← Retour vers "Arrêté royal modifiant les dispositions de l'article 14, a), c), d), e), j), k), I., de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les dispositions de l'article 14, a), c), d), e), j), k), I., de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de bepalingen van het artikel 14, a), c), d), e), j), k), I., van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
6 MARS 2007. - Arrêté royal modifiant les dispositions de l'article | 6 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bepalingen van |
14, a), c), d), e), j), k), I., de l'annexe à l'arrêté royal du 14 | het artikel 14, a), c), d), e), j), k), I., van de bijlage bij het |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 |
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par | december 1995 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van |
l'arrêté royal du 25 avril 1997; | 25 april 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 14, a) | verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 14, a) gewijzigd |
modifié par les arrêtés royaux des 23 mai 1985, 7 janvier 1987, 22 | bij de koninklijke besluiten van 23 mei 1985, 7 januari 1987, 22 juli |
juillet 1988, 29 avril 1999, 26 mars 2003, 22 avril 2003 et 30 | 1988, 29 april 1999, 26 maart 2003, 22 april 2003 en 30 november 2003, |
novembre 2003, c), remplacé par l'arrêté royal du 26 mars 2003 et | c), vervangen bij het koninklijk besluit van 26 maart 2003 en |
modifié par les arrêtés royaux des 22 avril 2003 et 21 décembre 2005, | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 april 2003 en 21 |
d), modifié par les arrêtés royaux des 14 novembre 1984, 23 mai 1985, | december 2005, d), gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 |
22 juillet 1988, 10 juillet 1990, 22 janvier 1991, 7 juin 1995, 9 | november 1984, 23 mei 1985, 22 juli 1988, 10 juli 1990, 22 januari |
octobre 1998, 26 et 27 mars 2003, 22 avril 2003 et 20 juin 2005, e), | 1991, 7 juni 1995, 9 oktober 1998, 26 en 27 maart 2003, 22 april 2003 |
modifié par les arrêtés royaux des 14 novembre 1984, 23 mai 1985, 30 | en 20 juni 2005, e), gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 |
janvier 1986, 22 juillet 1988, 10 juillet 1990, 7 juin 1995, 10 | november 1984, 23 mei 1985, 30 januari 1986, 22 juli 1988, 10 juli |
juillet 1996, 9 octobre 1998, 8 décembre 2000, 26 et 27 mars 2003 et | 1990, 7 juni 1995, 10 juli 1996, 9 oktober 1998, 8 december 2000, 26 |
22 avril 2003, j), modifié par les arrêtés royaux des 23 mai 1985, 30 | en 27 maart 2003 en 22 april 2003, j), gewijzigd bij de koninklijke |
janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 23 octobre 1989, 22 | besluiten van 23 mei 1985, 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 juli |
1988, 23 oktober 1989, 22 januari 1991, 31 augustus 1998, 5 september | |
janvier 1991, 31 août 1998, 5 septembre 2001 et 27 février 2002, k), | 2001 en 27 februari 2002, k), I., gewijzigd bij de koninklijke |
I., modifié par les arrêtés royaux des 14 novembre 1984, 10 juillet | besluiten van 14 november 1984, 10 juli 1990, 22 januari 1991, 19 |
1990, 22 janvier 1991, 19 décembre 1991, 12 août 1994, 18 février | december 1991, 12 augustus 1994, 18 februari 1997, 9 oktober 1998, 29 |
1997, 9 octobre 1998, 29 avril 1999, 8 décembre 2000 et 23 novembre | april 1999, 8 december 2000 en 23 november 2005; |
2005; Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 6 décembre 2005; | tijdens zijn vergadering van 6 december 2005; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 6 décembre | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gegeven op 6 december 2005; |
2005; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 12 | geneesheren-ziekenfondsen van 12 december 2005; |
décembre 2005; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 22 mars | op 22 maart 2006; |
2006; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 3 avril 2006; | invaliditeitsverzekering van 3 april 2006; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juillet 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 août 2006; | juli 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 29 augustus 2006; |
Vu l'avis 41.292/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 décembre 2006; | Gelet op advies 41.292/1 van de Raad van State, gegeven op 27 december |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | 2006; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 14, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 14, a), van de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke | |
par les arrêtés royaux des 23 mai 1985, 7 janvier 1987, 22 juillet | besluiten van 23 mei 1985, 7 januari 1987, 22 juli 1988, 29 april |
1988, 29 avril 1999, 26 mars 2003, 22 avril 2003 et 30 novembre 2003, | 1999, 26 maart 2003, 22 april 2003 en 30 november 2003, c), vervangen |
c), remplacé par l'arrêté royal du 26 mars 2003 et modifié par les | bij het koninklijk besluit van 26 maart 2003 en gewijzigd bij de |
arrêtés royaux des 22 avril 2003 et 21 décembre 2005, d), modifié par | koninklijke besluiten van 22 april 2003 en 21 december 2005, d), |
les arrêtés royaux des 14 novembre 1984, 23 mai 1985, 22 juillet 1988, | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 november 1984, 23 mei |
10 juillet 1990, 22 janvier 1991, 7 juin 1995, 9 octobre 1998, 26 et | 1985, 22 juli 1988, 10 juli 1990, 22 januari 1991, 7 juni 1995, 9 |
27 mars 2003, 22 avril 2003 et 20 juin 2005, e), modifié par les | oktober 1998, 26 en 27 maart 2003, 22 april 2003 en 20 juni 2005, e), |
arrêtés royaux des 14 novembre 1984, 23 mai 1985, 30 janvier 1986, 22 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 november 1984, 23 mei |
juillet 1988, 10 juillet 1990, 7 juin 1995, 10 juillet 1996, 9 octobre | 1985, 30 januari 1986, 22 juli 1988, 10 juli 1990, 7 juni 1995, 10 |
1998, 8 décembre 2000, 26 et 27 mars 2003 et 22 avril 2003, j), | juli 1996, 9 oktober 1998, 8 december 2000, 26 en 27 maart 2003 en 22 |
modifié par les arrêtés royaux des 23 mai 1985, 30 janvier 1986, 7 | april 2003, j), gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 mei |
janvier 1987, 22 juillet 1988, 23 octobre 1989, 22 janvier 1991, 31 | 1985, 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 juli 1988, 23 oktober 1989, |
août 1998, 5 septembre 2001 et 27 février 2002, k), I., modifié par | 22 januari 1991, 31 augustus 1998, 5 september 2001 en 27 februari |
les arrêtés royaux des 14 novembre 1984, 10 juillet 1990, 22 janvier | 2002, k), I., gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 november |
1991, 19 décembre 1991, 12 août 1994, 18 février 1997, 9 octobre 1998, | 1984, 10 juli 1990, 22 januari 1991, 19 december 1991, 12 augustus |
29 avril 1999, 8 décembre 2000 et 23 novembre 2005, sont apportées les | 1994, 18 februari 1997, 9 oktober 1998, 29 april 1999, 8 december 2000 |
modifications suivantes : | en 23 november 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Au a), | 1° In a), |
a) le libellé et la valeur relative de la prestation 220275 - 220286 sont modifiés comme suit : | a) de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking 220275 - 220286 worden gewijzigd als volgt : |
« Exérèse d'une tumeur sous-aponévrotique expansive des tissus mous . | « Exerese van een onder de aponeurose gelegen expansieve tumor uit de |
. . . . K120 » | weke weefsels . . . . . K120 » |
b) la prestation suivante est insérée après la prestation 220275 - | b) de volgende verstrekking wordt ingevoegd na de verstrekking 220275 |
220286 : | - 220286 : |
« 220371 - 220382 | « 220371 - 220382 |
Exérèse d'un sarcome de localisation sous-aponévrotique . . . . . K250 | Exerese van een onder de aponeurose gelegen sarcoma . . . . . K250 » |
» 2° Le littera c) II. 1. est complété par les dispositions suivantes : | 2° Het littera c) II. 1. wordt door de volgende bepalingen aangevuld : |
« Si une des prestations 252431 - 252442, 252453 - 252464, 252475 - | « Indien één van de verstrekkingen 252431 - 252442, 252453 - 252464, |
252486 ou 252512 - 252523 est exécutée dans le même temps opératoire | 252475 - 252486 of 252512 - 252523 wordt uitgevoerd in dezelfde |
qu'une des prestations 226951 - 226962, 226973 - 226984, 226995 - | operatietijd als één van de verstrekkingen 226951 - 226962, 226973 - |
227006, 227010 - 227021 ou 227054 - 227065, les deux prestations sont | 226984, 226995 - 227006, 227010 - 227021 of 227054 - 227065 worden |
honorées à 100 %. » | beide verstrekkingen aan 100 % gehonoreerd. » |
3° Au d), | 3° In d), |
a) le libellé et la valeur relative de la prestation 240450 - 240461 sont modifiés comme suit : | a) de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking 240450 - 240461 worden gewijzigd als volgt : |
« Evidement ganglionnaire inguinal unilatéral et/ou de la région | « Eenzijdige uitruiming van liesganglia en/of van de iliacale streek |
iliaque ou obturatrice . . . . . N400 » | of van de obturator . . . . . N400 » |
b) le libellé et la valeur relative de la prestation 240472 - 240483 sont modifiés comme suit : | b) de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking 240472 - 240483 worden gewijzigd als volgt : |
« Evidement ganglionnaire inguinal bilatéral et/ou de la région | « Tweezijdige uitruiming van liesganglia en/of van de iliacale streek |
iliaque ou obturatrice . . . . . N650 » | of van de obturator . . . . . N650 » |
c) le libellé et la valeur relative de la prestation 240494 - 240505 sont modifiés comme suit : | c) de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking 240494 - 240505 worden gewijzigd als volgt : |
« Evidement ganglionnaire unilatéral par voie laparoscopique de | « Laparoscopische eenzijdige uitruiming van ganglia van de iliacale |
ganglions de la région iliaque et/ou obturatrice . . . . . N400 » | streek en/of van de obturator . . . . . N400 » |
d) le libellé et la valeur relative de la prestation 240516 - 240520 sont modifiés comme suit : | d) de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking 240516 - 240520 worden gewijzigd als volgt : |
« Evidement ganglionnaire bilatéral par voie laparoscopique de la | « Laparoscopische tweezijdige uitruiming van ganglia van de iliacale |
région iliaque et/ou obturatrice . . . . . N650 » | streek en/of van de obturator . . . . . N650 » |
e) le libellé et la valeur relative de la prestation 243036 - 243040 sont modifiés comme suit : | e) de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking 243036 - 243040 worden gewijzigd als volgt : |
« Colectomie totale avec iléostomie ou anastomose iléorectale . . . . | « Totale colectomie met ileostomie of ileorectale anastomose . . . . . |
. N900 » | N900 » |
f) la prestation 243014 - 243025 est abrogée | f) de verstrekking 243014 - 243025 wordt opgeheven |
g) dans le libellé de la prestation 244731 - 244742, le numéro 243014 | g) in de omschrijving van de verstrekking 244731 - 244742 wordt het |
- 243025 est supprimé de la liste. | nummer 243014 - 243025 uit de lijst geschrapt. |
h) le libellé et la valeur relative de la prestation 244753 - 244764 sont modifiés comme suit : | h) de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking 244753 - 244764 worden gewijzigd als volgt : |
« Proctocolectomie ou colectomie de restauration avec construction | « Restauratieve proctocolectomie of colectomie met constructie van een |
d'un réservoir iléal, mise en place d'une anastomose iléo-anale et | ileumreservoir, aanleggen van een ileo-anale anastomose met of zonder |
éventuelle iléostomie proximale temporaire . . . . . N1000 » | een tijdelijke proximale ileostomie . . . . . N1000 » |
i) le libellé et la valeur relative de la prestation 243051 - 243062 sont modifiés comme suit : | i) de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking 243051 - 243062 worden gewijzigd als volgt : |
« Hémi-colectomie droite ou gauche ou résection segmentaire du colon | « Hemicolectomie rechts of links of segmentaire colonresectie of |
ou résection du sigmoïde ou résection partielle du rectum avec | sigmoïdresectie of partïele rectumresectie met herstel van de |
rétablissement de la continuité . . . . . N650 » | continuïteit . . . . . N650 » |
j) le libellé et la valeur relative de la prestation 243110 - 243121 sont modifiés comme suit : | j) de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking 243110 - 243121 worden gewijzigd als volgt : |
« Rétablissement de la continuité colique par anastomose en bout à | « Herstel van de coloncontinuïteit door 'end-to-end' anastomose (na |
bout (après opération de Hartmann) . . . . . N650 » | Hartmannoperatie) . . . . . N650 » |
k) la valeur relative de la prestation 244016 - 244020 est portée à « | k) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 244016 - 244020 wordt |
N900 » | op « N900 » gebracht |
l) le libellé et la valeur relative de la prestation 244031 - 244042 sont modifiés comme suit : | l) de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking 244031 - 244042 worden gewijzigd als volgt : |
« Résection antérieure du rectum avec conservation du sphincter et | « Anterior rectumresectie met behoud van de sfincter en colo-anale |
anastomose colo-anale (type TME) . . . . . N900 » | anastomose (type TME) . . . . . N900 » |
m) le libellé et la valeur relative de la prestation 244311 - 244322 sont modifiés comme suit : | m) de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking 244311 - 244322 worden gewijzigd als volgt : |
« Résection d'une tumeur villeuse du rectum par les voies naturelles . | « Resectie, langs natuurlijke weg, van een tumor villosus uit rectum . |
. . . . N400 » | . . . . N400 » |
n) les prestations suivantes sont insérées après la prestation 244311 | n) de volgende verstrekkingen worden ingevoegd na de verstrekking |
- 244322 : | 244311 - 244322 : |
« 244856 - 244860 | « 244856 - 244860 |
Résection limitée de métastases hépatiques multiples ou hépatectomie | Sparende resectie van multipele levermetastasen of partiële resectie |
droite partielle . . . . . N1000 | van rechter leverkwab . . . . . N1000 |
244871 - 244882 | 244871 - 244882 |
Appendicectomie nécessitant la résection du fond caecal . . . . . N400 | Appendectomie met noodzakelijke resectie van de caecumbodem . . . . . N400 |
244893 - 244904 | 244893 - 244904 |
Debulking pour tumeur (l) | Debulking voor tumor (I) |
Résection ovarienne avec omentectomie et évidement ganglionnaire | Ovariumresectie met omentumresectie en retroperitoneale |
rétropéritonéal . . . . . N650 | klieruitruiming . . . . . N650 |
244915 - 244926 | 244915 - 244926 |
Debulking pour tumeur intra-abdominale étendue (ll) | Debulking voor uitgebreide intra-abdominale tumor (II) |
(hystérectomie totale, omentectomie, résection de métastases | (totale hysterectomie, omentumresectie, resectie peritoneale |
péritonéales, exploration rétro-péritonéale avec lymphadénectomie) . . | metastasen, retroperitoneale exploratie met lymfadenectomie) . . . . . |
. . . N1000 | N1000 |
244930 - 244941 | 244930 - 244941 |
Debulking pour tumeur intra-abdominale étendue (lll) | Debulking voor uitgebreide intra-abdominale tumor (III) |
(hystérectomie totale, résection du colon ou de l'intestin grêle avec | (totale hysterectomie, colon- of dundarmresectie al dan niet met |
rétablissement ou non de la continuité, omentectomie, résection de | herstel van de continuïteit, omentumresectie, resectie peritoneale |
métastases péritonéales, exploration rétropéritonéale avec | metastasen, retroperitoneale exploratie met lymfadenectomie) . . . . . |
lymphadénectomie) . . . . . N1500 » | N1500 » |
4° Au e), | 4° In e), |
a) le libellé et la valeur relative de la prestation 227275 - 227286 sont modifiés comme suit : | a) de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking 227275 - 227286 worden gewijzigd als volgt : |
« Résection d'une bronche souche ou de la trachée avec anastomose | « Resectie met anastomose (broncho-bronchiaal of tracheo-bronchiaal) |
(broncho-bronchique ou trachéo-bronchique) par thoracotomie . . . . . | van een stambronchus of van de trachea via thoracotomie . . . . . |
N1300 » | N1300 » |
b) le libellé et la valeur relative de la prestation 227216 - 227220 sont modifiés comme suit : | b) de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking 227216 - 227220 worden gewijzigd als volgt : |
« Exérèse totale élargie ou partielle du poumon avec évidement | « Uitgebreide totale of gedeeltelijke longexerese met klierevidement |
ganglionnaire pour affection oncologique . . . . . N1000 » | voor oncologische aandoening . . . . . N1000 » |
c) la prestation 227231 - 227242 est abrogée | c) de verstrekking 227231 - 227242 wordt opgeheven |
d) la valeur relative de la prestation 227452 - 227463 est portée à « | d) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 227452 - 227463 wordt |
N440 » | gebracht op « N440 » |
5° Au j), | 5° In j), |
a) la valeur relative de la prestation 261634 - 261645 est portée à « | a) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 261634 - 261645 wordt |
K280 » | gebracht op « K280 » |
b) la prestation 261656 - 261660 est abrogée | b) de verstrekking 261656 - 261660 wordt opgeheven |
c) le libellé de la prestation 261671 - 261682 est modifié comme suit | c) de omschrijving van de verstrekking 261671 - 261682 wordt gewijzigd |
: | als volgt : |
« Néphrectomie totale radicale ou partielle pour tumeur y compris une | « Totale radicale of partiële tumornefrectomie inclusief eventuele |
éventuelle lymphadénectomie » | lymfadenectomie » |
d) la prestation 261693 - 261704 est abrogée | d) de verstrekking 261693 - 261704 wordt opgeheven |
e) la valeur relative de la prestation 261774 - 261785 est portée à « | e) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 261774 - 261785 wordt |
K500 » | gebracht op « K500 » |
f) la valeur relative de la prestation 260411 - 260422 est portée à « | f) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 260411 - 260422 wordt |
K600 » | gebracht op « K600 » |
g) la valeur relative de la prestation 260433 - 260444 est portée à « | g) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 260433 - 260444 wordt |
K750 » | gebracht op « K750 » |
h) la valeur relative de la prestation 262334 - 262345 est portée à « | h) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 262334 - 262345 wordt |
K900 » | gebracht op « K900 » |
i) la valeur relative de la prestation 261752 - 261763 est portée à « | i) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 261752 - 261763 wordt |
K400 » | gebracht op « K400 » |
j) la valeur relative de la prestation 261796 - 261800 est portée à « | j) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 261796 - 261800 wordt |
K450 » | gebracht op « K450 » |
k) la valeur relative de la prestation 261450 - 261461 est portée à « | k) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 261450 - 261461 wordt |
K225 » | gebracht op « K225 » |
l) la valeur relative de la prestation 261472 - 261483 est portée à « | l) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 261472 - 261483 wordt |
K400 » | gebracht op « K400 » |
m) la valeur relative de la prestation 261111 - 261122 est portée à « | m) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 261111 - 261122 wordt |
K400 » | gebracht op « K400 » |
6° Au k), I. est inséré un § 3 rédigé comme suit : | 6° In k), I., wordt een § 3 ingevoegd, luidend als volgt : |
« § 3 Chirurgie oncologique | « § 3 Oncologische heelkunde |
288455 - 288466 | 288455 - 288466 |
Résection en bloc d'une tumeur osseuse maligne primitive quel que soit | En bloc resectie van een primaire maligne bottumor van eender welk bot |
l'os atteint sans reconstruction anatomique définitive . . . . . N750 | zonder definitieve anatomische reconstructie . . . . . N750 |
288470 - 288481 | 288470 - 288481 |
Résection en bloc pour tumeur osseuse maligne primitive d'un segment | En bloc resectie van een primaire maligne bottumor van een bot- of |
osseux ou ostéo-articulaire avec reconstruction anatomique par auto- | osteo-articulair segment met anatomische reconstructie met auto- of |
ou allogreffe osseuse ou par prothèse . . . . . N1500 | allogreffe of met een prothese . . . . . N1500 |
288492 - 288503 | 288492 - 288503 |
Reprise de prothèse, ou de greffe de prothèse à charnière ou d'une | Vervanging door een nieuwe prothese of greffe van een |
allogreffe massive implantés initialement pour tumeur osseuse maligne | scharnierprothese of van een massieve allogreffe oorspronkelijk |
primitive, et remplacement par une nouvelle prothèse ou par une nouvelle greffe . . . . . N 900 » | ingeplant voor primaire maligne bottumor . . . . . N900 » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 mars 2007. | Gegeven te Brussel, 6 maart 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |