← Retour vers "Arrêté royal portant désignation de l'administrateur délégué de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire "
Arrêté royal portant désignation de l'administrateur délégué de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | Koninklijk besluit tot aanstelling van de gedelegeerd bestuurder van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
6 MARS 2007. - Arrêté royal portant désignation de l'administrateur | 6 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot aanstelling van de gedelegeerd |
délégué de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | bestuurder van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création d'une Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
l'article 6, §§ 1er, à 4; | inzonderheid op artikel 6, §§ 1 tot 4; |
Vu l'arrêté royal du 29 mars 2000 relatif à la commission de | Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 2000 betreffende de |
sélection, aux modalités de candidature, aux conditions de désignation | selectiecommissie, de wijze van kandidaatstelling, de voorwaarden van |
et d'exercice de la fonction de l'administrateur délégué de l'Agence | aanwijzing in en deze van uitoefening van de functie van de |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; | gedelegeerd bestuurder van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2000 réglant les conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2000 tot regeling van de |
contractuelles et le statut pécuniaire de l'administrateur délégué de | contractuele voorwaarden en het geldelijk statuut van de gedelegeerd |
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; | bestuurder van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
Considérant que la fonction d'administrateur délégué de l'Agence | Voedselketen; Overwegende dat de functie van gedelegeerd bestuurder van het Federaal |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire a publiquement été | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen openbaar vacant werd |
déclarée vacante au Moniteur belge du 15 septembre 2006; | verklaard in het Belgisch Staatsblad van 15 september 2006; |
Considérant la procédure de sélection qui s'en est suivie lors de | Overwegende de selectieprocedure die daarop is gevolgd, waarbij de |
laquelle les titres et mérites, les qualités et les compétences des | kwalificaties en verdiensten, kwaliteiten en competenties van de |
candidats ont été comparés; | kandidaten werden vergeleken; |
Considérant qu'il ressort de l'avis de la Commission de sélection du 4 | Overwegende dat uit het advies van de Selectiecommissie van 4 december |
décembre 2006 que la Commission de sélection a comparé les titres et | 2006 blijkt dat de Selectiecommissie de kwalificaties en verdiensten |
mérites des candidats; | van de kandidaten heeft vergeleken; |
Considérant qu'il est ressorti de la comparaison des titres et mérites | Overwegende dat uit de vergelijking van de kwalificaties en |
et de l'entretien complémentaire avec le Ministre de la Santé publique | verdiensten en het bijkomende gesprek met de Minister van |
en date du 24 janvier 2007 que M. Houins doit être considéré comme le | Volksgezondheid op datum van 24 januari 2007 blijkt dat de heer Houins |
candidat le plus apte à exercer le mandat d'administrateur délégué; | moet worden beschouwd als de meest geschikte kandidaat voor het |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis | uitoefenen van het mandaat van gedelegeerd bestuurder; |
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Op de voordracht van onze Minister van Volksgezondheid en op het |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Gilbert Houins, né le 12 octobre 1949, est désigné en |
Artikel 1.De heer Gilbert Houins, geboren op 12 oktober 1949, wordt |
qualité d'administrateur délégué de l'Agence fédérale pour la Sécurité | aangesteld tot gedelegeerd bestuurder van het Federaal Agentschap voor |
de la Chaîne alimentaire. | de Veiligheid van de Voedselketen. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 2 octobre 2006. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 2 oktober 2006. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 mars 2007. | Gegeven te Brussel, 6 maart 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |