← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 "
| Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 6 MARS 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 | 6 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
| portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de |
| de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 164, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| alinéa 4, modifié par les lois des 24 décembre 1999 et 24 décembre 2002; | 1994, inzonderheid op artikel 164, vierde lid, gewijzigd bij de wetten van 24 december 1999 en 24 december 2002; |
| Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
| relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
| coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 326 modifié par | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid |
| l'arrêté royal du 7 mai 1999 et par l'arrêté royal du 28 septembre | op artikel 326, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 mei 1999 en |
| 2003; | bij het koninklijk besluit van 28 september 2003; |
| Vu l'avis du Comité du Service du contrôle administratif, émis le 26 septembre 2006; | Gelet op het advies van het Comité van de Dienst voor administratieve controle, gegeven op 26 september 2006; |
| Vu l'avis 41.882/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 décembre 2006 en | Gelet op advies 41.882/1 van de Raad van State, gegeven op 27 december |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
| Santé publique, | Volksgezondheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 326, § 3, b), de l'arrêté royal du 3 |
Artikel 1.In artikel 326, § 3, b), van het koninklijk besluit van 3 |
| juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance | juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte |
| obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
| 1994, les mots « Comité de l'assurance du Service des soins de santé | gecoördineerd op 14 juli 1994 worden de woorden « Verzekeringscomité |
| », sont remplacés par les mots « Comité du Service du contrôle | van de Dienst voor geneeskundige verzorging » vervangen door de |
| administratif ». | woorden « Comité van de Dienst voor administratieve controle ». |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 6 mars 2007. | Gegeven te Brussel, 6 maart 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |