koninklijk besluit
§ 1er, A, I., de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par december 1995 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van
l'arrêté royal du 25 avril 1997; 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 3, § 1er, verzorging en uitkeringen, inzonderheid op het artikel 3, § 1, A, I.,
A, I., remplacé par l'arrêté royal du 22 mars 1988, modifié par les vervangen bij het koninklijk besluit van 22 maart 1988, gewijzigd bij
arrêtés royaux des 10 juillet 1996, 1er juin 2001 et 27 février 2002; de koninklijke besluiten van 10 juli 1996, 1 juni 2001 en 27 februari
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa 2002; Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 5 octobre 2004; tijdens zijn vergadering van 5 oktober 2004;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 5 octobre controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gegeven op 5 oktober 2004;
2004; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 6 mars geneesheren-ziekenfondsen van 6 maart 2006;
2006; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 22 mars op 22 maart 2006;
2006; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 3 avril 2006; invaliditeitsverzekering van 3 april 2006;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juillet 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 août 2006; juli 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 29 augustus 2006;
Vu l'avis 41.294/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 janvier 2007; Gelet op advies 41.294/1 van de Raad van State, gegeven op 18 januari
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 3, § 1er, A, I., de l'annexe à l'arrêté royal

Artikel 1.In artikel 3, § 1, A, I., van de bijlage bij het koninklijk

du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk
remplacé par l'arrêté royal du 22 mars 1988, modifié par les arrêtés besluit van 22 maart 1988, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
royaux des 10 juillet 1996, 1er juin 2001 et 27 février 2002, la 10 juli 1996, 1 juni 2001 en 27 februari 2002, worden de volgende
prestation et les règles d'application suivantes sont insérées après la prestation 145250 - 145261 : verstrekking en toepassingsregels na de verstrekking 145250 - 145261 toegevoegd :
« 145316 « 145316
« Taping » de la cheville comme traitement d'une rupture ligamentaire, « Taping » van de enkel als behandeling na een ligamentaire ruptuur,
y compris le matériel utilisé. met inbegrip van het gebruikte materiaal.
Cette prestation peut être attestée au maximum quatre fois par épisode Deze prestatie mag maximaal viermaal worden aangerekend per
nosologique. » ziekte-episode. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 mars 2007. Gegeven te Brussel, 6 maart 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^