Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/03/1997
← Retour vers "Arrêté royal relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification requises pour l'exercice de la profession de bandagiste, d'orthésiste, de prothésiste et portant fixation de la liste des prestations techniques et de la liste des actes dont le bandagiste, l'orthésiste, le prothésiste peut être chargé par un médecin. - Coordination officieuse en langue allemande "
Arrêté royal relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification requises pour l'exercice de la profession de bandagiste, d'orthésiste, de prothésiste et portant fixation de la liste des prestations techniques et de la liste des actes dont le bandagiste, l'orthésiste, le prothésiste peut être chargé par un médecin. - Coordination officieuse en langue allemande Koninklijk besluit betreffende de beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van bandagist, van orthesist, van prothesist en houdende vaststelling van de lijst van technische prestaties en de lijst van handelingen waarmee een bandagist, orthesist, prothesist door een arts kan worden belast. - Officieuze coördinatie in het Duits
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
6 MARS 1997. - Arrêté royal relatif au titre professionnel et aux 6 MAART 1997. - Koninklijk besluit betreffende de beroepstitel en de
conditions de qualification requises pour l'exercice de la profession kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van
de bandagiste, d'orthésiste, de prothésiste et portant fixation de la bandagist, van orthesist, van prothesist en houdende vaststelling van
liste des prestations techniques et de la liste des actes dont le de lijst van technische prestaties en de lijst van handelingen waarmee
bandagiste, l'orthésiste, le prothésiste peut être chargé par un een bandagist, orthesist, prothesist door een arts kan worden belast.
médecin. - Coordination officieuse en langue allemande - Officieuze coördinatie in het Duits
Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van
allemande de l'arrêté royal du 6 mars 1997 relatif au titre het koninklijk besluit van 6 maart 1997 betreffende de beroepstitel en
professionnel et aux conditions de qualification requises pour de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van
l'exercice de la profession de bandagiste, d'orthésiste, de bandagist, van orthesist, van prothesist en houdende vaststelling van
prothésiste et portant fixation de la liste des prestations techniques de lijst van technische prestaties en de lijst van handelingen waarmee
et de la liste des actes dont le bandagiste, l'orthésiste, le een bandagist, orthesist, prothesist door een arts kan worden belast
prothésiste peut être chargé par un médecin (Moniteur belge du 16 mai (Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997), zoals het gedeeltelijk werd
1997), tel qu'il a été partiellement annulé par l'arrêt n° 118.576 du vernietigd bij het arrest nr. 118.576 van de Raad van State van 24
Conseil d'état du 24 avril 2003 (Moniteur belge du 17 janvier 2005). april 2003 (Belgisch Staatsblad van 17 januari 2005).
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale
Service central de traduction allemande à Malmedy. dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
^