Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/03/1998
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Administration générale civile, y compris ses services extérieurs, du Ministère de la Défense nationale "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Administration générale civile, y compris ses services extérieurs, du Ministère de la Défense nationale Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor het Burgerlijk Algemeen Bestuur, met inbegrip van zijn buitendiensten, van het Ministerie van Landsverdediging.
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
6 MARS 1998. Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de 6 MAART 1998. Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders
l'Administration générale civile, y compris ses services extérieurs, voor het Burgerlijk Algemeen Bestuur, met inbegrip van zijn
du Ministère de la Défense nationale buitendiensten, van het Ministerie van Landsverdediging.
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3 modifié gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3
par la loi du 22 juillet 1993; gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de
hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de
administrations de l'Etat, notamment l'article 5, remplacé par rijksbesturen kunnen titularis zijn, inzonderheid op artikel 5,
l'arrêté royal du 14 septembre 1994; vervangen bij het koninklijk besluit van 14 september 1994;
Vu l'arrêté du 14 septembre 1994, déterminant, en vue de l'application Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot vastelling,
de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents gebruik van de talen in bestuuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966,
de certains services centraux, qui constituent un même degré de la van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale diensten, die
hiérarchie; eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1997 fixant le cadre organique du Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1997 tot vaststelling
Ministère de la Défense nationale; van de personeelsformatie van het Ministerie van Landsverdediging;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat werd voldaan aan de voorschriften van artikel 54,
alinéa 2, des lois précitées; tweede lid, van de voormelde wetten;
Vu l'avis n° 29.095 du 29 janvier 1998 de la Commission permanente de Contrôle linguistique; Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense nationale, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Les emplois du cadre organique de l'Administration générale civile, y compris ses services extérieurs, du Ministère de la Défense nationale, sont répartis comme suit entre les cadres linguistiques : Pour la consultation du tableau, voir image

Gelet op het advies nr. 29.095 van 29 januari 1998 van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht; Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De betrekkingen van de personeelsformatie van het Burgerlijk Algemeen Bestuur, met inbegrip van zijn buitendiensten, van het Ministerie van Landsverdediging, worden als volgt verdeeld over de taalkaders : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.De betrekkingen in uitdoving van de personeelsformatie van het Burgerlijk Algemeen Bestuur, met inbegrip van zijn buitendiensten, van het Ministerie van Landsverdediging, worden als volgt toegewezen aan de taalkaders : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.L'arrêté royal du 8 juillet 1994 fixant les cadres

Art. 3.Het koninklijk besluit van 8 juli 1994 tot vaststelling van de

linguistiques de l'Administration générale civile, y compris ses taalkaders voor het Burgerlijk Algemeen Bestuur, met inbegrip van zijn
services extérieurs, du Ministère de la Défense nationale, est abrogé. buitendiensten van het Ministerie van Landsverdediging, wordt opgeheven.

Art. 4.A l'exception de l'exécution des mesures relatives à la

Art. 4.Met uitzondering van de toepassing van de maatregelen inzake

programmation sociale qui entrent en vigueur le 1er novembre 1997, le de sociale programmering die in werking treden op 1 november 1997,
présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur treedt dit besluit in werking de dag waarop het in het Belgisch
belge . Staatsblad is bekendgemaakt.

Art. 5.Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de

Art. 5.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 mars 1998. Geven te Brussel, 6 maart 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense nationale, De Minister van Landsverdediging,
J.-P. Poncelet J.-P. Poncelet
^