← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un commissaire du gouvernement près la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal portant nomination d'un commissaire du gouvernement près la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit houdende benoeming van een regeringscommissaris bij de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 6 MAI 2021. - Arrêté royal portant nomination d'un commissaire du gouvernement près la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 6 MEI 2021. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een regeringscommissaris bij de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité | Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale |
sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pension, | zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke |
l'article 47; | pensioenstelsels, artikel 47; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, l'article 23; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 23; |
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van |
nomination et l'exercice de la mission des Commissaires du | de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de |
Gouvernement auprès des Institutions publiques de sécurité sociale; | Regeringscommissarissen bij de openbare instellingen van sociale zekerheid; |
Vu l'appel aux candidats publié au Moniteur belge du 16 mars 2021; | Gelet op de oproep tot de kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 16 maart 2021; |
Considérant que deux candidatures ont été posées à temps; | Overwegende dat twee kandidaturen tijdig werden ingediend; |
Considérant que les deux candidatures répondent aux exigences | Overwegende dat de twee kandidaturen beantwoorden aan de in de oproep |
d'admissibilité posées dans l'appel; | gestelde toelaatbaarheidsvereisten; |
Considérant que, en comparant les deux candidatures mentionnées, le | Overwegende dat, bij vergelijking van de twee genoemde kandidaturen, |
profil de la candidate Pascale Mylemans correspond le mieux aux | het profiel van kandidate Pascale Mylemans het best overeenkomt met de |
connaissances, compétences et aptitudes requises telles que décrites | vereiste kennis, competenties en vaardigheden zoals beschreven in |
dans l'appel à candidatures susmentionné et sa motivation pour le | genoemde oproep tot kandidaten terwijl ook haar motivatie voor deze |
poste est considérée comme bonne; | functie goed bevonden wordt; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Madame Pascale Mylemans est nommée Commissaire du |
Artikel 1.Mevrouw Pascale Mylemans wordt benoemd tot |
gouvernement près la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité. | Regeringscommissaris bij de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 mai 2021. | Gegeven te Brussel, 6 mei 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |