← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire du Gouvernement auprès de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale "
Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire du Gouvernement auprès de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale | Koninklijk besluit houdende benoeming van een Regeringscommissaris bij de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
6 MAI 2021. - Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire du | 6 MEI 2021. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een |
Gouvernement auprès de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale | Regeringscommissaris bij de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 janvier 1990 instituant et organisant une | Gelet op de wet van 15 januari 1990 tot oprichting en organisatie van |
Banque-Carrefour de la sécurité sociale; | een Kruispuntbank van de sociale zekerheid; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, l'article 23; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 23; |
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van |
nomination et l'exercice de la mission des Commissaires du | de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de |
Gouvernement auprès des Institutions publiques de sécurité sociale; | Regeringscommissarissen bij de openbare instellingen van sociale zekerheid; |
Vu l'appel aux candidats publié au Moniteur belge du 17 février 2021; | Gelet op de oproep tot de kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 17 februari 2021; |
Considérant que deux candidatures ont été posées à temps; | Overwegende dat twee kandidaturen tijdig werden ingediend; |
Considérant que les deux candidatures répondent aux exigences | Overwegende dat de twee kandidaturen beantwoorden aan de in de oproep |
d'admissibilité posées dans l'appel; | gestelde toelaatbaarheidsvereisten; |
Considérant que, parmi les deux candidatures recevables, madame Nora | Overwegende dat onder de twee ontvankelijke kandidaturen, mevrouw Nora |
Bougata démontre qu'elle a des connaissances en matière de transfert | Bougata aantoont dat zij kennis heeft op het gebied van overdracht van |
de données informatiques notamment en tant que représentante belge | informaticagegevens, met name als Belgische vertegenwoordigster bij |
auprès de MISSOC, qu'elle dispose d'une expertise en matière de | MISSOC, dat zij expertise heeft op het gebied van overleg met de |
concertation avec les partenaires sociaux, qu'elle témoigne d'une | |
connaissance de la vision stratégique du ministre en qualité de Policy | sociale partners, dat zij de beleidsvisie van de minister kent in haar |
Advisor du SPF Sécurité sociale, qu'elle analyse et remet des conseils | hoedanigheid van Policy Advisor van de FOD Sociale Zekerheid, dat zij |
en matière de réglementation notamment dans le cadre de sa fonction à | adviezen over de regelgeving analyseert en uitbrengt, met name in het |
la DG BESOC; | kader van haar functie bij de DG BESOC; |
Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires | Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van Sociale |
sociales, | Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Madame Nora Bougata est nommée Commissaire du |
Artikel 1.Mevrouw Nora Bougata wordt benoemd tot Regeringscommissaris |
gouvernement auprès de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale, | bij de Kruispuntbank van de sociale zekerheid, ter vertegenwoordiging |
représentant le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses | van de Minister bevoegd voor Sociale Zaken. |
attributions. | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont | |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 mai 2021. | Gegeven te Brussel, 6 mei 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |