Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/05/2021
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire du Gouvernement auprès de l'Office national de sécurité sociale et du Comité de gestion de la sécurité sociale "
Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire du Gouvernement auprès de l'Office national de sécurité sociale et du Comité de gestion de la sécurité sociale Koninklijk besluit houdende benoeming van een Regeringscommissaris bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid en van het Beheerscomité van de sociale zekerheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
6 MAI 2021. - Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire du 6 MEI 2021. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een
Gouvernement auprès de l'Office national de sécurité sociale et du Regeringscommissaris bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid en van
Comité de gestion de la sécurité sociale het Beheerscomité van de sociale zekerheid
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van
Vu la loi du 27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 9; arbeiders, artikel 9;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
régimes légaux des pensions, l'article 23; van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 23;
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van
nomination et l'exercice de la mission des Commissaires du de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de
Gouvernement auprès des Institutions publiques de sécurité sociale, Regeringscommissarissen bij de openbare instellingen van sociale
l'article 2, § 1er ; zekerheid, artikel 2, § 1;
Vu l'appel aux candidats publié au Moniteur belge du 17 février 2021; Gelet op de oproep tot de kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 17 februari 2021;
Considérant qu'une seule candidature a été posée à temps; Overwegende dat slechts één kandidatuur tijdig werd ingediend;
Considérant que la candidature répond aux exigences d'admissibilité Overwegende dat de kandidatuur beantwoordt aan de in de oproep
posées dans l'appel; gestelde toelaatbaarheidsvereisten;
Considérant que monsieur Michel Eggermont démontre dans sa candidature Overwegende dat de heer Michel Eggermont in zijn kandidatuur aantoont
qu'il dispose d'une très bonne connaissance de la vision politique du dat hij een zeer goede kennis heeft van de beleidsvisie van de
ministre et de la manière de la mettre en oeuvre; que monsieur Michel minister en van de manier waarop deze moet worden uitgevoerd; dat de
Eggermont atteste d'une vaste expérience en ce qui concerne la gestion heer Michel Eggermont een ruime ervaring heeft in het
du changement en étant associé entre autres à l'élaboration de la veranderingsbeheer door onder meer betrokken te zijn geweest bij de
sixième réforme de l'Etat, la gestion d'organisation, les contrats uitwerking van de zesde Staatshervorming, het organisatiebeheer, de
d'administration et le réseau de la sécurité sociale; qu'il possède bestuursovereenkomsten en het netwerk van de sociale zekerheid; dat
les compétences requises en termes d'analyse, de concertation et de hij over de vereiste vaardigheden op het gebied van analyse, overleg
rapportage pour exercer le rôle de commissaire du gouvernement; en rapportage beschikt om de rol van regeringscommissaris uit te
Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires oefenen; Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van Sociale
sociales, Zekerheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Monsieur Michel Eggermont est nommé Commissaire du

Artikel 1.De heer Michel Eggermont wordt benoemd tot

gouvernement auprès de l'Office national de sécurité sociale et du Regeringscommissaris bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid en van
Comité de gestion de la sécurité sociale, représentant le Ministre qui het Beheerscomité van de sociale zekerheid, ter vertegenwoordiging van
a les Affaires sociales dans ses attributions. de Minister bevoegd voor Sociale Zaken.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le

Art. 3.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor

ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 mai 2021. Gegeven te Brussel, 6 mei 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^